Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

all-in-all

  • 121 команда

    51 С ж. неод.
    1. käsklus, käsk; по \командае käskluse järgi, подать \командау käsklust andma, предварительная \командаа sõj. eelkäsklus, исполнительная \командаа sõj. täitekäsklus, логическая \командаа info loogikakäsk, \командаa переноса info edastuskäsk, transpordikäsk, счётчик \команда info käsuloendur, набор v список \команда info käsusüsteem, käsustik;
    2. komando; meeskond, võistkond; \командаа связи sidekomando, пожарная \командаа tuletõrjekomando, сапёрная \командаа sapöörikomando, спасательная \командаа päästemeeskond, \командаа корабля, судовая \командаа laeva meeskond, рулевая \командаа roolimeeskond, футбольная \командаа jalgpallimeeskond, сборная \командаа koondvõistkond, выставить \командау võistkonda välja panema, женская баскетбольная \командаа korvpallinaiskond;
    3. juhtimine; под \командаой juhtimisel, juhtimise all, принять \командау juhtimist üle võtma, сдать \командау juhtimist üle andma

    Русско-эстонский новый словарь > команда

  • 122 командование

    115 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) sõj. juhtimine, komando; под \командованиеем кого kelle juhtimisel, komando all, сдать \командованиее juhtimist v komandot üle andma, принять \командованиее juhtimist v komandot üle võtma, отстранить от \командованиея juhtimiselt tagandama;
    2. sõj. (väe)juhatus, juhtkond; верховное v главное \командованиее kõrgem ülemjuhatus

    Русско-эстонский новый словарь > командование

  • 123 контроль

    10 С м. неод.
    1. kontroll, kontrollimine; народный \контрольь rahvakontroll, \контрольь за качеством v качества kvaliteedikontroll, \контрольь над производством tootmiskontroll, взять под \контрольь kontrolli alla võtma, держать под \контрольем kontrollima, kontrolli all hoidma, выйти из-под \контролья kontrollile mitte alluma, отдел технического \контролья (ОТК) tehnilise kontrolli v tehnokontrolli osakond (TKO), это не поддаётся \контролью see pole kontrollitav;
    2. kõnek. kontrollija(d), kontrolör(id), kontroll (kõnek.); у входа стоит \контрольь sissepääsu juures seisab kontrolör v on kontroll

    Русско-эстонский новый словарь > контроль

  • 124 кровавый

    119 П (кр. ф. \кровавыйв, \кровавыйва, \кровавыйво, \кровавыйвы)
    1. veri-, vere-, verine; \кровавыйвая рвота med. veriokse, \кровавыйвое пятно vereplekk, \кровавыйвый подтёк med. verevalum, \кровавыйвая рана verine haav, \кровавыйвый бой ülek. verine lahing, Кровавое воскресенье aj. Verine pühapäev;
    2. veripunane, verev; ‚ (работать)
    до \кровавыйвого пота (töötama) nii et veri küünte all;
    \кровавыйвая баня veresaun;
    \кровавыйвые слёзы verepisarad, kibedad pisarad

    Русско-эстонский новый словарь > кровавый

  • 125 круг

    20 (род. п. ед. ч. \круга и \кругу, предл. п. в \круге и в \кругу) С м. неод.
    1. ring, sõõr, ringjoon; tiir; площадь \круга mat. ringi pindala, вписанный \круг mat. sissejoonestatud ring, siseringjoon, \круг почёта auring, \круг интересов huviring, \круг деятельности tegevussfäär, большой \круг кровообращения anat. suur vereringe, полярный \круг polaarjoon, становиться в \круг ringi võtma, двигаться по \кругу ringjoont mööda liikuma, ringlema, бежать по \кругу ringiratast jooksma, делать \круги над чем mille kohal tiirutama, tiirlema, сделать v дать \круг ringi tegema;
    2. rõngas; ketas; спасательный \круг päästerõngas, \круг колбасы vorstirõngas, \круги под глазами mustad rõngad silm(ad)e all, точильный \круг käi, teritusketas, шлифовальный \круг lihvketas, -seib, наждачный \круг smirgelketas, -käi, гончарный \круг pottsepakeder;
    3. ring(kond), seltskond; в семейном \кругу perekonnaringis, в своём \кругу omade v omas ringis, omas seltskonnas, широкий \круг знакомых suur tutvusringkond v tutvuskond, правящие \круги valitsusringkond, valitsevad ringkonnad;
    4. aj. raada, ring (kasakate nõupidamine, rahvakoosolek); ‚
    заколдованный \круг nõiaring;
    порочный \круг surnud ring, nõiaring, lad. circulus vitiosus;
    на \круг kõnek. keskeltläbi, ligikaudu;
    спиться с \кругу madalk. ennast põhja jooma

