-
101 rifare
io rifaccio, tu rifai, egli rifà; imperat. rifà, rifa' o rifai; прочие формы спряж. см. fare1) переделать, сделать заново2) заменить3) перестроить5) вернуть, восстановить6) переизбрать, снова избрать7) подражать8) возмещать, компенсировать* * *гл.1) общ. варить снова с приправами, возмещать, возобновлять, делать заново, менять, передразнивать, переделывать, (+A) подделывать, (+D) подражать2) фин. компенсировать, переделать -
102 scorcio
м.1) ракурс2) кусочек ( отрезок пространства)4) конец* * *сущ.1) общ. гримаса, конец (дня, недели и т.п.), укороченный, остаток (времени; или отрезок)2) жив. ракурс, вид, перспектива -
103 scorso
1. part. pass.см. scorrere2.прошлый, прошедший3. м.* * *прил.общ. протёкший, минувший, прошлый -
104 ventesimo
-
105 aureo
agg. (anche fig.)1.secolo aureo — золотой век (искусства, литературы)
2.•◆
aurea mediocritas — золотая середина -
106 breccia
I f. (anche fig.)1.брешь, пролом в стенеaprire una breccia — a) пробить (проломить, прорубить) брешь
la breccia di Porta Pia fu aperta dall'artiglieria — артиллерия пробила брешь в римской крепостной стене, справа от городских ворот "Порта Пиа"; b) (fig.) завоевать, пробить брешь
far breccia nel cuore di qd — завоевать чьё-л. сердце (полюбиться + dat.)
"Non era con la ricchezza che potevo far breccia nel suo cuore" (A. Boffa) — "Отнюдь не богатством я надеялся завоевать её сердце" (А. Боффа)
2.•II f.◆
morire sulla breccia — (anche fig.) умереть на боевом постущебень (m.); галька -
107 cavallo
m.1.cavallo di razza — a) породистая лошадь; b) (fig.) боевой конь
2) (mecc.)cavallo vapore — лошадиная сила (л. с.)
4)5) (scacchi) конь2.•◆
a cavallo! — по коням!andare col cavallo di san Francesco — добираться пёхом (на своих двоих, пешком)
cavallo di battaglia — (любимый) конёк (сильная сторона, коронный номер)
3.•campa cavallo (che l'erba cresce) — когда что будет! (жди - пожди!; после дождика в четверг!; улита едет, когда-то будет)
-
108 cinquecento
-
109 decimo
1. agg.2. num.ha una vista perfetta: dieci decimi — у него отличное зрение
-
110 depressione
f.2) (meteor.)3) (psic.) угнетённое состояние, депрессия; (gerg.) депресняк (m.), депрессуха -
111 diciannovesimo
1. num. ord.2. num. frazionario -
112 diciassettesimo
1. num. ord.2. num. frazionario -
113 diciottesimo
1. num. ord.2. num. frazionario -
114 dodicesimo
-
115 dominare
1. v.t.1) (anche fig.) господствовать над + strum., (possedere) владеть + strum.; (soggiogare) властвовать над + strum.; (tenere in mano) держать в руках2) (controllare) совладать с + strum., сдерживать, держать под контролем3) (sovrastare) доминировать над + strum., возвышаться над + strum.4) (padroneggiare) владеть + strum.2. v.i.la squadra ha dominato per tutto il secondo tempo — команда была хозяином поля в течение всего второго тайма
la critica crociana dominò per circa mezzo secolo — полвека литературная критика Италии была под влиянием Кроче
3) (prevalere) превосходить + acc.4) возвышаться над + strum.3. dominarsi v.i.владеть собой, сдерживаться! -
116 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
117 etichettare
v.t.1) снабжать этикетками (ярлыками), этикетироватьl'incontro è stato etichettato come "combattimento del secolo" — этот матч вошёл в историю как "матч века"
-
118 laico
1. agg.1) (non appartenente al clero) светский, мирской, внецерковныйsuora laica — монахиня, живущая вне монастыря
i missionari laici non prendono gli ordini sacerdotali — миссионеры-миряне обычно не принимают духовного сана
partito laico — партия, формально не связанная с церковью
laico, ma di forte ispirazione cattolica — внецерковный, но проникнутый духом католицизма
