-
41 адвокат
patronus [i, m]; forensis [is, m]; causarum actor [oris, m]; causae patronus [i, m]; defensor [oris, m]; advocatus [i, m]; causidicus [i, m]; legulejus [i, m]; orator [oris, m]; formularum cantor [oris, m] (плохой); praevaricator [oris, m]; quadruplator [oris, m]; morator [oris, m]; rabula [ae, m] (forensis)• у адвоката много дел multae causae confluunt ad aliquem
• быть адвокатом: causas agere / actitare / defendere / defensitare / dicere / orare; versari in foro
• быть адвокатом у кого-либо (чьим-либо): causam alicujus agere; causam pro aliquo dicere
• взять кого-л. адвокатом: causam ad aliquem deferre; invocare aliquem ad causam defendendam; sibi aliquem patronum causae adoptare
• плата адвокату: causidici merces, honorarium
• уловки адвокатов: causidicorum fallacia, artes, strophae.
-
42 подстрекать
concitare [1]; sollicitare [1]; accendere [o, ndi, nsum] (aliquem contra [in] aliquem; bello; ad certamen; ad fortiter agendum); incendere; aliquem transversum agere [o, egi, actum]; agitare [1]; temptare [1]; consternare [1]; evocare [1]; subornare [1] (in bellum); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid) -
43 Бегство
fuga, ae, f; effugium, ii, n (nullam navem habere ad effugium);• обратиться в бегство - mandare se fugae; capere fugam; fugam facere; vertere terga; se vertere; in fugam vertere;
• спасаться от кого-л. бегством - effugere aliquem cursu;
• обратить в бегство - effugare aliquem; aliquem in fugam agere; fugam facere;
-
44 Благосклонность
- benevolentia; favor; studium; amor; caritas; liberalitas;• оказывать кому-л. свою благосклонность - benevolentiam in aliquem navare; alicui praestare;
• вы можете положиться на мою благосклонность - mihi in vestris commodis augendis animi benevolentia non defutura est;
• проявлять благосклонность к кому-л. - benevolentiam praestare alicui, conferre erga aliquem, habere erga aliquem;
-
45 Брать
- sumere (librum in manus; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere (aliquid in manum, manu); decerpere (nihil sibi de aliqua re); accipere; suscipere; habere (sibi aliquid); haurire;• брать в руки - in manus aliquid sumere;
• брать оружие - arma capere, sumere;
• брать взятки - pretio se corrumpi pati;
• брать взаймы, в долг - pecuniam sumere mutuam; mutuari;
• много брать - magnum pretium poscere;
• брать с собой - aliquem secum educere;
• брать время для чего-л. - sibi tempus sumere ad aliquid;
• брать кого посредником - aliquem arbitrum sumere;
• брать в жёны - assumere uxorem;
• брать боем город - urbem capere, expugnare;
• брать под арест - comprehendere;
• брать в плен - capere; captivare; devincire;
• брать во владение - aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
• брать на откуп - conducere, redimere;
• брать на себя ношу - succedere oneri;
• брать на себя командование - alicui magistratum, imperium abrogare;
• брать что-л. на себя - adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;
• брать на себя представительство чьей-л. жалобы - quaerimoniam alicujus suscipere;
• брать на себя чью-л. вину - alicujus peccatum in se transferre;
• брать позволение - commeatum petere;
• брать слово - suscipere sermonem;
• брать на себя труд - operam insumere; sustinere;
• брать на себя роль - suscipere partes;
• брать с кого-л. пример - exemplum sumere (capere) ab aliquo;
• брать начало - initium capere, sumere;
• разом браться за многие дела - se multis negotiis implicari;
• брать себе в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
-
46 Бросать
1. jacere, jactare, conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere; emittere; propellere; impingere; incutere (saxa, faces et hastas); expedire (discum; jaculum); affligere (vasa parietibus); torquere (jaculum in hostem; fulmina); intorquere; submittere (in Tiberim);• бросать в кого-л. камнями - lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere; 2. (покидать) - linquere; relinquere;
• бросать кому что на голову - in caput alicujus aliquid jaculari;
• бросать кому что к ногам - aliquid ante pedes alicujus projicere;
• бросать ячменные семена в борозды - mandare hordea sulcis;
• бросать жребий - sortes conjicere;
• бросать невод, сеть - rete jacere, demittere;
• бросать якорь - ancoram jacere;
• бросать на что взоры - oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;
• бросать в кучу - coacervare;
• бросать бисер перед свиньями - margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);
• он бросил это дело - hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;
• бросить торговые дела - se sustulisse de negotiatione;
• бросать кого-л. - abjicere aliquem;
• жена, брошенная мужем - conjux viduata taedis;
• брось пугать меня! - Aufer me terrere!
