-
1 all asses wag their ears
Пословица: не в бороде честь, борода и у козла есть (дословно: Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид), не всяк умен, кто с головою (дословно: Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид), обычай бычий, а ум телячий (дословно: Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид)Универсальный англо-русский словарь > all asses wag their ears
-
2 All asses wag their ears.
<03> Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид. Ср. Не в бороде честь, борода и у козла есть. Не всяк умен, кто с головою. Обычай бычий, а ум телячий.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > All asses wag their ears.
-
3 all asses wag their ears
посл.Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид.ср. Не в бороде честь, борода и у козла есть. Не всяк умен, кто с головою. Обычай бычий, а ум телячий.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all asses wag their ears
-
4 all asses wag their ears
посл. ?≈ дуракам присущ глубокомысленный вид, дураки любят судить о том, в чём не разбираются -
5 ass
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Русский
- Украинский