-
41 off-hand
حالاً \ before long: soon: She’ll be ready before long. directly: at once: He arrived directly after me. in a minute: very soon: The bus will be here in a minute. instantly: at once. off-hand: without thought or preparation: I can’t say off-hand what it cost, but it was over $1000. outright: directly; at once: He was killed outright by a blow on the head. He told me outright that I was a liar. presently: soon: Dinner will be ready presently. right: immediately: I’ll go right after breakfast. -
42 outright
حالاً \ before long: soon: She’ll be ready before long. directly: at once: He arrived directly after me. in a minute: very soon: The bus will be here in a minute. instantly: at once. off-hand: without thought or preparation: I can’t say off-hand what it cost, but it was over $1000. outright: directly; at once: He was killed outright by a blow on the head. He told me outright that I was a liar. presently: soon: Dinner will be ready presently. right: immediately: I’ll go right after breakfast. -
43 presently
حالاً \ before long: soon: She’ll be ready before long. directly: at once: He arrived directly after me. in a minute: very soon: The bus will be here in a minute. instantly: at once. off-hand: without thought or preparation: I can’t say off-hand what it cost, but it was over $1000. outright: directly; at once: He was killed outright by a blow on the head. He told me outright that I was a liar. presently: soon: Dinner will be ready presently. right: immediately: I’ll go right after breakfast. -
44 right
حالاً \ before long: soon: She’ll be ready before long. directly: at once: He arrived directly after me. in a minute: very soon: The bus will be here in a minute. instantly: at once. off-hand: without thought or preparation: I can’t say off-hand what it cost, but it was over $1000. outright: directly; at once: He was killed outright by a blow on the head. He told me outright that I was a liar. presently: soon: Dinner will be ready presently. right: immediately: I’ll go right after breakfast. -
45 get off
[ʹgetʹɒf] phr v1. слезать, вылезать; сходитьwhere must I get off? - где мне сходить?
I am getting off at the next station [stop] - я выхожу на следующей станции [остановке]
2. сниматьto get off one's clothes - снять с себя одежду, раздеться
3. уезжать, отбывать, отправлятьсяto get off by six sharp - отъезжать /отбывать/ ровно в шесть
we got off immediately after breakfast - мы отправились тотчас же после завтрака
did he get off? - он уехал?
4. отправлять; провожатьI'd like to get this letter off by the first post - я хотел бы отправить это письмо с первой же почтой
5. приходить в какое-л. состояние6. приводить (кого-л.) в какое-л. состояниеto get smb. off to sleep - а) уложить кого-л. спать; б) убаюкать кого-л.
I couldn't get the child off to sleep - я никак не мог заставить ребёнка заснуть
7. освободиться от работыcan you get off tomorrow? - ты сможешь завтра освободиться /не пойти на работу, взять отгул/?
8. спастись; избежать; избавиться; отделаться от (работы, наказания, обязательств)I wish I could get off washing up [visiting my aunt] - как было бы хорошо, если бы меня не заставляли мыть посуду [навещать тётку]
why did you let him get off so easily? - почему вы дали ему возможность так легко отделаться?
9. спасать (кого-л.) от наказания, облегчать чью-л. участьa good lawyer will get him off - хороший адвокат сделает так, что его оправдают
his youth got him off - его спасла молодость; ему простили, учитывая его молодость
10. (with) разг. пользоваться успехом, добиться успехаyou will never get off with that blonde - с этой блондинкой у тебя ничего не получится
11. (on) сл.1) прийти в возбуждённое состояние2) прийти в восторг от чего-л.12. откалывать, выкидывать ( номера)13. отбарабанить (речь, ответ)14. запоминать, выучивать наизусть15. амер. разг. публиковать, издавать17. спорт. стартовать18. ав. взлетать; оторваться от земли19. амер. сл. облегчить тяжёлое состояние психики дозой наркотика20. амер. студ. жарг. уйти из вуза, но остаться в общежитии♢
to tell smb. where he can get off /where he gets off, where to get off/ - а) отругать кого-л.; if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off - если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам /выдам/; б) заставить кого-л. (не) делать что-л.get off with you! - не может быть!, ну да!, скажешь тоже!
