-
1 ant
[ænt](a type of small insect, related to bees, wasps etc, thought of as hard-working.) skruzdėlė- ant-hill -
2 ant-eater
noun (any of several toothless animals with long snouts, that feed on ants.) skruzdėda -
3 ant-hill
noun (a mound of earth built as a nest by ants.) skruzdėlynas -
4 barbecue
1. noun1) (a framework for grilling meat etc over a charcoal fire: We cooked the steak on a barbecue.) rėmas mėsai kepti ant žarijų2) (a party in the open air, at which food is barbecued.) piknikas, kurio metu kepama mėsa ant žarijų2. verb(to cook on a barbecue: He barbecued a chicken.) kepti ant žarijų -
5 mount
1. verb1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) (už)lipti (ant)2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) kilti, didėti3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) įrėminti, užklijuoti ant kartono4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) pakabinti, įtaisyti5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) surengti2. noun1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) jojamas arklys/asilas/mulas, žirgas2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) pagrindas•- mounted- Mountie -
6 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) ant2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) į3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.)4) (about: a book on the theatre.) apie5) (in the state or process of: He's on holiday.)6) (supported by: She was standing on one leg.) ant7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) vartojantis, besilaikantis8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) dalyvaujantis, susijęs9) (towards: They marched on the town.) link10) (near or beside: a shop on the main road.) šalia, prie11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.)12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) (kieno) nešiojamas13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) (ką nors) darant/padarius14) (followed by: disaster on disaster.) po2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) už(si)-2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) toliau3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) veikiantis, įjungtas4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) rodomas5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) į-, į vidų3. adjective1) (in progress: The game was on.) vykstantis2) (not cancelled: Is the party on tonight?) rengiamas, neatšaukiamas•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto -
7 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virš2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) per, ant, virš, kitoje (ko) pusėje3) (covering: He put his handkerchief over his face.) ant4) (across: You find people like him all over the world.) po5) (about: a quarrel over money.) dėl6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) per7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) per8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) per2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) viršum2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) per(si)-3) (across: He went over and spoke to them.) pri-4) (downwards: He fell over.) žemyn, par-, nu-5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) virš, daugiau, su viršum6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) dar, be to7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) dar kartą, iš naujo, rūpestingai3. adjective(finished: The affair is over now.) baigtas, pasibaigęs4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) virš2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
8 pickaback
-
9 push-chair
noun (,)1) ((American stroller) a small wheeled chair for a child, pushed by its mother etc.) vaikiška kėdutė ant ratukų2) ((also kick-sled) a push-chair on runners (used on snowy ground).) vaikiška kėdutė ant pavažų -
10 shoulder
['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) petys2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ketera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) petukas4) (the upper part of the foreleg of an animal.) petukas2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) užsimesti ant pečių2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) užsikrauti ant pečių, prisiimti (atsakomybę)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) brautis•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder -
11 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) apie2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) apie2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) po3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) čia pat, netoliese4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) ant, aplink3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) aplink! -
12 aground
adjective, adverb((of ships) (stuck) on the bed of the sea etc in shallow water: Our boat ran aground.) ant seklumos -
13 application
[æpli-]1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) prašymas, pareiškimas2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) stropumas3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) ant žaizdos dedami vaistai, pavilgas, tepalas -
14 ashore
[ə'ʃo:](on or on to the shore: The sailor went ashore.) ant kranto, į krantą -
15 at death's door
(on the point of dying.) ant mirties slenksčio -
16 at stake
1) (to be won or lost: A great deal of money is at stake.) pastatytas ant kortos2) (in great danger: The peace of the country / Our children's future is at stake.) pavojuje -
17 be going strong
(to be successful, healthy etc: Our business/grandfather is still going strong.) tvirtai laikytis ant kojų -
18 be on tenterhooks
(to be uncertain and anxious about what is going to happen: He was on tenterhooks about the result of the exam.) sėdėti kaip ant adatų -
19 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) būti (kam) ant liežuvio galoEnglish-Lithuanian dictionary > be on the tip of one's tongue
-
20 be stranded
1) ((of a ship) to go aground: The ship was stranded on the rocks.) užplaukti (ant seklumos)2) ((also be left stranded) to be left helpless without eg money or friends: He was left stranded in Yugoslavia without his money or his passport.) pasilikti kaip stovi
См. также в других словарях:
Ant — Ant·a·buse; ant·ambulacral; ant·apex; ant·arc·ta·lian; ant·arctic; ant·arc·ti·ca; ant·arc·to·gae·an; ant; ant·bird; ant·echi·no·mys; ant·echi·nus; ant·ep·ir·rhe·ma; ant·er·gic; ant·he·li·on; ant·hill; ant·ing; ant·ler; ant·lered; ant·ler·ite;… … English syllables
ANT+ — (по другому ANT + или ANT Plus) технология беспроводной защищеной передачи данных ориентированная на использование в спортивном оборудовании (пульсомеры, велокомпьютеры и т.д.).[1] [2] Содержание 1 Применение 2 Альянс ANT+ … Википедия
ant-s — ant s English meaning: forward, before, outer side Deutsche Übersetzung: “Vorderseite, Stirn” Material: O.Ind. ánta ḥ “ end, border, edge “ (therefrom antya ḥ “ the last “); Alb. (*ánta) ana ‘side, end”. Gk. gen. sg. κάταντες ( … Proto-Indo-European etymological dictionary
Ant — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
ANT — steht für: Analysentechnik, siehe Geschichte der Chemie#Die Entwicklung der Analysentechnik Air North (ICAO Code), eine kanadische Fluggesellschaft Antigua und Barbuda (IOC Länderkürzel) Niederländische Antillen (ISO 3166 Länderkürzel) von Andrei … Deutsch Wikipedia
Ant — Ant, n. [OE. ante, amete, emete, AS. [ae]mete akin to G. ameise. Cf. {Emmet}.] (Zo[ o]l.) A hymenopterous insect of the Linn[ae]an genus {Formica}, which is now made a family of several genera; an emmet; a pismire. [1913 Webster] Note: Among ants … The Collaborative International Dictionary of English
ant- — ↑ anti (1). * * * ant , Ant : ↑ anti , Anti . * * * ant , Ant : ↑anti , ↑Anti (1). an|ti , An|ti , (vor Vokalen u. gelegentlich vor h:) ant , Ant [griech. antí]: 1. bedeutet in Bildungen mit Substantiven od. Adjektiven gegen[über] … Universal-Lexikon
-ant — ant, ante ❖ ♦ Suffixe d adjectifs, de même origine (lat. antem, terminaison à l accusatif du p. prés. en ans) que le morphème du p. prés. du verbe, ant, invar. en genre et en nombre. || Ex. : une fusée éclairante (adj.); la lampe éclairant la… … Encyclopédie Universelle
Ant — (с англ. муравей), Ants и аббревиатура ANT может относится к: ANT является собственническим протоколом беспроводной сенсорной сети позволяющий работать устройства на частоте 2.4 ГГц промышленного, научного и медицинского распределения… … Википедия
-ant — [ant], der; en, en <Suffix>: besagt, dass das im Basiswort Genannte von der so bezeichneten männlichen Person ausgeführt, ausgeübt wird: aktivische Bedeutung; Basiswort ist meist ein Verb auf »ieren«> /Ggs. and/: a) <verbale Basis> … Universal-Lexikon
ant... — ant...1, Ant...1 〈Vorsilbe〉 = ante..., Ante... ant...2, Ant...2 〈Vorsilbe〉 = anti..., Anti... * * * ant... [griechisch], anti … Universal-Lexikon