-
101 turbot
—1. LAT Psettodes belcheri Bennett2. RUS африканский псеттод m3. ENG spiny-rayed flounder, turbot4. DEU Afrikanischer Heilbutt m, Afrika-Heilbutt m5. FRA turbot m, flétan m du Sud1. LAT Psetta maxima (Linnaeus)2. RUS тюрбо m, большой ромб m3. ENG turbot, brett, flounder4. DEU Steinbutt m, Dornbutt m, Dornbutte f5. FRA turbot m (de la mer Noire, quadrangulaire), barbue f1. LAT Colistium nudipinnis (Waite)2. RUS голопёрая колистия f3. ENG turbot4. DEU —5. FRA — -
102 Psettodes belcheri
—1. LAT Psettodes belcheri Bennett2. RUS африканский псеттод m3. ENG spiny-rayed flounder, turbot4. DEU Afrikanischer Heilbutt m, Afrika-Heilbutt m5. FRA turbot m, flétan m du SudVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Psettodes belcheri
-
103 civet, African
1. LAT Civettictis civetta Schreber2. RUS африканская цивета f3. ENG African civet4. DEU (Afrika-)Zibetkatze f5. FRA civette f d'AfriqueDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > civet, African
-
104 Zibetkatze
1. LAT Civettictis civetta Schreber2. RUS африканская цивета f3. ENG African civet4. DEU (Afrika-)Zibetkatze f5. FRA civette f d'Afrique -
105 Zibetkatzen
1. LAT Viverridae Gray2. RUS виверровые3. ENG civets (and allies), genets, viverrids, mongooses and civets4. DEU Schleichkatzen, Zibetkatzen, Viverren, Zibettiere5. FRA viverridés, genettes, civettes1. LAT Civettictis Pocock2. RUS африканские циветы pl3. ENG African civets4. DEU (Afrika-)Zibetkatzen pl5. FRA civettes pl d'Afrique2. RUS циветы pl, виверры pl3. ENG true [oriental] civets4. DEU (echte) Zibetkatzen pl5. FRA civettes plFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Zibetkatzen
-
106 Civettictis
1. LAT Civettictis Pocock2. RUS африканские циветы pl3. ENG African civets4. DEU (Afrika-)Zibetkatzen pl5. FRA civettes pl d'Afrique -
107 Civettictis civetta
1. LAT Civettictis civetta Schreber2. RUS африканская цивета f3. ENG African civet4. DEU (Afrika-)Zibetkatze f5. FRA civette f d'AfriqueVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Civettictis civetta
-
108 civette
1. LAT Civettictis civetta Schreber2. RUS африканская цивета f3. ENG African civet4. DEU (Afrika-)Zibetkatze f5. FRA civette f d'Afrique -
109 civette d'Afrique
1. LAT Civettictis civetta Schreber2. RUS африканская цивета f3. ENG African civet4. DEU (Afrika-)Zibetkatze f5. FRA civette f d'AfriqueDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > civette d'Afrique
-
110 civettes
1. LAT Viverridae Gray2. RUS виверровые3. ENG civets (and allies), genets, viverrids, mongooses and civets4. DEU Schleichkatzen, Zibetkatzen, Viverren, Zibettiere5. FRA viverridés, genettes, civettes1. LAT Civettictis Pocock2. RUS африканские циветы pl3. ENG African civets4. DEU (Afrika-)Zibetkatzen pl5. FRA civettes pl d'Afrique2. RUS циветы pl, виверры pl3. ENG true [oriental] civets4. DEU (echte) Zibetkatzen pl5. FRA civettes plDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > civettes
-
111 civettes d'Afrique
1. LAT Civettictis Pocock2. RUS африканские циветы pl3. ENG African civets4. DEU (Afrika-)Zibetkatzen pl5. FRA civettes pl d'AfriqueDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > civettes d'Afrique
-
112 Aufbruch
Aufbruch m -(e)s,..brücke отправле́ние (в доро́гу), выступле́ние (в похо́д); отъе́зд (госте́й)zum Aufbruch mahnen напо́мнить, что пора́ в путьzum Aufbruch rüsten собира́ться в путь; собира́ться в похо́дAfrika ist im Aufbruch А́фрика пробужда́етсяAufbruch взлом, взла́мывание; проры́в; вскры́тиеAufbruch охот. вну́тренности, потроха́Aufbruch с.-х. подъё́м па́раAufbruch с.-х. пар (о вспа́ханном по́ле)Aufbruch разло́м, тре́щинаAufbruch горн. восстаю́щий, восстаю́щая вы́работка; слепо́й ствол (ша́хты)Aufbruch горн. прохо́дка ша́хтного ствола́ сни́зу вверх; прохо́дка восстаю́щего -