    Русско-эстонский новый словарь > круг

  • 126 крыша

    76 С ж. неод. katus; ülek. peavari; четырёхскатная v двускатная v щипцовая \крышаа viilkatus, плоская \крышаа rõhtkatus, пологая \крышаа lamekatus, шатровая \крышаа telkkatus, püramiidkatus, сводчатая \крышаа võlvkatus, вальмовая \крышаа kelpkatus, гонтовая \крышаа sindelkatus, черепичная \крышаа kivikatus, соломенная \крышаа õlgkatus, подвести под \крышау katuse alla viima, жить под одной \крышаей sama v ühe katuse all elama, найти \крышау peavarju leidma

    Русско-эстонский новый словарь > крыша

  • 127 кушанье

    113 С с. неод. toit, söök, sööm; готовить \кушаньеье toitu valmistama, стол уставлен \кушаньеьями laud on söökide all lookas

    Русско-эстонский новый словарь > кушанье

  • 128 лежать

    181 Г несов.
    1. где, как, без доп. lamama, lebama, lesima, pikutama, pikali olema; \лежатьать в постели voodis lamama, (haigena) voodis olema, \лежатьать на боку külitama, \лежатьать на спине selili lamama, \лежатьать ниц v ничком v плашмя silmili v näoli maas olema, \лежатьать с воспалением лёгких kopsupõletikus olema, \лежатьать в больнице haiglas olema, он \лежатьит в лихорадке ta on palavikuga maas v voodis, \лежатьать в развалинах varemeis olema, \лежатьать в основе aluseks v lähteks olema, она \лежатьала в обмороке ta oli meelemärkuseta v teadvuseta v minestanud;
    2. (без 1 и 2 л.) где, как olema; asetsema, asuma, paiknema; ключ \лежатьит в кармане võti on taskus, его деньги \лежатьат в сберкассе tema raha on hoiukassas, город \лежатьит в долине linn asetseb orus, рассказать всё, что \лежатьит на сердце v на душе kõike südamelt ära rääkima, печаль v грусть \лежатьит на сердце kurbus rõhub südant, süda on kurbust täis, волосы \лежатьат волнами juuksed on laineis;
    3. на чём katma; на траве \лежатьит иней rohi on härmas, на траве \лежатьат длинные тени rohule laskuvad pikad varjud;
    4. kulgema, viima; мой путь \лежатьал по берегу моря mu tee kulges mööda mereäärt, наш путь \лежатьит на север meie tee viib põhja;
    5. на ком-чём lasuma, kelle õlul olema; всё хозяйство \лежатьало на матери kogu majapidamine lasus ema õlul, на нём \лежатьала ответственность за исход боя temal lasus vastutus lahingu tulemuse eest; ‚
    \лежатьать на печи v
    на боку seanahka vedama, ahju peal lesima;
    \лежатьать под сукном kalevi all olema;
    сердце не \лежатьит v
    \лежатьала(о) к кому-чему mis v kes ei ole meelt mööda v meelepärane

    Русско-эстонский новый словарь > лежать

См. также в других словарях:

  • All-Star Final Vote — 2007 National League All Star Final Vote winner Chris Young warming up in the Wrigley Field bullpen with a four seam fastball Awarded for …   Wikipedia

  • All Saints Church — All Saints Church, or All Saints Church or variations on the name may refer to:Australia*All Saints Church, Canberra, Australian Capital Territory *All Saints Church, Henley Brook, Western AustraliaBarbados*All Saints Chapel of Ease… …   Wikipedia

  • All That Remains (band) — All That Remains All That Remains performing at 2006 s Ozzfest. Background information Origin Springfield …   Wikipedia

  • All You Need Is Love — Single par The Beatles Face A All You Need Is Love Face B Baby, You re a Rich Man Sortie …   Wikipédia en Français

  • All — All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this word …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All — All, n. The whole number, quantity, or amount; the entire thing; everything included or concerned; the aggregate; the whole; totality; everything or every person; as, our all is at stake. [1913 Webster] Death, as the Psalmist saith, is certain to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All along — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All and some — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All but — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All hollow — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All in all — All All, n. The whole number, quantity, or amount; the entire thing; everything included or concerned; the aggregate; the whole; totality; everything or every person; as, our all is at stake. [1913 Webster] Death, as the Psalmist saith, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»