-
46 Ч-8
В ДОБРЫЙ ЧАС! ЧАС ДОБРЫЙ! coll formula phrase these forms only usu. this WO (1st var.), fixed WO (2nd var.)) used to wish s.o. success, prosperity etc, usu. when he is about to begin some important undertaking or set out on a tripgood luck (to you)!the best of luck! all the best (to you)! I wish you luck! (as a wish for a successful trip only) have a good (safe, nice) trip have a safe (good) journey.«Ну, с богом. Час добрый», - проговорил старик, крестясь. Петро привычным движением вскинул в седло своё сбитое тело, поправил позади складки рубахи, стянутые пояском. Конь пошёл к воротам (Шолохов 2). "Well, God be with ye! Good luck," the old man said, making the sign of the cross. With habitual ease Petro swung his well-knit body into the saddle and straightened the back folds of his belted shirt. The horse walked to the gate (2a).«Венчайся себе, пожалуй, противузаконного ничего нет но лучше бы было семейно да кротко... Ну, господь с вами, в добрый час...»(Герцен 1). "Get married if you like, there is nothing unlawful about it, but it would be better to do it peacefully, with the consent of the family... Well, the Lord be with you! Good luck to you..." (1a).После завтрака Пантелей Прокофьевич собрался ехать, но тут пришёл хуторской атаман. «Сказал бы - в час добрый, да погоди, Пантелей Прокофич, не выезжай» (Шолохов 5). After breakfast Pantelei was about to set off for the fields again, but the village ataman appeared. "I was going to wish you a good journey, Pantelei Prokofievich, but wait a bit, don't go yet" (5a). -
47 drill field
воен. тренировочный полигонEvery morning after breakfast the brigade assembled on the drill field to hear the orders of the day before dispersing to their assignments.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > drill field
-
48 в добрый час!
• В ДОБРЫЙ ЧАС!; ЧАС ДОБРЫЙ! coll[formula phrase; these forms only; usu. this WO (1st var.), fixed WO (2nd var.)]=====⇒ used to wish s.o. success, prosperity etc, usu. when he is about to begin some important undertaking or set out on a trip:- good luck (to you)!;- the best of luck!;- all the best (to you)!;- I wish you luck!;- [as a wish for a successful trip only] have a good <safe, nice> trip;- have a safe < good> journey.♦ "Ну, с богом. Час добрый", - проговорил старик, крестясь. Петро привычным движением вскинул в седло своё сбитое тело, поправил позади складки рубахи, стянутые пояском. Конь пошёл к воротам (Шолохов 2). "Well, God be with ye! Good luck," the old man said, making the sign of the cross. With habitual ease Petro swung his well-knit body into the saddle and straightened the back folds of his belted shirt. The horse walked to the gate (2a).♦ "Венчайся себе, пожалуй, противузаконного ничего нет; но лучше бы было семейно да кротко... Ну, господь с вами, в добрый час..."(Герцен 1). "Get married if you like, there is nothing unlawful about it; but it would be better to do it peacefully, with the consent of the family....Well, the Lord be with you! Good luck to you..." (1a).♦ После завтрака Пантелей Прокофьевич собрался ехать, но тут пришёл хуторской атаман. "Сказал бы - в час добрый, да погоди, Пантелей Прокофич, не выезжай" (Шолохов 5). After breakfast Pantelei was about to set off for the fields again, but the village ataman appeared. "I was going to wish you a good journey, Pantelei Prokofievich, but wait a bit, don't go yet" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в добрый час!
-
49 час добрый!