• бросьте перебранку - agite scordalias de medio;
• быть брошенным на растерзание зверям - subjici bestiis;
-
47 Велеть
- imperare; jubere (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praecipere; praedicere; edicere; sciscere; sancire; mandare; concedere, permittere, libertatem alicui concedere; alicui alicujus rei potestatem, facultatem dare;• велеть сказать кому-л. что-л. - mandare aliquid ad aliquem;
• велеть дать ей пить - jubere dare ei bibere;
• велеть по договору прислать корабли - ex foedere naves alicui imperare;
• велеть своим воинам никого из них не обижать - jubere militibus suis, ne qui eorum violentur;
• велишь ли мне это купить? - Permittis-ne, ut hanc rem emam?
• Он велел вас звать к себе. - Curavit te ad se vocandum.
• Он велел сшить себе платье - curavit sibi vestem faciendam;
• он велит жене забрать свои вещи (объявляет о разводе) - conjugem suas res sibi habere jubet;
-
48 Винить
- accusare, incusare; culpare (aliquem in re); crimini dare; criminari; vitio vertere; vituperare; reprehendere; infamare (aliquem alicujus rei); coarguere; obligare;• не вини его, это сделано неумышленно - noli eum vituperare, accusare, hoc inconsulto fecit;
• Я не виноват в том, в чём меня винят - quod me accusant, sum extra culpam;
• винить в излишней строгости - aliquem durum insimulare;
-
49 Выгонять
- abigere (aliquem ab aedibus); extrudere (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provincia); extundere (labor extundit fastidia); expellere; propellere; ejicere; exturbare;• выгонять из пределов - exterminare;
-
50 Доставить
- afferre (pacem ad aliquem; alicui auxilium; litteras ad aliquem; ager segetes affert; bruma nives affert); deferre; referre; paebere; sistere (aliquem in portu); subigere (naves ad castellum); tribuere (pacem terris); suppeditare (frumentum toti Italiae); suggerere (tela alicui; tellus alimenta suggerit); afficere; sufficere (cunctarum rerum abundantiam alicui); subministrare (auxilia hostibus; occasiones alicui); subvehere; tendere;• доставлять всё необходимое для пропитания - parare, quae suppeditent ad victum;
-
51 Желать
- velle; exoptare (aliquem; aliquid; videre aliquem; alicui aliquid); optare; desiderare; cupio, ivi (ii), itum, cupere (pacem; novas res); concupiscere; esurire (aliquid, alicujus rei); postulare (dicendo vincere); expetere; precari; imprecari; affectare; vovere (quae modo voverat, odit); vota facere; favere; studere (alicui rei); egere;• весьма желать видеть кого-л. - Cupere aliquem videre; teneri magno desiderio alicujus; aspectum alicujus exsequi;
• я желал бы, чтобы наша эпоха не была бесплодна - faveo saeculo, ne sit sterile;
• желаю исполнения всех твоих желаний - cupio omnia, quae vis;
• желающего судьба ведёт, сопротивляющегося же тащит - ducunt volentem fata, nolentem trahunt;
• желать кому-л. больше не вернуться - alicui viam perpetuam esse velle; (я желал бы знать, что ты сделал - scire studeo, quid egeris;
-
52 Заменить
- transmutare; submutare (verba pro verbis); substituere; supponere (aliquem in locum alicujus, pro aliquo, alicui); substituere (pontificem in locum Scipionis; aliquem alicui, pro aliquo); subjicere (integras copias vulneratis; verbum pro verbo); subdere (aliquem in locum alicujus); sufficere; compensare; -
53 Искать
- inquirere; quaerere (aliquem, occasionem); quaeritare; requirere (aliquem; libros); exquirere; vestigare (aliquem oculis); sequi; arcessere; circumspicere; indagare; srutari; perscrutari;• искать случая (повода) к чему-л. - quaerere causam alicujus rei;
• чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев - ne et vetera et externa quaeram; quaeritare (hospitium);
• искать покоя - persequi otium;
• я его везде искал, но его и след простыл - undique hominem quaesivi / scrutatus sum omnia, neque tamen vestigium illius apparebat;
-
54 Испытать,
испытывать - tentare (temptare) (scientiam alicujus; Babylonios numeros); attentare; experiri; examinare; spectare; accipere; pati; probare; tangere (tales curas); scire (hostes id scient); exsequi (aerumnam, egestatem); torquere (aliquem mero); periculum alicujus rei facere; experientia aliquid cognoscere;• испытать на себе превратности судьбы - maleficam naturam nancisci; habere (odium in aliquem; amorem erga aliquem; fidem alicui; spem alicujus rei);
• испытать свою совесть - examen conscientiae facere; se ipsum discutere; explorare intimos animi sui recessus;
-
55 Казнь
- poena capitis (смертная); supplicium; cruciatus,us,m; nex; carnificium;• осудить кого-либо на казнь - supplicio addicere aliquem;
• предать на казнь - ad supplicium aliquem dare;
• вести на казнь - aliquem ad supplicium trahere / rapere;
• осуждённый на казнь - supplicio destinatus;
• смертная казнь - supplicium ultimum, summum;
• под страхом смертной казни - sub poena mortis;
-
56 Карать
