-
81 attack ***** at·tack
[ə'tæk]1. n1) Mil fig attacco, (on individual) aggressione fto launch an attack (on) Mil, Sport fig — sferrare un attacco (a)
2) Med attacco, accesso2. vt -
82 bite off
bite off [sth.], bite [sth.] off staccare [qcs.] con un morso* * *vt + advto bite sb's head off fig — aggredire (verbalmente) qn
* * *bite off [sth.], bite [sth.] off staccare [qcs.] con un morso -
83 lay into
lay into [sb.]1)2) colloq. fig. (abuse)she laid into me — mi è saltata agli occhi o addosso
* * *vi + prep(fam: attack, scold) aggredire* * *lay into [sb.]1)2) colloq. fig. (abuse)she laid into me — mi è saltata agli occhi o addosso
-
84 snap off
* * *vt + adv* * * -
85 strike ****
[straɪk] struck vb: pt, pp1. n1) (by workers) scioperoto go on or come out on strike — entrare in sciopero
2) Mil, (also: air strike) attacco3) (discovery: of oil, gold) scoperta4) Baseball, Bowling strike m inv2. vt1) (hit: gen) colpire2) (collide with) urtare, sbattere contro, (rocks etc) sbattere contro, cozzare contro3) (produce, make: coin, medal) coniare, (agreement, deal) concludere, (a light, match) accendere, (sparks) far sprizzare4) (occur to) colpirethe thought or it strikes me that... — mi viene in mente che...
how does it strike you? — che te ne pare?, che ne pensi?
5) (find: gold, oil) trovarehe struck it rich fig — ha fatto fortuna, ha trovato l'America
6) stricken pp: also(remove, cross out)
to strike (from) — cancellare (da)3. vi1) (workers) scioperare2) (clock) rintoccare, suonare3) (attack) Mil etc, attaccare, sferrare un attacco, (tiger) aggredire la preda, (snake) mordere, (disease, disaster) colpire, abbattersito strike at — (person, evil) colpire
4)4. adj(pay, committee) di sciopero• -
86 assalire
assalire v.tr. (pres.ind. assàlgo/assalìsco, assàli/assalìsci; p.rem. assalìi/assàlsi; p.p. assalìto) 1. ( aggredire) attaquer, agresser, assaillir: assalire qcu. a colpi di bastone attaquer qqn à coups de bâton; fu assalito da una folla inferocita il fut assailli par une foule folle de rage. 2. ( Mil) attaquer, assaillir, prendre d'assaut: assalire le posizioni nemiche attaquer les positions ennemies; assalire una fortezza assaillir une forteresse, prendre d'assaut une forteresse. 3. (rif. a malattia) frapper, saisir: mi assalì una febbre violenta je fus frappé d'une fièvre violente, une fièvre violente me saisit. 4. ( fig) assaillir, prendre: fu assalito dai rimorsi il fut assaili de remords, il fut pris de remords; mi assalì un dubbio un doute m'assaillit, un doute me saisit; lo assalì la nostalgia la nostaglie s'empara de lui; la noia mi assale l'ennui m'envahit. -
87 sulmoj
attaccare, assalire; aggredire -
88 ferocemente
avv [ferotʃe'mente](aggredire) ferociously, fiercely, (criticare) savagely -
89 saltare
[sal'tare]1. vt(siepe, ostacolo) to jump (over), leap (over), (fig : capitolo, pasto) to skip, miss (out)saltare su/sopra qc — to jump on/over sth
saltare giù da qc — to jump off sth, jump down from sth
saltare addosso a qn — (aggredire) to attack sb
salta su! — (in macchina) jump in!, (su moto, bici) jump on!
è saltato su e mi ha detto che... — he jumped up and told me that...