• В ДОБРЫЙ ЧАС!; ЧАС ДОБРЫЙ! coll[formula phrase; these forms only; usu. this WO (1st var.), fixed WO (2nd var.)]=====⇒ used to wish s.o. success, prosperity etc, usu. when he is about to begin some important undertaking or set out on a trip:- good luck (to you)!;- the best of luck!;- all the best (to you)!;- I wish you luck!;- [as a wish for a successful trip only] have a good <safe, nice> trip;- have a safe < good> journey.♦ "Ну, с богом. Час добрый", - проговорил старик, крестясь. Петро привычным движением вскинул в седло своё сбитое тело, поправил позади складки рубахи, стянутые пояском. Конь пошёл к воротам (Шолохов 2). "Well, God be with ye! Good luck," the old man said, making the sign of the cross. With habitual ease Petro swung his well-knit body into the saddle and straightened the back folds of his belted shirt. The horse walked to the gate (2a).♦ "Венчайся себе, пожалуй, противузаконного ничего нет; но лучше бы было семейно да кротко... Ну, господь с вами, в добрый час..."(Герцен 1). "Get married if you like, there is nothing unlawful about it; but it would be better to do it peacefully, with the consent of the family....Well, the Lord be with you! Good luck to you..." (1a).♦ После завтрака Пантелей Прокофьевич собрался ехать, но тут пришёл хуторской атаман. "Сказал бы - в час добрый, да погоди, Пантелей Прокофич, не выезжай" (Шолохов 5). After breakfast Pantelei was about to set off for the fields again, but the village ataman appeared. "I was going to wish you a good journey, Pantelei Prokofievich, but wait a bit, don't go yet" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > час добрый!
-
50 disembark
(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) desembarcardisembark vb desembarcartr[dɪsɪm'bɑːk]1 desembarcar1 desembarcar ( from, de)disembark [.dɪsɪm'bɑrk] v: desembarcarv.• desembarcar v.'dɪsəm'bɑːrk, ˌdɪsɪm'bɑːkto disembark (FROM something) — desembarcar* (de algo)
[ˌdɪsɪm'bɑːk]VT VI desembarcar* * *['dɪsəm'bɑːrk, ˌdɪsɪm'bɑːk]to disembark (FROM something) — desembarcar* (de algo)
-
51 disembark
1. transitive verb 2. intransitive verb* * *- academic.ru/20939/disembarkation">disembarkation* * *dis·em·bark[ˌdɪsɪmˈbɑ:k, AM -ˈbɑ:rk]vi von Bord gehenthe passengers \disembarked from the ferry die Passagiere verließen die Fähre* * *["dIsɪm'bAːk]1. vtausschiffen2. vivon Bord gehen* * *disembark [ˌdısımˈbɑː(r)k]* * *1. transitive verb 2. intransitive verb* * *v.aussteigen v.landen v. -
52 habit
noun1) (set practice) Gewohnheit, diegood/bad habit — gute/schlechte [An]gewohnheit
the habit of smoking — das [gewohnheitsmäßige] Rauchen
out of habit, from [force of] habit — aus Gewohnheit
be in the habit of doing something — die Gewohnheit haben, etwas zu tun
not be in the habit of doing something — es nicht gewohnt sein, etwas zu tun
get or fall into a or the habit of doing something — [es] sich (Dat.) angewöhnen, etwas zu tun
get or fall into — or (coll.)
