-
1 any more
(any longer; nowadays: He doesn't go any more, but he used to go twice a week.) mais -
2 any more
(any longer; nowadays: He doesn't go any more, but he used to go twice a week.) mais -
3 without\ any\ more\ ado
English-Brazilian Portuguese dictionary > without\ any\ more\ ado
-
4 any
['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) qualquer2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) algum2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) qualquer3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) um pouco- anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case* * *an.y['eni] adj 1 qualquer, quaisquer. 2 algum, alguma. are there any rooms to let? / há quartos para alugar? 3 cada, todo, toda, todo e qualquer. he is not just any actor / ele não é um ator qualquer. any old car will do me / qualquer carro velho me serve. 4 nenhum, nenhuma, nenhum, sequer. she never has any rest / ela nunca acha tempo para qualquer descanso. • adv de qualquer medida, modo ou grau. don’t wait any longer / não espere mais tempo algum. don’t do it any more / não faça mais isto. is he any good? / ele vale ou sabe alguma coisa? • pron 1 qualquer um ou uma, qualquer parte ou quantidade. 2 algum, alguma. she has little money, if any / ela tem pouco dinheiro, talvez nenhum. any old de qualidade simples ou medíocre. any time a qualquer hora. any time teller banco (caixa) 24 horas. at any rate, in any case de qualquer forma, em todo o caso. not having any time... não dispor de tempo algum... -
5 more
[mo:]comparative; = much* * *[mɔ:] n 1 maior quantidade. 2 quantidade adicional. • adj compar of much (muito) 1 mais. 2 adicional, extra. • adv 1 além do mais. 2 ainda. more and more cada vez mais, mais e mais. more or less mais ou menos. never more nunca mais. no more, not any more não mais. once more mais uma vez. what is more ainda mais, além disto. -
6 never more
never morenunca mais. no more, not any more não mais. -
7 breather
noun (a short rest or break from work etc: I must have a breather before I do any more.) pausa* * *breath.er[br'i:ðə] n 1 descanso, pausa para tomar fôlego. 2 o que respira, vivente. 3 respiro, respiradouro. to take a breather tomar fôlego, descansar. -
8 honk
-
9 interested
1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) interessado2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) interessado3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) interessado* * *in.terest.ed['intristid] adj 1 interessado, interesseiro. 2 empregado, participante. -
10 plenty
['plenti] 1. pronoun1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) bastante2) (a large amount: He's got plenty of money.) montes2. adjectiveThat's plenty, thank you!) bastante- plentiful* * *plen.ty[pl'enti] n abundância, profusão, fartura. • adj abundante, copioso, farto. having plenty of abundantemente provido de. in plenty em excesso. plenty large bastante amplo. plenty of time tempo de sobra. plenty of times muitas vezes. -
11 possibly
1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') talvez2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) possivelmente* * *pos.si.bly[p'ɔsəbli] adv possivelmente, talvez, quiçá. -
12 spindle
['spindl](a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) eixo- spindly* * *spin.dle[sp'indəl] n 1 fuso. 2 Mech fuso, rosca sem fim, eixo. 3 poste, barra, pessoa ou objeto comprido. 4 Biol fuso: feixe de fibras nucleares, formado durante um estágio da mitose. • vt+vi crescer muito, encompridar-se, alongar-se. the spindle side os parentes do lado materno. -
13 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) tal2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tal3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tão/tanto4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tão2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) tal- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[s∧tʃ] adj 1 desta maneira, deste mesmo modo ou grau. one such action and you leave the house / mais um ato destes e você deixa a casa. 2 tal, de modo que. I’ve never heard of such a thing / nunca ouvi tal coisa. 3 semelhante, igual. he did no such thing / ele não fez coisa semelhante. 4 tanto, tamanho. he suffered such pains / ele sofreu tantas dores. 5 certo, certa, assim. • pron 1 tal pessoa, tal coisa. 2 esse, essa, o tal. 3 isto, aquilo. 4 as such como tal. such is life / a vida é assim, a vida é esta. such is my hate / tão grande é o meu ódio. • adv 1 tão, em tal grau. 2 assim mesmo. 3 de tal maneira. and such e assim por diante, e coisas parecidas. as such como tal, em si. he was not afraid of change as such / ele não teve medo da mudança em si. at such an hour of the night em hora tão avançada. children such as yours crianças como as suas. Mr. such and such fulano de tal. such a thing as pity algo semelhante a compaixão. such and tal (não especificado). such good luck tanta sorte. the only such case o único caso desta natureza. -
14 used
1) (employed or put to a purpose: This road is not used any more.) usado2) (not new: used cars.) usado* * *[ju:st] adj 1 usual, habitual, de praxe. 2 acostumado, habituado. 3 [ju:zd] usado, de segunda mão. 4 sujo (em conseqüência do uso). -
15 get through
1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) terminar2) (to pass (an examination).) passar3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) atingir4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) atingir -
16 go over
1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) rever2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) repassar3) (to list: He went over all her faults.) enumerar4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) ser recebido -
17 none the wiser
(not knowing any more than before: He tried to explain the rules to me, but I'm none the wiser.) sem perceber -
18 breather
noun (a short rest or break from work etc: I must have a breather before I do any more.) pausa -
19 get through
1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) terminar2) (to pass (an examination).) passar3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) chegar a4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) chegar em -
20 go over
1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) examinar2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) repetir3) (to list: He went over all her faults.) recapitular4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) ser bem/mal recebido
См. также в других словарях:
Any more — More More, n. 1. A greater quantity, amount, or number; that which exceeds or surpasses in any way what it is compared with. [1913 Webster] And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. Ex. xvi. 17. [1913 Webster] 2. That … The Collaborative International Dictionary of English
any more — Any longer • • • Main Entry: ↑any any more 1. Anything additional 2. Further • • • Main Entry: ↑more … Useful english dictionary
any·more — /ˌɛniˈmoɚ/ adv : in the recent or present period of time I never see them anymore. She used to live there, but she doesn t live there anymore. [=she doesn t live there any longer; she doesn t live there now] usage Anymore is usually used in… … Useful english dictionary
any more — adverb a) In negative or interrogative constructions: from a given time onwards; longer, again. They dont make repairable radios any more. b) In positive constructions: now, from now on. ‘Quite absurd,’ he said. ‘Suffering bores me, any more.’ … Wiktionary
any more (also anymore) — to any further extent; any longer. → any … English new terms dictionary
any more — more, any longer … English contemporary dictionary
any more for any more? — Does anyone want more? … A concise dictionary of English slang
I Don't Know What You Want But I Can't Give It Any More — Infobox Single Name = I Don t Know What You Want But I Can t Give It Any More Artist = Pet Shop Boys Album = Nightlife A side = B side = Silver age , Screaming Released = July 19, 1999 Format = CD single, cassette single Recorded = 1998 1999… … Wikipedia
How Can Any Thing So Little Be Any More? — Infobox Album Name = How Can Any Thing So Little Be Any More? EP Type = Album Artist = Joan of Arc Released = May 15 2001 Recorded = Oct 1999–May 2000 Genre = Length = 37:56 (Japan Import) Label = Jade Tree Records Producer = Reviews = Last album … Wikipedia
not...any more — not...any more/longer/ phrase used for saying that a situation has ended or someone has stopped doing something She couldn’t wait any longer. The Campbells don’t live here any more. Usage note Any more is sometimes written as one word … Useful english dictionary
The Book of Bunny Suicides: Little Fluffy Rabbits Who Just Don’t Want to Live Any More — Comic Land Vereinigtes Königreich Autor Andy Riley … Deutsch Wikipedia