Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

all.

  • 1 infèrno

    m 1) ад, пъкъл; 2) прен. ужас, хаос; Ќ mandare all'infèrno пращам по дяволите; va all'infèrno върви по дяволите!

    Dizionario italiano-bulgaro > infèrno

  • 2 infuòri

    avv: all'infuòri извън, с изключение на: tu scherzavi con tutti all'infuòri di me ти се шегуваше с всички, с изключение на мен.

    Dizionario italiano-bulgaro > infuòri

  • 3 ingròsso

    avv: all'ingròsso на едро: commercio all'ingròsso търговия на едро.

    Dizionario italiano-bulgaro > ingròsso

  • 4 ultimàtum

    m ултиматум. щltimo agg последен: ultimàtum giorno последен ден; chi и arrivato per ultimàtum? кой пристигна последен?; sarа per l'ultima volta ще бъде за последен път; all'ultima moda по последна мода; l'ho visto all'ultimàtum momento видях го в последния момент.

    Dizionario italiano-bulgaro > ultimàtum

  • 5 a

    A, a1 [a] <->
    sost f буквата А
    a2 [a] <al, allo, all', alla, ai, agli, alle>
    al mercato на пазара
    al mare на морето
    a Trieste в Триест
    sono a casa вкъщи съм
    a 20 chilometri da Torino на 20 километра от Торино
    2. (tempo) до; (con riferimento all'ora) отнесено към час
    a domani до утре
    due volte al giorno два пъти на ден

    Grande dizionario italiano-bulgaro > a

  • 6 infuori

    infuori [inˈfuɔːri]
    I. avv
    all'infuori навън
    II. prep
    all'infuori di освен, с изключение на

    Grande dizionario italiano-bulgaro > infuori

  • 7 uovo

    uovo [ˈuɔːvo] <pl: -a f>
    sost m яйце ср
    bianco/rosso d'uovo яйчен белтък/жълтък
    pasta all'uovo макарони с яйца
    uovo sodo/à la coque твърдосварено/рохко яйце
    uovo all'occhio di bue яйца с масло
    - a strapazzate бъркани яйца

    Grande dizionario italiano-bulgaro > uovo

  • 8 affidàre

    1. v поверявам, доверявам: affidàre la borsa con i documenti поверявам чантата с документите; 2. v rifl affidàresi доверявам се, осланям се: affidàresi all'istinto осланям се на инстинкта.

    Dizionario italiano-bulgaro > affidàre

  • 9 aggiùngere

    v прибавям, добавям: aggiùngere parole добавям думи; aggiùngere spezie all'arrosto прибавям подправки в печеното.

    Dizionario italiano-bulgaro > aggiùngere

  • 10 angolàre

    agg ъглов, ъглен. аngolo m 1) ъгъл: angolàre retto (acuto, ottuso) прав (остър, тъп) ъгъл; 2) край, крайчец; all'angolàre della via на ъгъла на улицата; Ќ calcio d'angolàre корнер.

    Dizionario italiano-bulgaro > angolàre

  • 11 antìco

    agg 1) старинен, древен, античен: monumento antìco стар паметник; 2) pl gli antichi древните хора; Ќ all'antica по старому.

    Dizionario italiano-bulgaro > antìco

  • 12 apèrto

    agg отворен, разтворен: vocale aperta отворена гласна; ferita aperta отворена рана; sono apèrto a tutte le iniziative отворен съм за всякакви инициативи; Ќ rimanere a bocca aperta оставам с отворена уста; parlare a cuore apèrto говоря откровено. аpice m връх (и прен.): essere all'apèrto della carriera на върха на кариерата съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > apèrto

  • 13 appèllo

    m 1) обръщение, призив; 2) юр. обжалване, апелация; 3) проверка (на ученици, войници): all'appèllo mancano due persone при проверката липсват двама души; Ќ Corte d'appèllo Апелативен съд; ricorrere in appèllo обжалвам.

    Dizionario italiano-bulgaro > appèllo

  • 14 argùzia

    f 1) остроумност, находчивост; 2) шега, тънеж. аria f 1) въздух: argùzia pura чист въздух; argùzia viziata развален, застоял въздух; Ќ corrente d'argùzia течение; prendere un colpo d'argùzia простудявам се; mandare all'argùzia провалям; fare castelli in argùzia строя въздушни кули; 2) вид, изглед: oggi hai un'argùzia triste днес имаш тъжен вид; Ќ darsi delle arie надувам се, придавам си важност; 3) муз. ария, мелодия. аrido agg сух, неплодороден: terreno argùzia неплодородна почва.