pick up bad habits — schlechte [An]gewohnheiten annehmen
get out of the habit of doing something — [es] sich (Dat.) abgewöhnen, etwas zu tun
3) (dress) Habit, der od. das* * *['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) die Gewohnheit2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) die Gewohnheit3) (clothes: a monk's habit.) die Kleidung•- academic.ru/33084/habitual">habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of* * *hab·it[ˈhæbɪt]I. n▪ to be in the \habit of doing sth die Angewohnheit haben, etw zu tunI'm really not in the \habit of looking at other people's clothes für gewöhnlich achte ich nicht auf die Kleidung anderer Leuteon holidays I'm in the \habit of rising late im Urlaub pflege ich erst spät aufzustehen▪ to do sth out of [or from] \habit etw aus Gewohnheit tunfrom force of \habit aus [reiner] Gewohnheitto do sth by sheer force of \habit etw aus reiner Gewohnheit tun\habit of mind Denkweise fa bad/good \habit eine schlechte/gute [An]gewohnheitto break a \habit sich dat etw abgewöhnento get into/out of the \habit of sth sich dat etw angewöhnen/abgewöhnen, eine Gewohnheit annehmen/ablegento make a \habit of sth etw zur Gewohnheit werden lassen, sich dat etw zur Gewohnheit machendon't make a \habit of smoking! fangen Sie bloß nicht das Rauchen an!to pick up a \habit eine Gewohnheit annehmen fto have a heroin \habit heroinsüchtig seinriding \habit Reitkleidung f5.▪ to \habit sb jdn kleiden* * *['hbɪt]n1) Gewohnheit f; (esp undesirable) (An)gewohnheit fto be in the habit of doing sth — die Angewohnheit haben, etw zu tun, etw gewöhnlich tun
... as was his habit —... wie es seine Gewohnheit war
out of (sheer) habit — aus (reiner) Gewohnheit, (rein) gewohnheitsmäßig
his life was ruled by habit — sein Leben war von seinen Gewohnheiten bestimmt
she was a creature of habit — sie war ein Gewohnheitstier (inf) or Gewohnheitsmensch
don't make a habit of it — lassen Sie (sich dat ) das nicht zur Gewohnheit werden
to get into/to get sb into the habit of doing sth — sich/jdm angewöhnen, etw zu tun
to get out of/to get sb out of the habit of doing sth —
you must get out of the habit of biting your nails — du musst dir das Nägelkauen abgewöhnen
to have a habit of doing sth — die Angewohnheit haben, etw zu tun
he has a strange habit of staring at you — er hat die merkwürdige Art, einen anzustarren
history has a habit of repeating itself — es kommt oft vor, dass die Geschichte sich wiederholt
2) (= addiction) Sucht f(riding) habit — Reitkleid nt
* * *habit [ˈhæbıt] s1. (An)Gewohnheit f:habits of life Lebensgewohnheiten;act from force of habit der Macht der Gewohnheit nachgeben;be in the ( oder have a) habit of doing sth etwas zu tun pflegen; die (An)Gewohnheit haben, etwas zu tun;it is his habit to go for a walk after breakfast er hat die Angewohnheit, nach dem Frühstück einen Spaziergang zu machen;it is the habit with him es ist bei ihm so üblich;become a habit with sb jemandem zur Gewohnheit werden;break o.s. (sb) of a habit sich (jemandem) etwas abgewöhnen;make a habit of sth, make sth (into) a habit sich etwas zur Gewohnheit machen;make it a habit to do sth, make a habit of doing sth es sich zur Regel machen, etwas zu tun; → creature 1, fall into 2 b, fall out of, get into A 4, get out of A 3drink has become a habit with him er kommt vom Alkohol nicht mehr los4. PSYCH Habit n, auch m (Erlerntes, Erworbenes)5. BOT Habitus m, Wachstumsart f6. ZOOL Lebensweise f* * *noun1) (set practice) Gewohnheit, diegood/bad habit — gute/schlechte [An]gewohnheit
the habit of smoking — das [gewohnheitsmäßige] Rauchen
have a or the habit of doing something — die Angewohnheit haben, etwas zu tun
out of habit, from [force of] habit — aus Gewohnheit
be in the habit of doing something — die Gewohnheit haben, etwas zu tun
not be in the habit of doing something — es nicht gewohnt sein, etwas zu tun
get or fall into a or the habit of doing something — [es] sich (Dat.) angewöhnen, etwas zu tun
get or fall into — or (coll.)