saltare dal letto/dalla finestra — to jump out of bed/out of the window
saltare al collo di qn — (in segno di affetto) to throw one's arms round sb's neck, (per strangolarlo) to grab sb by the neck
2) (bottone) to pop off, (bomba) to explode, blow up, (ponte, ferrovia) to blow up, (valvola) to blow, (fig : impiegato) to be fired, (corso) to be cancelled3)far saltare — (treno, ponte) to blow up, (fusibile) to blow, (mina) to explode, (serratura: forzare) to break, (con esplosivo) to blow, (lezione, appuntamento) to cancel
far saltare il banco Giochi — to break the bank
4)saltare fuori — (apparire improvvisamente) to jump out, leap out, (venire trovato) to turn up
saltare fuori con — (dire improvvisamente) to come out with
dall'auto sono saltati fuori due ladri — two thieves jumped o leapt out of the car
5) Culin to sauté -
90 налететь
[naletét'] v.i. pf. (налечу, налетишь; impf. налетать; на + acc.)1) imbattersi in; finire addosso a2) aggredire; dare addosso a"Орёл из-под небес на стадо налетел" (И. Крылов) — "Un'aquila piombò dal cielo sul gregge" (I. Krylov)
3) buttarsi, gettarsi con avidità4) scatenarsi"Налетел ветер и прогнал, унёс дождь" (М. Горький) — "Cominciò a soffiare un forte vento che scacciò e portò via la pioggia" (M. Gor'kij)
-
91 нападать
[napadát'] v.i. impf. (pf. напасть - нападу, нападёшь; pass. напал, напала, напало, напали; на + acc.)1.1) aggredire (v.t.), attaccare (v.t.), assalire (v.t.) ( anche fig.)2) criticare, rimproverare; avercela con3) imbattersi in, trovare (v.t.)нападать на чьи-л. следы — scoprire le tracce di qd
"Ещё хорошо, что на идиота напала" (Ф. Достоевский) — "E meno male che si è imbattuta in un idiota" (F. Dostoevskij)
2.◆ -
92 разбойничать
[razbójničat'] v.i. impf.fare il brigante; aggredire i passanti -
93 нападам
См. также в других словарях:
aggredire — v. tr. [dal lat. aggrĕdi, der. di gradi camminare , col pref. ad verso ] (io aggredisco, tu aggredisci, ecc.). 1. [fronteggiare con violenza] ▶◀ [➨ assalire (1)]. 2. (fig.) a. [colpire qualcuno con parole o con scritti, offendendolo]… … Enciclopedia Italiana
aggredire — ag·gre·dì·re v.tr. AU 1. affrontare con violenza e all improvviso, assalire: lo aggredirono per derubarlo, aggredire qcn. alle spalle Sinonimi: assalire, attaccare. 2. fig., criticare ferocemente, attaccare con polemiche: lo hanno aggredito con… … Dizionario italiano
aggredire — {{hw}}{{aggredire}}{{/hw}}v. tr. (io aggredisco , tu aggredisci ) 1 Assalire con violenza e all improvviso. 2 (fig.) Investire con offese e minacce: li aggredì con voce dura. ETIMOLOGIA: dal lat. aggredi, comp. di ad ‘verso’ e gradi ‘avanzare’ … Enciclopedia di italiano
aggredire — v. tr. 1. assalire, assaltare, attaccare, affrontare, scagliarsi, saltare addosso CONTR. difendere, riparare 2. (fig., a parole) investire, affrontare, apostrofare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assalire — as·sa·lì·re v.tr. AU 1. attaccare con violenza, aggredire: assalirono il nemico all alba; anche fig.: quando arrivò lo assalirono di domande, non mi assalire così, parliamone con calma Sinonimi: aggredire, assaltare, attaccare, caricare, dare… … Dizionario italiano
Alphabet phonétique international pour l'italien — Prononciation de l italien Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétiqu … Wikipédia en Français
Prononciation de l'italien — Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétique et transcription pho … Wikipédia en Français
investire — in·ve·stì·re v.tr., v.intr. (io invèsto) AU 1a. v.tr., attribuire, conferire, dare a qcn. un titolo, una dignità e sim., spec. con un atto solenne, mettere qcn. in possesso di qcs.: investire un vassallo di un feudo, investire qcn. del titolo di… … Dizionario italiano
aggressivo — agg. [der. del lat. aggressus, part. pass. di aggrĕdi aggredire]. 1. [che tende ad aggredire] ▶◀ battagliero, bellicoso, combattivo, reattivo. ↑ feroce, violento. ↓ impetuoso, irruente, veemente. ‖ prepotente. ◀▶ bonario, dolce, mansueto, mite,… … Enciclopedia Italiana
attaccare — [prob. tratto da staccare, con mutamento di pref.] (io attacco, tu attacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (con la prep. a del secondo arg.) a. [unire una cosa a un altra per mezzo di colla e sim.] ▶◀ appiccicare, applicare, incollare, [di manifesti]… … Enciclopedia Italiana
mano — s.f. [lat. manus us ] (pl. le mani ; pop. region. le mane, con un sing. mana ; ant. e dial. le mano ). 1. a. (anat.) [organo prensile e tattile dell uomo posto all estremità degli arti superiori: il dorso della m. ; m. tozze ] ▶◀ ⇑ estremità.… … Enciclopedia Italiana