Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

allude+to

  • 1 allude

    /ə'lu:d/ * nội động từ - nói bóng gió, ám chỉ =to allude to something+ nói bóng gió một việc gì

    English-Vietnamese dictionary > allude

  • 2 sprechen

    (sprach,gesprochen) - {to frame} dàn xếp, bố trí, bố cục, dựng lên, điều chỉnh, làm cho hợp, lắp, chắp, hư cấu, tưởng tượng, nghĩ ra, trình bày, phát âm, đặt vào khung, lên khung, dựng khung, đầy triển vọng to frame well) - {to say (said,said) that is to say tức là, nói một cách khác, hay là, ít nhất thì - {to voice} bày tỏ, nói lên, phát thành âm kêu = sprechen (sprach,gesprochen) [mit] {to converse [with]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [von] {to allude [to]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [über] {to tell (told,told) [about]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) (Recht) {to administer}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [gegen] {to militate [against]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [über,von,mit] {to talk [about,of,to]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [mit,von,über] {to speak (spoke,spoken) [with,of,on]}+ = sprechen zu {to address}+ = sprechen für {to speak for}+ = laut sprechen {to bawl}+ = frei sprechen {to speak off the cuff}+ = offen sprechen {to speak broad}+ = leise sprechen {to lower one's voice; to talk low}+ = hastig sprechen {to splutter}+ = lauter sprechen {to speak up}+ = heilig sprechen {to saint}+ = langsam sprechen {to drawl [out]}+ = geziert sprechen {to flourish; to mince one's words}+ = nicht zu sprechen {not at home}+ = deutlich sprechen {to speak up}+ = gebildet sprechen {to talk fine}+ = schlecht sprechen [von] {to speak evil [of]}+ = aufhören zu sprechen {to cease talking}+ = mit jemandem sprechen {to speak to someone}+ = für sich selbst sprechen {to tell one's own tale}+ = wenn du deutsch sprechen kannst {if you can speak German}+ = mit jemandem nicht mehr sprechen {not on speaking terms with}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > sprechen

  • 3 anspielen

    - {to insinuate} nói bóng gió, nói ám chỉ, nói ý, nói ngầm, nói xa gần, lách vào, luồn vào, khéo luồn lọt vào, đưa lọt = anspielen [auf] {to advert [to]; to aim [at]; to allude [to]; to hint [at]}+ = anspielen (Karten) {to open}+ = anspielen (Instrument) {to try}+ = anspielen auf {to glance at}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > anspielen

  • 4 andeuten

    - {to adumbrate} phác hoạ, cho biết lờ mờ, làm cho biết trước, báo trước bằng điềm, che tối, làm cho mờ tối, toả bóng xuống - {to allude} nói bóng gió, ám chỉ - {to betoken} báo hiệu, chỉ rõ - {to denote} biểu hiện, biểu thị, chứng tỏ, có nghĩa là, bao hàm - {to foreshadow} báo trước, là điềm của - {to hint} gợi ý nhẹ nhàng, nói bóng nói gió, nói ám chỉ - {to imply} ý nói, ngụ ý, bao hàm ý - {to indicate} chỉ, cho biết, ra dấu, tỏ ra, ra ý, biểu lộ, trình bày sơ qua, nói ngắn gọn, cần phải, đòi hỏi phải - {to insinuate} nói ý, nói ngầm, nói xa gần, lách vào, luồn vào, khéo luồn lọt vào, đưa lọt - {to intimate} báo cho biết, gợi cho biết, gợi ý - {to motion} ra hiệu - {to outline} vẽ phác, phác thảo, vẽ đường nét bên ngoài, vạch hình dáng bên ngoài, thảo những nét chính, phác ra những nét chính - {to prognosticate} đoán trước, nói trước - {to signify} nghĩa là, có nghĩa, tuyên bố, có tầm quan trọng hệ trọng phủ định) - {to suggest} gợi, làm nảy ra trong trí, đề nghị, đưa ra giả thuyết là, đề nghị thừa nhận là = etwas andeuten {to shadow}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > andeuten

  • 5 hinweisen [auf]

    - {to advert [to]} ám chỉ, nói đến, kể đến, tai hoạ, tai ương - {to comment [on]} bình luận, chú thích, dẫn giải, phê bình, chỉ trích = hinweisen (wies hin,hingewiesen) {to allude; to direct; to reference}+ = hinweisen auf {to indicate; to point out; to suggest}+ = jemanden auf etwas hinweisen {to direct someone's attention to something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > hinweisen [auf]

  • 6 erinnern

    - {to allude} nói bóng gió, ám chỉ = erinnern [an] {to be redolent [of]; to recall [to]}+ = erinnern [an,zu tun,daß] {to remind [of,to do,that]}+ = erinnern an {to commemorate; to suggest}+ = sich erinnern [an] {to think (thought,thougt) [of]}+ = sich erinnern an {to recall; to recollect; to remember}+ = jemanden an etwas erinnern {to bring something back to someone}+ = soweit ich mich erinnern kann {as far as I can remember; to the best of my recollection; to the best of my remembrance}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erinnern

См. также в других словарях:

  • allude — allude, allusion 1. To allude to someone or something is to mention them ‘indirectly or covertly’, i.e. without mentioning their name, unlike refer, which means to mention them directly, i.e. by name. So if you refer to Julius Caesar you name him …   Modern English usage

  • Allude — Al*lude , v. i. [imp. & p. p. {Alluded}; p. pr. & vb. n. {Alluding}.] [L. alludere to play with, to allude; ad + ludere to play.] To refer to something indirectly or by suggestion; to have reference to a subject not specifically and plainly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • allude — ► VERB (allude to) 1) hint at. 2) mention in passing. ORIGIN Latin alludere, from ludere to play …   English terms dictionary

  • Allude — Al*lude , v. t. To compare allusively; to refer (something) as applicable. [Obs.] Wither. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • allude — I verb advert, attingere, bring to mind, cite, connote, convey, designare, evince, hint, imply, import, indicate, infer, insinuate, leave an inference, make indirect reference, mention, point to, refer to, relate, significare, signify, suggest,… …   Law dictionary

  • allude to — index appertain, bear (adduce), connote, disclose, imply, indicate, mention Burton s Legal Thesaurus …   Law dictionary

  • allude — (v.) 1530s, mock, from M.Fr. alluder or directly from L. alludere to play, sport, joke, jest, from ad to (see AD (Cf. ad )) + ludere to play (see LUDICROUS (Cf. ludicrous)). Meaning make an indirect reference, point in passing is from 1570s.… …   Etymology dictionary

  • allude to — (someone/something) to refer to someone or something briefly or indirectly. In his letter, Dick alluded to problems the company was facing, but he never suggested they were going out of business …   New idioms dictionary

  • allude — *refer, advert Analogous words: *suggest, imply, hint, intimate …   New Dictionary of Synonyms

  • allude — [v] hint at advert, bring up, imply, insinuate, intimate, point, refer, suggest; concepts 60,66 …   New thesaurus

  • allude — [ə lo͞od′, alo͞od′] vi. alluded, alluding [L alludere, to joke, jest < ad , to + ludere, to play: see LUDICROUS] to refer in a casual or indirect way (to) SYN. REFER …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»