113 dunkel
тёмный. Sinn, Bedeutung, Textstelle, Brief auch нея́сный. Stil, Sprache нея́сный. Vorstellung, Ahnung, Erinnerung, Verdacht, Wunsch, Gefühl, Traum сму́тный, нея́сный. Anspielung тума́нный. Gerücht неопределённый. Ton, Stimme: dumpf глухо́й. dunkelste Nacht беспросве́тная < тёмная> ночь. es ist ziemlich dunkel дово́льно темно́, темнова́то. es wird dunkel abends темне́ет, стано́вится темно́ <су́мрачно>, смерка́ется. dunkel(er) werden farblich темне́ть по-. dunkel(er) machen mit Farbe де́лать с- (бо́лее) тёмным. dunkel erscheinen lassen придава́ть /-да́ть (бо́лее) тёмный вид. dunkel werden (vor Zorn) багрове́ть по- (от зло́сти <гне́ва>). im Haus war es angenehm dunkel в до́ме цари́л прия́тный су́мрак <полумра́к>. jdm. wird es dunkel vor den Augen у кого́-н. темне́ет по- в глаза́х | dunkeles Blau Farbe си́ний цвет. v. Himmel, Dämmerung синева́. dunkeles Rot der Wangen густо́й румя́нец щёк. dunkel färben кра́сить о- в тёмный цвет. dunkel gefärbt окра́шенный в тёмный цвет. ein dunkel gehaltenes Bild карти́на, вы́держанная в тёмных тона́х. im dunkelen Schatten der Bäume в густо́й тени́ дере́вьев. jd. ist sehr dunkel dunkelhaarig кто-н. жгу́чий брюне́т [weibl жгу́чая брюне́тка]. jd. hat eine dunkele Haut у кого́-н. тёмная <сму́глая> ко́жа, кто-н. темноко́жий. sonnengebräunt у кого́-н. сму́глая ко́жа, кто-н. загоре́лый | dunkeles Bier тёмное пи́во. dunkeles Brot чёрный <се́рый> хлеб. der dunkele Erdteil Afrika Чёрный контине́нт | im dunkeln sitzen сиде́ть в темноте́ <в потёмках, впотьма́х> im dunkeln ist gut munkeln ночь всё покрыва́ет/-кро́ет. der Sprung ins dunkele прыжо́к в неизве́стность. im dunkeln bleiben остава́ться/-ста́ться в неизве́стности. jdn. im dunkeln über etw. lassen оставля́ть/-ста́вить <держа́ть > кого́-н. в неизве́стности <в неве́дении> относи́тельно чего́-н. im dunkeln liegen быть <находи́ться > в неизве́стности < в потёмках>, быть покры́тым мра́ком неизве́стности. im dunkeln tappen блужда́ть в потёмках, де́йствовать вслепу́ю <науга́д> -
114 tief
глубо́кий. nicht hoch: Stand, Stimme, Temperatur; nach unten erfolgend: Verbeugung; mit niedriger Schwingungszahl: Ton ни́зкий. nach unten erfolgend: Fall, Sturz свысока́ nachg. nicht blaß: Farbe, Schatten auch густо́й. mit Maßangabe - übers. mit nachg глубина́ im I + Präp в + Maßangabe im A ( die Präp в ist weglaßbar bzw. bei distributiver o. ungefährer Maßangabe durch entsprechende andere Präp u. Kasus zu ersetzen) о. übers. mit aus Zahlwort u. Ableitung v. Maßbezeichnung zusammengesetztem Adj + глубина́ im G (bei eindeutigem Kontext auch ohne глубина́ im I o. G). in präd Verwendung übers. meist mit Maßangabe im A (bzw. G) + Präp в + глубина́ im A. 5 m tief a) eine Tiefe von 5 m habendглубино́й () пять ме́тров <(глубино́й)> в пять ме́тров, пятиметро́вой глубины́> nachg. bei eindeutigem Kontext пятиметро́вый. präd auch пять ме́тров в глубину́ b) adv b.1) in einer Tiefe von 5 m на глубине́ пяти́ ме́тров <в пять ме́тров> b.2) in eine Tiefe von 5 m на глубину́ пяти́ ме́тров. etwa <annähernd, ungefähr> [je/bis/über] 5 m tief глубино́й о́коло пяти́ <приме́рно в пять, приблизи́тельно в пять> [по пять/до пяти́/бо́лее пяти́] ме́тров. etwa 5 m tief auch приблизи́тельно <приме́рно> пятиметро́вой глубины́. 5 m tiefer на пять ме́тров глу́бже. 5 m tiefer als etw. (на) пять ме́тров глу́бже чего́-н. <чем что-н.>. etw. ist 5 m tief что-н. пять <пяти́> ме́тров в глубину́, что-н. пятиметро́вой глубины́, что-н. име́ет в глубину́ пять ме́тров <глубину́ (в) пять ме́тров>, глубина́ чего́-н. (составля́ет) пять ме́тров. etw. ist (um) 5 m tiefer als etw. что-н. на пять ме́тров глу́бже чего́-н. <чем что-н.>. 