-
81 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barre; tablette; barreau2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) rayure3) (a bolt: a bar on the door.) bâcle4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bar, comptoir5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) mesure7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) obstacle8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) barre2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) bâcler une porte2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) exclure (de)3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) empêcher (de faire qqch.)3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) sauf- barmaid- barman - bar code -
82 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra, faixa3) (a bolt: a bar on the door.) tranca4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bar5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compasso7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) barreira8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banco de réus2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) trancar2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) barrar3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) exceto- barmaid- barman - bar code -
83 bar
law• asianajajalaitos• lakimiesten ammattikunta* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) tanko, harkko2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) juova3) (a bolt: a bar on the door.) salpa4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) baari, baaritiski5) (a public house.) baari6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) tahti7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) este8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) aitaus2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) teljetä2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) sulkea ulos3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) estää3. preposition(except: All bar one of the family had measles.)- barmaid- barman
- bar code -
84 iron
1 რკინისაan iron fence / will რკინის ღობე // უდრეკი, რკინისებური ნებისყოფა2 რკინა3 უთო4 გაუთოება (გააუთოებს)while ironing she sprinkled the sheets with water დაუთოებისას ზეწრებს წყალს ასხურებდა -
85 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) restes2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) josla3) (a bolt: a bar on the door.) bulta; aizšaujamais4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) (bufetes) lete5) (a public house.) bārs6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takts (mūzikā)7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) šķērslis; kavēklis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) barjera (tiesas zālē)2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) aizšaut, aizbultēt (durvis); nosprostot; noslēgt2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) aizliegt; neielaist3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) kavēt; traucēt3. preposition(except: All bar one of the family had measles.)- barmaid- barman
- bar code* * *bārs; lete; barjera; stienis; gabals; tāfele; aizšaujamais, bulta; šķērslis, kavēklis; restes; sēre, sēklis; taktssvītra; lietnis; aizšaut, aizbultēt; noslēgt, aizsprostot; aizliegt; traucēt, kavēt; izņemot -
86 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) strypas, lazdelė, (pailgas) gabalas2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) juostelė, dryželis3) (a bolt: a bar on the door.) skląstis4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) prekystalis, bufetas5) (a public house.) baras, užkandinė6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) taktas7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) kliūtis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) barjeras, užtvaras2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) užsklęsti2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) ne(pri)leisti įeiti, neįleisti3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) neleisti, kliudyti3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) išskyrus- barmaid- barman
- bar code -
87 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) ράβδος, πλάκα2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) φαρδιά ρίγα3) (a bolt: a bar on the door.) αμπάρα4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) πάγκος5) (a public house.) μπαρ6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) μπάρα7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) εμπόδιο8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) εδώλιο2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) αμπαρώνω2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) αποκλείω3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) εμποδίζω3. preposition(except: All bar one of the family had measles.)- barmaid- barman
- bar code -
88 bar
[baː]1. noun1) a rod or oblong piece ( especially of a solid substance):قَضيبiron bars on the windows.
2) a broad line or band:خَط، شَريطThe blue material had bars of red running through it.
3) a bolt:عارِضٌ حَديدي، مِزْلاج، رِتاجa bar on the door.
4) a counter at which or across which articles of a particular kind are sold:مَنَصَّة تَقْديم الوَجْبَهYour whisky is on the bar.
5) a public house.مَطْعَم وَجبات خَفيفه6) a measured division in music:فاصِلةٌ موسيقيّهSing the first ten bars.
7) something which prevents (something):عائِق، حاجِزHis carelessness is a bar to his promotion.
8) the rail at which the prisoner stands in court:قَفَصِ المُتَّهَم في المَحْكَمـهThe prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.
2. verb– past tense, past participle barred1) to fasten with a bar:يُحكم إِقْفال مِزْلاج البابBar the door.
2) to prevent from entering:يَمْنَعHe's been barred from the club.
3) to prevent (from doing something):يَمْنَع، يُعيقMy lack of money bars me from going on holiday.
3. prepositionexcept:ما عَدا، باسْتِثْناءAll bar one of the family had measles.