fascismo e comunismo sono le religioni laiche del nostro secolo — фашизм и коммунизм это внецерковные религии нашего века
2) (non credente) неверующийmio padre era antifascista e laico — отец был антифашистом и не верил в Бога (и был неверующим человеком)
molti intellettuali laici si unirono a Solidarnošč — многие неверующие интеллигенты примкнули к "Солидарности"
2. m.(cattolico non appartenente al clero) светское лицо, мирянинil ruolo dei laici nella Chiesa sta diventando sempre più importante — роль мирян в жизни церкви всё более и более возрастает
per anni sulla scena politica italiana i laici si sono opposti ai cattolici — на политической арене Италии светские силы многие годы противостояли церковникам
3.•◆
Osservatorio laico sul Giubileo — Внецерковный комитет по наблюдению за подготовкой Юбилея двухтысячного года -
119 lume
m.1.1) лампа (f.), светильник, канделябр; факел; плошка (f.)2) (luce) светperse il lume della ragione (degli occhi) — у него помутилось в голове (он потерял голову; кровь бросилась ему в голову)
2.•◆
il secolo dei lumi — эпоха просвещения"Quanto ci mettiamo?" "A lume di naso meno di tre ore" — - Сколько надо ехать? - Да пожалуй часа три
-
120 malattia
f.1.болезнь, заболевание (n.); (lett.) недуг (m.), (colloq.) хворь, хворобаattaccare una malattia — заразить кого-л. чем-л.
certificato di malattia — больничный лист (colloq. бюллетень)
è in malattia — он на больничном (colloq. у него бюллетень)
mettersi in malattia — остаться дома по болезни (взять больничный лист, взять бюллетень)
2.•◆
non se ne fa una malattia — он не очень страдает от этого (он не слишком это переживает, он не делаети из этого никакой трагедии)malattia diplomatica — "дипломатическая болезнь"
См. также в других словарях:
secolo — / sɛkolo/ s.m. [dal lat. saecŭlum generazione; lungo spazio di tempo; periodo di cent anni ; nel lat. crist. vita terrena; mondo ]. 1. a. [periodo di tempo di cento anni] ▶◀ (non com.) centennio, (lett.) centuria. b. (estens., iperb.) [tempo… … Enciclopedia Italiana
Secŏlo, il — (»das Jahrhundert«), seit 1866 in Mailand täglich erscheinende politische Abendzeitung radikaler Richtung, eins der verbreitetsten Blätter Italiens, das den Dreibund bekämpft und für den Anschluß an Frankreich eintritt. Verleger ist Ed. Sonzogno … Meyers Großes Konversations-Lexikon
secolo — sè·co·lo s.m. FO 1. spazio di tempo di cento anni: la cattedrale è vecchia di tre secoli | accompagnato da un aggettivo numerale ordinale, ciascuno dei periodi di cento anni computati a partire dalla nascita di Cristo: vivere nel ventesimo secolo … Dizionario italiano
secolo — {{hw}}{{secolo}}{{/hw}}s. m. 1 Spazio di tempo di cento anni | Periodo di tempo generalmente non lungo ma che tale sembra o si vuol far sembrare: è un secolo che ti aspetto. 2 Periodo chiaramente determinato nella storia, ma di durata temporale… … Enciclopedia di italiano
secolo — s. m. 1. cento anni, centennio □ (est.) molto tempo, molti anni, eternità CONTR. attimo, istante, momento 2. periodo, età, epoca, era, evo, tempo 3. (al pl., gener.) tempo 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Secolo d'Italia — Le Secolo d Italia (le Siècle d Italie) est un quotidien national, fondé à Rome en 1952. Sommaire 1 Historique 2 Directeurs 3 Notes et références 4 Bibliograp … Wikipédia en Français
Secolo — Århundrede, tidsalder … Danske encyklopædi
secolo — pl.m. secoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
SECOLO — saecolo … Abbreviations in Latin Inscriptions
I mali del secolo — I mali del secolo … Википедия
Il Secolo XIX — Beschreibung italienische Tageszeitung Fachgebiet lokale Berichterstattung Sprache Italienisch Erstausgab … Deutsch Wikipedia