Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

affondare

  • 1 affondare

    affondare
    affondare [affon'da:re]
     verbo transitivo avere
    versenken; (nella terra a) vergraben; (nave) versenken
     II verbo intransitivo essere
    versinken; (nave) untergehen

    Dizionario italiano-tedesco > affondare

  • 2 impantanare

    impantanare
    impantanare [impanta'na:re]
     verbo transitivo
    in einen Sumpf verwandeln, versumpfen lassen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (affondare nel pantano) anche figurato im Morast versinken; si è impantanato in un mare di debiti er steckt bis zum Hals in Schulden
     2 figurato sich verwickeln [oder hineinziehen] lassen [in in+accusativo]

    Dizionario italiano-tedesco > impantanare

  • 3 impantanarsi

    impantanarsi
    impantanarsi [impanta'na:rsi]
       verbo riflessivo
     1 (affondare nel pantano) im Morast versinken
     2 (figurato: impegolarsi) impantanarsi in qualcosa sich in etwas accusativo verwickeln lassen; si è impantanato in un mare di debiti er steckt bis zum Hals in Schulden

    Dizionario italiano-tedesco > impantanarsi

  • 4 sommergere

    sommergere
    sommergere [som'mεrdlucida sans unicodeʒfontere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (acque) überschwemmen, überfluten
     2 figurato überschwemmen, überhäufen
     3 (far affondare) versenken
     II verbo riflessivo
  • 5 sprofondamento

    sprofondamento
    sprofondamento [sprofonda'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (di terreno) Nachgeben neutro, (Ab)sinken neutro; (di casa) Einsturz Maskulin
     2 (l'affondare) Ver-, Einsinken neutro

    Dizionario italiano-tedesco > sprofondamento

  • 6 sprofondare

    sprofondare
    sprofondare [sprofon'da:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (pavimento, terreno) nachgeben, absinken; (casa, tetto) einstürzen
     2 (affondare) versinken, einsinken
     3 figurato versinken
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (lasciarsi andare) sich fallen lassen
     2 figurato sich vertiefen, sich versenken

    Dizionario italiano-tedesco > sprofondare

См. также в других словарях:

  • affondare — [lat. mediev. affundare, der. di fundus fondo2 , col pref. ad ] (io affóndo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mandare a fondo] ▶◀ colare a picco, inabissare, sommergere. ‖ sprofondare. 2. [far penetrare verso l interno] ▶◀ conficcare, ficcare, immergere,… …   Enciclopedia Italiana

  • affondare — af·fon·dà·re v.tr. e intr. (io affóndo) AU 1. v.tr., mandare a fondo, a picco, inabissare: affondare la corazzata nemica | affondare l ancora, ancorarsi | fig., mandare in rovina, far fallire: affondare un progetto, un iniziativa Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • affondare — {{hw}}{{affondare}}{{/hw}}A v. tr.  (io affondo ) 1 Mandare a fondo | Colare a fondo: affondare l ancora. 2 Fare penetrare a fondo: affondare le radici nel terreno. B v. intr.  e intr. pron.  ( aus. essere ) 1 Andare a fondo. 2 Penetrare… …   Enciclopedia di italiano

  • affondare — A v. tr. 1. mandare a fondo, immergere, inabissare, sommergere, sprofondare, tuffare, annegare CONTR. far riemergere, riportare a galla 2. piantare, conficcare CONTR. estrarre, togliere B v. intr. e affondarsi intr. pron. (anche fig …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • sommergere — /so m:ɛrdʒere/ [dal lat. submergĕre sommergere, affondare , der. di mergĕre immergere , col pref. sub sotto ] (coniug. come emergere ). ■ v. tr. 1. a. [di massa d acqua, ricoprire interamente qualcosa riversandovisi sopra: il fiume, straripando,… …   Enciclopedia Italiana

  • mandare — v. tr. [lat. mandare affidare , prob. da man(um ) dare dare la mano ]. 1. (ant.) [dare l incarico di fare qualcosa, con arg. espresso da frase introdotta da che : mandò che i due giovani fossero dal palo sciolti (G. Boccaccio)] ▶◀ comandare,… …   Enciclopedia Italiana

  • picco — s.m. [da una radice onomatopeica pikk ] (pl. chi ). 1. (geogr.) [parte più alta di un monte, se è isolata e aguzza] ▶◀ guglia, pinnacolo, pizzo. ⇑ cima, vetta. ● Espressioni: andare (o colare) a picco ➨ ❑; mandare a picco ➨ ❑. ▲ Locuz. prep.: fig …   Enciclopedia Italiana

  • sprofondare — [der. di profondo, col pref. s (nelsign. 5)] (io sprofóndo, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare a finire rovinosamente verso il basso: il tetto è sprofondato ] ▶◀ crollare, precipitare, (lett.) profondare, rovinare. ↓ avvallarsi, cedere,… …   Enciclopedia Italiana

  • sprofondare — A v. tr. precipitare, gettar giù, affondare, inabissare, subissare, immergere, sommergere, tuffare CONTR. elevare, innalzare B v. intr. 1. (di nave) inabissarsi, immergersi, affondare, profondarsi, sommergersi □ (di pavimento, di terreno)… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • affondatore — af·fon·da·tó·re s.m. 1. BU chi fa affondare qcs. o qcn; anche fig. 2. TS st.mar. tipo di natante non più in uso, dotato di uno sperone per affondare le navi nemiche {{line}} {{/line}} DATA: 1875 …   Dizionario italiano

  • fallire — fal·lì·re v.intr. e tr. AU 1. v.intr. (avere o essere) di qcn., non riuscire in qcs., non avere successo: ha fallito nell obiettivo, fallire in un impresa, in un tentativo Sinonimi: affondare, andare a monte, cadere, colare a fondo, colare a… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»