-
89 iron ***
['aɪən]1. na will of iron — una volontà ferrea or di ferro
to have a lot of/too many irons in the fire fig — avere molta/troppa carne al fuoco
See:2. vt(clothes) stirare3. vi4. adj(bridge, bar, tool etc) di ferro, (fig: will, determination) ferreo (-a), di ferro•- iron out -
90 Iron
subs.P. and V. σίδηρος, ὁ.Red hot iron: V. μύδρος, ὁ.Forge iron, v.: V. μυδροκτυπεῖν (absol.).Bar of iron, subs.: P. σιδήριον, τό.Be covered with iron, v.: P. σιδηροῦσθαι.Land producing iron,: V. σιδηρομήτωρ αἶα ἡ.——————adj.P. and V. σιδηροῦς (Eur., Bacch. 231).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Iron
-
91 bar
1 ძელი, ძელაკი (ხისა, ლითონისა)bars of the prison window ციხის ფანჯრის ცხაურა / გისოსიbar of gold /chocolate / soap ოქროს ზოდი / შოკოლადის ფილა / ერთი კალაპოტი საპონი2 დაბრკოლება, ხელის შემშლელი რამhis poor health was a bar to his studies სუსტი ჯანმრთელობა სწავლაში ხელს უშლიდა3 ბარი (დუქანი)4 ტაქტი (მუსიკაში)the opening bars of the National Anthem ეროვნული ჰიმნის შეასავალი აკორდები5 ურდულით გადაკეტვა, ჩარაზვა, გადაღობვა (გზისა)all the exits/roads are barred ყველა გასასვლელი / გზა გადაკეტილიაa fallen tree barred the road წაქცეულმა ხემ გზა გადაკეტა / ჩახერგა6 გისოსების ჩადგმაhe went to the bar / to the sea / on the stage იურისტი / მეზღვაური / მსახიობი გახდა -
92 BARÐ
n.1) beard (rare);2) brim, of a hat or helmet;3) the beak or armed prow of ships (of war), stem; róa fyrir barð e-m (= róa fyrir stafn e-m), to thwart one.* * *n. [identical in etymology but not in sense to Lat. barba, Engl. beard, Germ. bart; the Scandin. dialects all call the beard skegg; Swed. skägg; Dan. skjæg; barð in the sense of barba is quite alien from the Scandin. idioms; the passages, Edda 109 (skegg heitir barð) and höggva börðum í gras, Íd. 12, a poem of the end of the 13th century, are isolated instances: bart in Dan. is a mod. word]:—Lat. ora, margo:α. a brim of a helmet or hat (hjálmbarð, hattbarð), Fas. iii. 341.β. the verge, edge of a hill (holtbarð, túnbarð, brekkubarð, hólbarð, etc.), freq. in local names of farms in Icel.γ. the wing or side fin of some fishes, e. g. whales, cp. barðhvalr; of flat fishes, raja pastinaca (skötubarð).δ. the beak or armed prow of ships, esp. ships’ of war, [cp. A. S. barda, a beaked ship]; so barded, of a horse in armour; hence Barði or Járnbarði is the name of a sort of ram in olden times, e. g. the famous Járnbarði ( Iron Ram) of carl Eric, described, Fms. ii. 310; cp. also Fb. i. 280: the stem, Gr. στείρη, Jb. 398; róa fyrir barð e-rn, to thwart one, Gþl. 519, Eg. 386, Fms. vii. 195; skulu vér binda akkeri fyrir barð hverju skipi, xi. 66, ii. 273, Lex. Poët.ε. several compds are used in Icel. referring to parts of the head, e. g. hökubarð, kinnbarð, kjálkabarð, ora genae, maxillae, but without any notion of ‘beard,’ cp. Isid. granos et cinnabar Gothorurn, 19. 23; the cinnabar and the present Icel. kinnabarð seem to be etymologically identical. -
93 bar iron
- полосовое [брусковое] железо
полосовое [брусковое] железо
полосовая сталь
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bar iron
-
94 bar
-
95 bar diagram
-
96 bar section
-
97 bar shape
-
98 iron core electromagnet
English-Russian big medical dictionary > iron core electromagnet
-
99 bar iron
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bar iron
-
100 bar-iron
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bar-iron
См. также в других словарях:
Iron — I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in… … The Collaborative International Dictionary of English
Iron age — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron cement — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron clay — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron cross — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron crown — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron flint — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron founder — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron foundry — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron furnace — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron glance — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English