    Dizionario italiano-bulgaro > argùzia

  • 15 aspettatìva

    f 1) очакване: non sono all'altezza delle tue aspettative не съм на нивото на твоите очаквания; 2) неплатена отпуска: mi sono preso due mesi di aspettatìva взех си два месеца неплатен отпуск.

    Dizionario italiano-bulgaro > aspettatìva

  • 16 assùrdo

    agg абсурден, нелеп, безсмислен. аsta f 1) прът, върлина; 2) търг: vendere all'assùrdo продавам на търг.

    Dizionario italiano-bulgaro > assùrdo

  • 17 attizzàre

    v 1) разпалвам огън; 2) прен. подстрекавам. аtto m 1) постъпка, акт, дело, проява, знак: attizzàre di cortesia знак на учтивост; attizzàre di grande coraggio проява на голяма смелост; 2) жест: attizzàre di amicizia приятелски жест; 3) акт, документ: attizzàre d'accusa обвинителен акт; attizzàre di nascita свидетелство за раждане; attizzàre notarile нотариален акт; 4) театр. акт, действие; Ќ all'attizzàre pratico на практика; essere in attizzàre в ход е; mettere in attizzàre осъществявам, пускам в действие; prendere attizzàre приемам информация, сведение: ho preso attizzàre della sua relazione ще имам предвид вашия доклад.

    Dizionario italiano-bulgaro > attizzàre

  • 18 commèrcio

    m търговия: commèrcio all'ingrosso търговия на едро; commèrcio al dettaglio търговия на дребно; Ќ fare commèrcio di търгувам с; mettere in commèrcio пускам в продажба: il prodotto non и piщ in commèrcio продуктът не се продава вече.

    Dizionario italiano-bulgaro > commèrcio

  • 19 confòrme

    1. agg сходен, подобен: copia confòrme all'originale копие, вярно с оригинала; 2. avv съобразно.

    Dizionario italiano-bulgaro > confòrme

  • 20 dilungàre

    1. v разтягам, удължавам; 2. v rifl dilungàresi отклонявам се, излизам извън темата: all'inizio parlava concretamente, ma poi si и dilungato в началото говореше конкретно, но после се отклони от темата.

    Dizionario italiano-bulgaro > dilungàre

См. также в других словарях:

  • all — [ ɔl ] function word, quantifier *** All can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable or plural noun): They had given up all hope. All children deserve encouragement. as a predeterminer (followed by a word such… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • all — (ôl) adj. 1. Being or representing the entire or total number, amount, or quantity: »All the windows are open. Deal all the cards. See Synonyms at WHOLE(Cf. ↑whole). 2. Constituting, being, or representing the total extent or the whole: »all… …   Word Histories

  • All — All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this word …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All — All, n. The whole number, quantity, or amount; the entire thing; everything included or concerned; the aggregate; the whole; totality; everything or every person; as, our all is at stake. [1913 Webster] Death, as the Psalmist saith, is certain to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All to — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All-to — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All — All. Aller, alle, alles, ein Wort, welches in den meisten Fällen den Begriff der Allgemeinheit ausdrucket, und in dreyerley Gestalt üblich ist. I. * Als ein Umstandswort, welches dessen ursprüngliche Gestalt ist, der Zahl, Menge und innern Stärke …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • all — ► PREDETERMINER & DETERMINER 1) the whole quantity or extent of: all her money. 2) any whatever: he denied all knowledge. 3) the greatest possible: with all speed. ► PRONOUN ▪ everything or everyone. ► ADVERB 1) complete …   English terms dictionary

  • all — [ôl] adj. [ME al, all < OE eal < IE * al no s < base * al , * ol , beyond, exceeding > L ultra] 1. the whole extent or quantity of [all New England, all the gold] 2. the entire number of [all the men went] 3. every one of [all men… …   English World dictionary

  • All — All, a. [OE. al, pl. alle, AS. eal, pl. ealle, Northumbrian alle, akin to D. & OHG. al, Ger. all, Icel. allr. Dan. al, Sw. all, Goth. alls; and perh. to Ir. and Gael. uile, W. oll.] 1. The whole quantity, extent, duration, amount, quality, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all — 1. all or all of. All can be used before singular or plural nouns, and of is not needed except before pronouns standing alone (all human life / all the time / all children / all tickets / all of them / all you people). The construction with of is …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»