- multare (aliquem morte;exsilio multatus;vinculis); punire; piare; infelicare; infelicitare (di te infelicent); domare (delicta); castigare (aliquem verberibus); poenam sumere; exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (maleficia);• строго (по)карать кого-л. - in aliquem severe vindicare;
• караться строже - taxari modo majore;
-
57 Клеветать
- calumniari (aliquem, aliquid; alicui); calumnias in aliquem instruere / adhibere; calumniis aliquem opprimere; malignare; conviciari; maledicere; -
58 Крестить
- baptizare; sacro baptismate aliquem aliquem lavare; aquis baptismi lustrare; in fontem sacrum immergere; e sacro fonte aliquem suscipere (io); ad sacrum fontem pro aliquo sponsorem fieri; -
59 Любовь
- amor; venus, -eris f; dilectio; affectio (animi; erga aliquem); affectus (erga aliquem); caritas (in caritate esse; uxoria); complexus; pietas; studium; benevolentia; cupido;• пламенная любовь - placitus amor;
• проникнуться любовью к чему-л. - assumere amorem alicujus rei;
• томиться любовью к кому-л. - cupio, ivi (ii), ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддitum, cupere (aliquem; alicujus);
• томимый / томящийся любовью - cupidus (maritus; amans);
• любовь к людям, и любовь людей - caritas hominum;
• любовь к самому себе - amor sui (ipsius);
• врождённая любовь к родине - ingenita erga patriam caritas;
• любовь к отечеству - patriae caritas; in patriam pietas et amor;
• взаимная любовь между детьми и родителями - caritas inter natos et parentes;
• любовь постыдная - amor turpis, obscaenus, libidinosus;
• слепою и безрассудною заражен любовью - caeco et immodico amore accensus;
• любовь к себе возбудить в ком-либо - amorem sui excitare / commovere in alicujus pectore;
• любовью уязвлен / пленен - amore captus / saucius;
• предаваться любви - amori operam dare / indulgere / deditum esse;
-
60 Мстить
- poenam sumere; ulcisci (aliquem); exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (injuriam alicujus et dignitatem); parentare; persequi (aliquem); piare; poenas injuriae ab hoste expetere; injuriae acceptae poenas sumere / exigere; injuriam acceptam vindicare;• мстить за что-л. - ulcisci aliquid, pro aliqua re;
• мстить кому-л. - vindicare se ab, de aliquo; ultionem ab, ex aliquo petere;
• мстить за кого-л. - ulcisci aliquem (patrem, virum и кому-л. - inimicum);
• (ото)мстить за чью-л. смерть - vindicare mortem alicujus;
• мстить за смерть друга - amici mortem ulcisci;
• быть отмщённым - ulcisci (ulta ossa patris);
См. также в других словарях:
Aliquem lactare, et falsa spe producere. — См. По губам мазать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Aliquem foras quatere. — См. Расквасить нос … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Mittere in fabulas et sermones aliquem. — См. Компрометировать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Semper habe Pyladem aliquem qui curet Orestem… — См. Орест и Пилад … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ad assem redigere aliquem. — См. Пустить кого с сумою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
excommunicate interdicitur omnis actus legitimus, ita quod agere non potest, nee aliquem convenire, licet ipse ab aliis possit conveniri — /ekskamyuwnakeytow intardisatar omnas sektas lajitamas, ayta kwod aejariy non powtast, nek zelakwem konvanayriy, lisat ipsiy abb eyliyas posat konvanayray/ Every legal act is forbidden an excommunicated person, so that he cannot act, nor sue any… … Black's law dictionary
iniquum est aliquem rei sui esse judicem — /anaykwam est aelakwam riyay s(y)uway esiy juwdasam/ It is wrong for a man to be a judge in his own cause … Black's law dictionary
justum non est aliquem antenatum mortuum facere bastardum, qui pro tota vita sua pro legitimo habetur — /jastam non est aelakwam aentaneytam mortyuwam feysariy baestardam, kway prow towta vayta s(y)uwa prow lajitamow habiytar/ It is not just to make a bastard after his death one elder born who all his life has been accounted legitimate … Black's law dictionary
non est justum aliquem antenatum post mortem facere bastardum qui toto tempore vitae suae pro legitimo habebatur — /non est jastam aslakwam aentiyneytam powst mortam feysariy baestardam kway towtow tempariy vaytiy s(y)uwiy prow lajidamow haebabeytar/ It is not just to make an elderborn a bastard after his death, who during his lifetime was accounted… … Black's law dictionary
non implacitando aliquem de libero tenemento sine brevi — /non implaesatindow aelakwem diy libarow tenamentow sayniy briyvay/ A writ to prohibit bailiffs, etc., from distraining or impleading any man touching his freehold without the king s writ … Black's law dictionary
nuda ratio et nuda pactio non ligant aliquem debitorem — /n(y)iiwda raesh(iy)ow et n(y)uwda paeksh(iy)ow non ligant aelakwam debatoram/ Naked reason and naked promise do not bind any debtor … Black's law dictionary