-
1 annientare un avversario
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > annientare un avversario
-
2 annientare
annientare (-ènto) vt уничтожать, истреблять; сводить на нет annientare l'avversario -- разгромить противника annientare argomenti -- опровергнуть доводы annientarsi 1) исчезнуть; сойти на нет; потерять значение 2) унизиться; чувствовать собственное ничтожество (перед + S) -
3 annientare
annientare (-ènto) vt уничтожать, истреблять; сводить на нет annientare l'avversario — разгромить противника annientare argomenti — опровергнуть доводы annientarsi 1) исчезнуть; сойти на нет; потерять значение 2) унизиться; чувствовать собственное ничтожество ( перед + S) -
4 annientare
(- ento) vt) уничтожать, истреблять; сводить на нетannientare l'avversario — разгромить противникаannientare argomenti — опровергнуть доводыSyn:Ant: -
5 annientare
annientare v.tr.1 to annihilate, to destroy2 (fig.) ( abbattere) to destroy, to prostrate: la sua morte l'ha annientato, her death destroyed him.◘ annientarsi v.rifl.1 to come* to nothing2 (fig.) to humiliate oneself, to abase oneself.* * *[annjen'tare]verbo transitivo1) (distruggere) to destroy, to devastate [città, paese]; to destroy, to annihilate [popolazione, specie, esercito, partito, avversario]; to destroy, to knock out [ squadra]2) fig. to destroy, to shatter [sogni, speranze]* * *annientare/annjen'tare/ [1]1 (distruggere) to destroy, to devastate [città, paese]; to destroy, to annihilate [popolazione, specie, esercito, partito, avversario]; to destroy, to knock out [ squadra]2 fig. to destroy, to shatter [sogni, speranze]. -
6 stritolare
stritolare v.tr. to grind*; to crush, to smash (anche fig.): il treno gli stritolò una gamba, the train crushed his leg; fu stritolato dalla folla, he was crushed by the crowd; stritolò gli avversari con le sue argomentazioni, (fig.) he crushed his opponents with his arguments // vorrei essere là per poterlo stritolare, I would like to be there to make mincemeat of him.◘ stritolarsi v.intr.pron. to crush, to smash.* * *[strito'lare]* * *stritolare/strito'lare/ [1] -
7 confondere
confuse, mix up( imbarazzare) embarrass* * *confondere v.tr.1 ( mescolare) to mix up, to muddle up, to mingle, to confuse: ha confuso tutte le mie carte, he mixed up all my papers2 ( scambiare) to mistake*, to confuse: ti ho confuso con tuo fratello, I mistook (o took) you for your brother (o I got you mixed up with your brother); confondere il colpevole con l'innocente, to mistake the innocent for the guilty3 ( turbare) to confuse, to embarrass, to perplex: con tutte quelle domande lo hanno confuso, they confused him with all their questions; lei mi confonde!, (fig.) you're embarrassing me! // confondere le idee, to muddle one's ideas // confondere la vista, to blur the vision4 (letter.) ( annientare) to confound, to mortify: Dio confonde i malvagi, God confounds the wicked; confondere il nemico, to throw the enemy into confusion.◘ confondersi v.rifl. o intr.pron.1 to get* mixed up, to get* into a muddle: scusami, mi sono confuso, sorry, I got mixed up2 ( mescolarsi) to mix, to merge, to mingle; ( di colori) to blend: ci confondemmo con la folla, we mingled with the crowd3 ( turbarsi) to become* confused, to get* confused, to be disconcerted, to lose* one's presence of mind: si confonde facilmente, he is easily disconcerted.* * *1. [kon'fondere]vb irreg vt1) (mischiare) to mix up, confuseconfondere le idee a qn — to mix sb up, confuse sb
2)confondere qc con qc — to confuse sth with sthnon starai confondendo i nomi? — you're not mixing up the names, are you?