5 m tief werden достига́ть дости́чь в глубину́ пять <пяти́> ме́тров, достига́ть /- глубины́ (в) пять ме́тров <пятиметро́вой глубины́> | in tiefer Nacht глубо́кой <по́здней> но́чью. im tief(st)en Afrika в глубине́ Aфрики. bis tief ins 19. Jahrhundert вглубь девятна́дцатого ве́ка. in den tiefsten Tiefen в са́мой глубине́. im tiefen Wald, tief im Wald в ча́ще (ле́са), в глубине́ ле́са. tief in den Wald hineingehen заходи́ть зайти́ далеко́ в лес, идти́ пойти́ вглубь ле́са. jds. Augen liegen tief у кого́-н. глубоко́ сидя́щие глаза́. den Hut tief ins Gesicht ziehen нахлобу́чивать нахлобу́чить шля́пу. tiefe Not кра́йняя <больша́я> нужда́. er hat ein tiefes Gemüt он челове́к большо́й души́. jds. tiefstes Innere глубина́ чьей-н. души́. aus tiefster Seele, aus tiefstem Herzen из глубины́ души́ <се́рдца>. im tiefsten Vertrauen, unter dem Siegel tiefster Verschwiegenheit под больши́м секре́том, соверше́нно секре́тно. einen tiefen Schluck aus der Flasche tun отпива́ть /-пи́ть большо́й глото́к из буты́лки. tiefer machen де́лать с- бо́лее глубо́ким <глу́бже>, углубля́ть углуби́ть. tiefer werden станови́ться стать глу́бже, углубля́ться углуби́ться. die Sonne sinkt tiefer со́лнце [он] опуска́ется ни́же | das Barometer steht tief баро́метр пока́зывает ни́зкое давле́ние. die Sonne steht tief со́лнце [он] стои́т ни́зко. (um) eine Klasse [Etage/fünf Etagen] tiefer (одни́м) кла́ссом [этажо́м пятью́ этажа́ми] ни́же. geistig tief stehen быть духо́вно бе́дным. tiefer gehen v. Flugzeug снижа́ться сни́зиться. tiefer Baß ни́зкий <густо́й, глубо́кий> бас. tief [ tiefer] stimmen Instrument настра́ивать /-стро́ить на ни́зкий [бо́лее ни́зкий] лад, настра́ивать /- ни́зко [ни́же] | tiefe Farben густы́е кра́ски, глубо́кие тона́ m. tief gebräunt sein v. Pers, Haut быть си́льно загоре́лым, име́ть тёмный зага́р. im tiefen Dunkel liegen лежа́ть в глубо́кой темноте́ das läßt tief blicken э́то о мно́гом говори́т. tiefer blicken входи́ть /войти́ <проника́ть/-ни́кнуть> глу́бже в де́ло. ( moralisch) tief fallen < sinken> совсе́м опусти́ться. pf. etw. geht bei jdm. nicht tief что-н. не де́йствует по- <произво́дит/-ведёт глубо́кого впечатле́ния> на кого́-н. jdn. tief hineinreiten приводи́ть /-вести́ кого́-н. в кра́йне нело́вкое <затрудни́тельное> положе́ние -
115 cənub-qərbi
прил. юго-западный (только в сочет. с собственными географическими названиями). Cənub-qərbi Avropa Юго-западная Европа, Cənub-qərbi Asiya Юго-западная Азия, Cənub-qərbi Afrika Юго-западная Африка -
116 dəvəquşu
Iсущ. страус (крупная, быстро бегающая птица жарких стран, лишённая способности летать). Afrika dəvəquşusu африканский страусIIприл. страусовый. Dəvəquşu lələyi страусовое перо, dəvəquşu tükü страусовый пух, dəvəquşu yumurtası страусовое яйцо; dəvəquşu balası страусёнок◊ dəvəquşu kimi başını qanadının altında gizlətmək прятать голову под крыло как страус -
117 fil
Iсущ. слон:1. зоол. крупное травоядное млекопитающее с длинным хоботом и двумя бивнями, обитающее в тропической Африке и Азии. Afrika fili африканский слон, Asiya fili азиатский слон2. разг. о высоком, толстом, неуклюжем человеке3. шахматная фигура, передвигающаяся на любое число клеток по диагонали. Ağ fil белый слон, fili uduzmaq проиграть слона, fili qurban vermək пожертвовать слонаIIприл.1. слоновый:1) относящийся к слону. Fil dəstəsi слоновое стадо2) относящийся к слону как к шахматной фигуре. Fil piyadası слоновая пешка3) как составная часть некоторых зоологических и ботанических терминов. Fil tısbağası слоновая черепаха2. слоновий. Fil xortumu слоновий хобот; fil böyüməsi вет. слоновость; fil dişi (sümüyü) слоновая кость; fil iştahası слоновый аппетит, fil azarı слоновая болезнь, слоновость, элефантиаз (болезненное утолщение кожи и подкожной клетчатки)◊ fil qulağında yatmaq быть в полном неведении; dəvədən böyük fil var и на вас найдётся управа -
118 kontinent
