-
21 sostener
sostener ( conjugate sostener) verbo transitivo 1 ( apoyar) ‹carga/peso› to bear 2 (sujetar, tener cogido) ‹ paquete› to hold;◊ no tengas miedo, yo te sostengo don't be afraid, I've got you o I'm holding you3 ‹conversación/relación/reunión› to have 4 5 sostenerse verbo pronominala) ( no caerse):apenas se sostenía en pie he could hardly stand
sostener verbo transitivo
1 (un peso, cúpula, etc) to support, hold up (con la mano) sosténme el paraguas un momento, hold the umbrella for me for a moment
2 fig (un derecho, etc) to uphold (una teoría) to maintain
3 (a la familia) to support
4 (negociaciones, una conversación) to have ' sostener' also found in these entries: Spanish: coger - mantener - mirada - sujetarse - aguantar - sostuve - sujetar - tener English: allege - argue - bolster - contend - hold up - submit - support - sustain - uphold - hold - prop -
22 su
su adjetivo ( delante del n) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) its
su adj pos
1 (de él) his: vino con su hija, he came with his daughter (de ella) her: sus amigos son italianos, her friends are Italians (de ellos, de ellas) their: perdieron su coche, they lost their car (de cosa, animal) its: su cola es naranja, its tail is orange (de varios animales) sus cachorros son moteados, their cubs are spotted (de usted, ustedes) your: su cena está lista, your dinner is ready
sus entradas, por favor, your tickets, please
2 fam (más o menos) cuesta sus (buenos) dos millones, it costs about two million 'su' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonada - abandonado - abandonarse - abarcar - abdicar - ablandar - abogada - abogado - abominable - abrazarse - abuhardillada - abuhardillado - abusar - acabar - academicismo - acallar - acanallar - acentuar - acerba - acerbo - achantar - aciaga - aciago - aclararse - acoger - acometer - acostumbrar - acto - actuación - acusar - adolecer - afán - afectar - agradecer - agrado - agriar - aguijonear - aire - ajena - ajeno - alcanzar - alejarse - álgida - álgido - algo - alma - alteza - altura English: aback - abroad - abrupt - absence - abuse - acclaim - accompany - accomplished - account - aching - acknowledgement - admire - advantage - affirm - afford - after - against - ageing - aggravate - album - alienate - allege - aloud - ambit - amok - amount to - amusing - analyst - anniversary - announcement - annul - anticipate - apathetic - apologetic - applaud - applicant - apron - Arabian - archives - argue - around - aside - ask back - assignment - astonishment - astray - attachment - attest - attraction - auction
- 1
- 2
См. также в других словарях:
allège — [ alɛʒ ] n. f. • 1463; « allégement » XIIe; de alléger 1 ♦ Embarcation servant au chargement ou au déchargement des navires. 2 ♦ Mur d appui à la partie inférieure d une fenêtre. ● allège nom féminin (de alléger) Pan de mur léger ou panneau… … Encyclopédie Universelle
allégé — allège [ alɛʒ ] n. f. • 1463; « allégement » XIIe; de alléger 1 ♦ Embarcation servant au chargement ou au déchargement des navires. 2 ♦ Mur d appui à la partie inférieure d une fenêtre. ● allège nom féminin (de alléger) Pan de mur léger ou… … Encyclopédie Universelle
allege — al·lege /ə lej/ vt al·leged, al·leg·ing [Old French alegier to alleviate, free, confused with Old French alleguer to allege, from Medieval Latin allegare see allegata] 1: to state without proof or before proving 2: to state (as a fact) in a… … Law dictionary
Allege — Allège Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une allège désigne : L allège, chaland utilisé pour charger les navires. L allège, élément d architecture entre le plancher et la baie d une… … Wikipédia en Français
allégé — allégé, ée (a lé jé, jée) part. passé. Le fardeau ayant été allégé. L homme allégé de son fardeau. Une douleur allégée. • C est bien, je le confesse, une juste coutume, Que le coeur affligé, Par le canal des yeux vidant son amertume, Cherche d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Allege — Al*lege ([a^]l*l[e^]j ), v. t. [imp. & p. p. {Alleged} ( l[e^]jd ); p. pr. & vb. n. {Alleging}.] [OE. aleggen to bring forward as evidence, OF. esligier to buy, prop. to free from legal difficulties, fr. an assumed LL. exlitigare; L. ex +… … The Collaborative International Dictionary of English
allége — ALLÉGE. s. f. Petit bateau qui va à la suite d un plus grand, et qui sert à le décharger de ce qu il y a de trop. L allége d un grand bateau … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
allege — ► VERB ▪ claim that someone has done something illegal or wrong, typically without proof. DERIVATIVES alleged adjective allegedly adverb. ORIGIN originally in the sense «declare on oath»: from Old French esligier, from Latin lis lawsuit ;… … English terms dictionary
Allege — Al*lege , v. t. [See {Allay}.] To alleviate; to lighten, as a burden or a trouble. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Allege — (fr., spr. Alläsch), so v.w. Lichter, Schiffsheber. Daher Allegement (spr. Alläsch mang), Entladung, Abpackung der Lasten … Pierer's Universal-Lexikon
allege — UK US /əˈledʒ/ verb [T] ► to state that someone has done something illegal or wrong without giving proof: »It is alleged that he used his influential position to steal thousands of pounds of company profits … Financial and business terms