2. vip (confondersi)1) (colori, sagoma) to merge, (ricordi) to become confusedconfondersi tra la folla — to mingle with the crowd2) (sbagliarsi) to be mistaken, get mixed upno, scusa, mi sono confuso: era ieri — no, sorry, I've got mixed up: it was yesterday
3) (turbarsi) to become confused* * *[kon'fondere] 1.verbo transitivo1) (scambiare) to confuse ( con with); to mix [sth.] up [date, nomi, biglietti]; (mescolare) to jumble up [forme, immagini]ti ho confuso con Ada — I mistook you for Ada, I got you muddled up with Ada
2) (turbare) to fluster; (disorientare) to baffle, to confound, to confuse2.confondere le idee a qcn. — to muddle sb. up
verbo pronominale confondersi1) (mescolarsi) [ colori] to merge, to mingle; [avvenimenti, fatti] to merge, to become* confused- rsi con lo sfondo — to fade o melt into the background
2) (smarrirsi, contraddirsi) to get* confused, to get* lost* * *confondere/kon'fondere/ [51]1 (scambiare) to confuse ( con with); to mix [sth.] up [date, nomi, biglietti]; (mescolare) to jumble up [forme, immagini]; ti ho confuso con Ada I mistook you for Ada, I got you muddled up with Ada2 (turbare) to fluster; (disorientare) to baffle, to confound, to confuse; confondere le idee a qcn. to muddle sb. upII confondersi verbo pronominale1 (mescolarsi) [ colori] to merge, to mingle; [avvenimenti, fatti] to merge, to become* confused; - rsi con lo sfondo to fade o melt into the background2 (smarrirsi, contraddirsi) to get* confused, to get* lost.
См. также в других словарях:
stritolare — stri·to·là·re v.tr. (io strìtolo) CO 1. rompere riducendo in pezzi minuscoli: stritolare il guscio di una noce | maciullare, sfracellare, spec. un arto: la mano gli è stata stritolata dagli ingranaggi | anche iperb.: se mi capita a tiro lo… … Dizionario italiano
sconfiggere — v. tr. 1. (il nemico in battaglia) vincere, sbaragliare, domare, sgominare, disperdere, sterminare, annientare, sopraffare, sottomettere □ (un avversario) superare, battere 2. (fig.) eliminare, debellare, cancellare CONTR. perdere, soccombere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sconfiggere — 1scon·fìg·ge·re v.tr. AU 1. sbaragliare in battaglia: Annibale sconfisse i Romani a Canne; vincere al termine di una guerra: la Germania fu sconfitta in entrambe le guerre mondiali Sinonimi: annientare, battere, vincere, debellare, sgominare,… … Dizionario italiano
sbaragliare — sba·ra·glià·re v.tr. CO 1. sconfiggere, sopraffare in modo netto un esercito provocandone lo sbandamento: con quella tattica il comandante riuscì a sbaragliare le truppe nemiche | estens., mettere in fuga, disperdere: sbaragliare un gruppo di… … Dizionario italiano
annullare — an·nul·là·re v.tr. AU 1a. rendere nullo, privare di validità, spec. per irregolarità o vizi di forma: annullare un contratto, un testamento, le elezioni, un gol | disdire, cancellare: a un appuntamento, un viaggio Sinonimi: abolire, abrogare,… … Dizionario italiano
contrattacco — con·trat·tàc·co s.m. 1. TS milit. reazione condotta da una grande unità o da un raggruppamento tattico per annientare le penetrazioni nemiche e ristabilire la situazione: le truppe hanno respinto il contrattacco, lanciarsi al contrattacco | CO… … Dizionario italiano
stravincere — stra·vìn·ce·re v.tr. CO sconfiggere nettamente l avversario: mi ha stravinto a carte; anche ass.: la Juve ha stravinto Sinonimi: annientare, polverizzare, stracciare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1580. ETIMO: der. di vincere con stra . NOTA… … Dizionario italiano
schiacciare — {{hw}}{{schiacciare}}{{/hw}}A v. tr. (io schiaccio ) 1 Premere e comprimere fortemente in modo da far perdere la forma originaria, ammaccare, rompere e sim.: schiacciare il ferro col martello; schiacciare le patate | Pigiare forte: la folla mi… … Enciclopedia di italiano
stritolare — {{hw}}{{stritolare}}{{/hw}}v. tr. (io stritolo ) 1 Ridurre in pezzi minuti: quella macchina stritola i sassi. 2 (fig.) Annientare, schiacciare, con le proprie argomentazioni: stritolare l avversario … Enciclopedia di italiano
demolire — v. tr. [dal lat. demolire o demoliri ] (io demolisco, tu demolisci, ecc.). 1. [sopprimere distruggendo, spec. riferito a muri ed edifici] ▶◀ abbattere, atterrare, (fam.) buttare giù, smantellare. ↑ radere al suolo. ⇑ distruggere. ◀▶ costruire,… … Enciclopedia Italiana
disintegrare — /dizinte grare/ [der. di integrare, col pref. dis 1, sul modello dell ingl. (to ) disintegrate ] (io disìntegro, ecc.). ■ v. tr. 1. [ridurre in minuti frammenti] ▶◀ e ◀▶ [➨ disgregare (1. a)]. 2. (fig.) a. [rompere l unità e la coesi … Enciclopedia Italiana