Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

afterwards

  • 1 μετανοήτε

    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μετανοήτε

  • 2 μετανοῆτε

    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μετανοῆτε

  • 3 μετανοείτε

    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres opt act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres opt act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μετανοείτε

  • 4 μετανοεῖτε

    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres opt act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres opt act 2nd pl
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μετανοεῖτε

  • 5 μετανοή

    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετανοή

  • 6 μετανοῇ

    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres ind mp 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετανοῇ

  • 7 μετανοήσει

    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd sg (epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd sg (epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετανοήσει

  • 8 μετανοήση

    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μετανοήση

  • 9 μετανοήσῃ

    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj mid 2nd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μετανοήσῃ

  • 10 μετανοήσουσι

    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd pl (epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd pl (epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μετανοήσουσι

  • 11 μετανοήσουσιν

    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd pl (epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 3rd pl (epic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μετανοήσουσιν

  • 12 μετανοήσω

    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 1st sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 1st sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor subj act 1st sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: fut ind act 1st sg
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    μετανοέω
    perceive afterwards: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετανοήσω

  • 13 επιπίη

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj mp 2nd sg
    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj act 3rd sg
    ἐπιπί̱ῃ, ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπί̱ῃ, ἐπιπίνω
    drink afterwards: pres subj mid 2nd sg
    ἐπιπί̱ῃ, ἐπιπίνω
    drink afterwards: pres ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιπίη

  • 14 ἐπιπίῃ

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj mp 2nd sg
    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj act 3rd sg
    ἐπιπί̱ῃ, ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπί̱ῃ, ἐπιπίνω
    drink afterwards: pres subj mid 2nd sg
    ἐπιπί̱ῃ, ἐπιπίνω
    drink afterwards: pres ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιπίῃ

  • 15 επισυνιστά

    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj act 3rd sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επισυνιστά

  • 16 ἐπισυνιστᾷ

    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj act 3rd sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπισυνιστᾷ

  • 17 επισυνιστήται

    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj mp 3rd sg (doric)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind mp 3rd sg (doric)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > επισυνιστήται

  • 18 ἐπισυνιστῆται

    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj mp 3rd sg (doric)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind mp 3rd sg (doric)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπισυνιστῆται

  • 19 επισυνιστών

    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act masc voc sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επισυνιστών

  • 20 ἐπισυνιστῶν

    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act masc voc sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐπισυνιστάω
    cause to coagulate afterwards: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπισυνιστῶν

См. также в других словарях:

  • Afterwards — Aft er*wards, Afterward Aft er*ward, adv. [AS. [ae]fteweard, a., behind. See {Aft}, and { ward} (suffix). The final s in afterwards is adverbial, orig. a genitive ending.] At a later or succeeding time. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • afterwards — index hereafter (henceforth), thereafter Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • afterwards — (adv.) c.1300, from AFTERWARD (Cf. afterward) (q.v.) + adverbial genitive s; originally a Northern form …   Etymology dictionary

  • afterwards — (US also afterward) ► ADVERB ▪ at a later or future time …   English terms dictionary

  • Afterwards — Filmdaten Deutscher Titel Ein Engel im Winter Originaltitel Afterwards Et après …   Deutsch Wikipedia

  • afterwards — af|ter|wards W3S2 [ˈa:ftəwədz US ˈæftərwərdz] adv also afterward after an event or time that has already been mentioned ▪ Charles arrived shortly afterwards . days/weeks etc afterwards ▪ The experience haunted me for years afterward . ▪ She died… …   Dictionary of contemporary English

  • afterwards — [[t]ɑ͟ːftə(r)wə(r)dz, æ̱f [/t]] ♦♦♦ ADV: ADV with cl (The form afterward is also used, mainly in American English.) If you do something or if something happens afterwards, you do it or it happens after a particular event or time that has already… …   English dictionary

  • afterwards — adv. shortly afterwards * * * [ ɑːftəwəd(z)] shortly afterwards …   Combinatory dictionary

  • afterwards — adverb also afterward AmE after an event or time that has already been mentioned: The ceremony lasts half an hour and afterward there s a meal. | 2 days/3 weeks etc afterwards: My parents met during the war but didn t marry till five years… …   Longman dictionary of contemporary English

  • afterwards */*/*/ — UK [ˈɑːftə(r)wə(r)dz] / US [ˈæftərwərdz] adverb after something else that you have already mentioned Let s go and see a film and afterwards we could go for a meal. I didn t see her again until a few days afterwards …   English dictionary

  • afterwards*/*/ — [ˈɑːftəwədz] adv after something else that you have already mentioned Let s go and see a film and afterwards we could go for a meal.[/ex] I didn t see her again until a few days afterwards.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»