pick up bad habits — schlechte [An]gewohnheiten annehmen
get out of the habit of doing something — [es] sich (Dat.) abgewöhnen, etwas zu tun
3) (dress) Habit, der od. das* * *n.Angewohnheit f.Gepflogenheit f.Gewohnheit f. -
53 disembark
(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) gå i land, ilandsetteslandsetteverb \/ˌdɪsɪmˈbɑːk\/1) ilandsette2) losse3) gå i land, gå fra borde -
54 disembark
(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) fara frá borði -
55 disembark
partra száll, kiszáll* * *(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) partra száll -
56 disembark
(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) desembarcar* * *dis.em.bark[disimb'a:k] vt+vi desembarcar, tirar ou sair de uma embarcação, saltar em terra, descarregar. -
57 disembark
v. karaya çıkmak, karaya ayak basmak, karaya çıkarmak* * *1. gemiden karaya çık 2. karaya çık* * *(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) karaya çıkar(t)mak, inmek -
58 disembark
(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) izkrcati (se)* * *[dísimbá:k]transitive verb & intransitive verbizkrca(va)ti (se) -
59 disembark
• nousta• nousta maihin• purkaa laivasta* * *(to (cause to) go from a ship on to land: We disembarked soon after breakfast.) nousta maihin -
60 set off
Ex:he set off on a long description — si lanciò in una lunga descrizione; set off [sth.], set [sth.] off/Ex:1) (trigger) azionare, attivare [ alarm]; fare partire [ fireworks]; fare esplodere [ bomb]; provocare, scatenare [riot, row, panic]don't mention politics, you know it always sets him off — non nominare la politica, lo sai che quando comincia non la smette più
* * *1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) partire, mettersi in viaggio2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) provocare, (dare il via)3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) fare partire, lanciare* * *1. vi + adv(leave) mettersi in cammino, partire2. vt + adv1) (bomb) far scoppiare or esplodere, (mechanism, burglar alarm) azionare, (process, chain of events) mettere in moto, scatenare2) (enhance) mettere in risalto, far risaltare* * *Ex:he set off on a long description — si lanciò in una lunga descrizione; set off [sth.], set [sth.] off/Ex:1) (trigger) azionare, attivare [ alarm]; fare partire [ fireworks]; fare esplodere [ bomb]; provocare, scatenare [riot, row, panic]don't mention politics, you know it always sets him off — non nominare la politica, lo sai che quando comincia non la smette più
См. также в других словарях:
Breakfast television — Morning Show redirects here. For other uses, see The Morning Show (disambiguation). This article is about the concept of breakfast television in general. For the Citytv television programme, see Breakfast Television. Journalism … Wikipedia
after — af|ter [ æftər ] function word *** After is used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I went for a swim after breakfast. as an adverb (without a following noun): He died on June 3rd and was buried the day after. as a… … Usage of the words and phrases in modern English
after — [[t]ɑ͟ːftə(r), æ̱ftə(r)[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, after is used in phrasal verbs such as ask after , look after , and take after .) 1) PREP If something happens after a particular date or event, it happens during the period of… … English dictionary
after */*/*/ — UK [ˈɑːftə(r)] / US [ˈæftər] adverb, preposition, conjunction Summary: After is used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I went for a swim after breakfast. as an adverb (without a following noun): He died on June 3rd and … English dictionary
after*/*/*/ — [ˈɑːftə] grammar word summary: After can be: ■ a preposition: I went for a swim after breakfast. ■ an adverb: He died on 3rd June and was buried the day after. ■ a conjunction: After you d left, I got a phone call from Stuart. 1) at a later time… … Dictionary for writing and speaking English
Breakfast After 10 — Испол … Википедия
Breakfast in Hollywood — was a popular morning radio show created and hosted by Tom Breneman who broadcast from 1941 to 1948 on three different radio networks, NBC, ABC and Mutual. These unscripted shows were spontaneous and involved much audience participation. Breneman … Wikipedia
Breakfast Television (Citytv Toronto) — Breakfast Television , also known as BT, is a Canadian morning news and entertainment program produced by Citytv Toronto.Four other Citytv stations and the cable only A Atlantic uses the name and the format (see Breakfast Television ), creating… … Wikipedia
After Eight Bed and Breakfast — (Ronks,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 2942 Lincoln High … Каталог отелей
breakfast television — Breakfast television is older than most people imagine. It was first tried in the London ITV area in the late 1950s, and then in Yorkshire in the early 1970s. In the early 1980s, however, the IBA offered a separate breakfast franchise and TV… … Encyclopedia of contemporary British culture
Breakfast — Break fast, n. [Break + fast.] 1. The first meal in the day, or that which is eaten at the first meal. [1913 Webster] A sorry breakfast for my lord protector. Shak. [1913 Webster] 2. A meal after fasting, or food in general. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English