сущ. континент (одна из основных крупных частей суши, окруженная океаном); материк. Afrika kontinenti Африканский континент -
119 materik
Iсущ. материк:1. геогр. обширное пространство суши, омываемое морями и океанами; континент. Afrika materiki Африканский материк2. геол. подпочвенный пласт землиIIприл. материковый. Materik iqlimi материковый климат, materik buzlağı материковый ледник, materik dayazlığı материковая отмель, materik sahili материковый берег, materik yamacı материковый склон -
120 qitə
Iсущ.1. материк, часть света, континент. Afrika qitəsi африканский материк, Avropa qitəsi европейский континент, qitələrin hərəkəti перемещение континентов2. суша. Qitə hidrogeologiyası гидрогеология суши, qitə suyu геогр. вода сушиIIприл. материковый, континентальный. геогр. Qitə dayazlığı материковая отмель, qitə gölləri материковые озёра, qitə ölkələri континентальные страны, qitə adası континентальный остров
См. также в других словарях:
Afrika — Afrika, der fast insulare südwestliche Teil der Alten Welt. Der Name, zuerst von Ennius gebraucht, bezog sich ursprünglich nur auf die Karthago und Umgebung umfassende römische Provinz, wurde aber in der Kaiserzeit auf den ganzen Erdteil… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Afrika — Afrika, der 3. Erdtheil der alten Welt, von den Griechen Libyen genannt, erstreckt sich auf beiden Seiten des Aequators vom 371/2° nördl. Br. bis 34° südl. Br. und von dem 1° östl. Länge von Ferro bis zum 69°, wird auf 550000 QM. berechnet.… … Herders Conversations-Lexikon
Afrika — Àfrika ž DEFINICIJA geogr. prema veličini drugi kontinent na Zemlji, 30.309.495 km2, 720.363.000 stan. SINTAGMA Centralna Afrika geogr. sred. dio afričkog kontinenta; Crna Afrika geogr. Afrika J od Sahare, pretežiti dio stanovništva čine negridi; … Hrvatski jezični portal
Afrika — Afrika. Die Entwicklung der Eisenbahnen in Afrika macht allmählich erfreuliche Fortschritte. Ein Blick auf die Karte von Afrika lehrt, daß der Löwenanteil an der Entwicklung der dortigen Eisenbahnen der englischen Nation gebührt. Vor allem haben… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Afrika — Éditeur Sony Computer Entertainment … Wikipédia en Français
Afrika [1] — Afrika (gesch. Geogr.) I. In der alten Zeit wurde der Erdtheil, welcher jetzt A. heißt, nach der Eintheilung der Erde in 2 Erdtheile bald zu Europa, bald zu Asien gerechnet, u. gewöhnlich der Nil als die Grenze angenommen. Der Name A. kam erst… … Pierer's Universal-Lexikon
Àfrika — ž geogr. prema veličini drugi kontinent na Zemlji; crni kontinent ∆ {{001f}}Centralna ∼ geogr. sred. dio afričkog kontinenta; Crna ∼ geogr. Afrika J od Sahare, pretežiti dio stanovništva čine negridi; Južna ∼ razg. Južnoafrička Republika;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Afrika — bringt immer etwas Neues. Auf Neuigkeitskrämer, die seltsame, aber oft unglaubliche Dinge auftischen. Weil man früher aus diesem Erdtheile, als dem unbekanntesten, die fabelhaftesten Dinge erzählte. Ungeachtet der vielen Entdeckungsreisen der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Afrika [2] — Afrika (Geogr.), Erdtheil, zwischen dem 1–69° östlicher Länge von Ferro, u. dem 34° südlicher Breite bis 35° nördlicher Breite, von Europa getrennt durch das Mittelmeer u. die Straße von Gibraltar, von Asien durch die Straße Bab el Mandeb, mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Afrika — Afrika, genit. Afrika s, oder, obgleich nicht so häufig, Afrikens, der südliche Theil der alten Welt, welcher von den Affen den Nahmen haben soll, S. dieses Wort. Daher Afrikānisch, diesem Welttheile eigen, aus demselben gebürtig; der Afrikāner,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Afrika [3] — Afrika, Stadt, so v.w. Almahadia … Pierer's Universal-Lexikon