-
61 ANDMS
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > ANDMS
-
62 опытный образец
1. development type2. developmental prototype3. test model4. prototype5. trial designпробная конструкция; опытный образец — trial design
6. pilot model7. preproduction model -
63 программа разработки перспективных концепций проектирования электронного оборудования
1) General subject: Program for Advanced Concepts in Electronic Design2) Engineering: program for advanced concepts in electronics designУниверсальный русско-английский словарь > программа разработки перспективных концепций проектирования электронного оборудования
-
64 усовершенствованная система разработки и управления сетями
усовершенствованная система разработки и управления сетями
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > усовершенствованная система разработки и управления сетями
-
65 усовершенствованный проект реакторной установки электрической мощности 600 МВт с пассивной системой безопасности фирмы Westinghouse
усовершенствованный проект реакторной установки электрической мощности 600 МВт с пассивной системой безопасности фирмы Westinghouse
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > усовершенствованный проект реакторной установки электрической мощности 600 МВт с пассивной системой безопасности фирмы Westinghouse
-
66 разработка опытного образца
1) General subject: advanced, advanced development2) Engineering: advanced production engineering3) Economy: engineering development, prototype design, prototype development4) Makarov: pilotingУниверсальный русско-английский словарь > разработка опытного образца
-
67 решающий
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > решающий
-
68 механическая система мягкой посадки перспективных космических аппаратов
Универсальный русско-английский словарь > механическая система мягкой посадки перспективных космических аппаратов
-
69 перспективная система проектирования систем управления
Универсальный русско-английский словарь > перспективная система проектирования систем управления
-
70 перспективное планирование
1) General subject: foreward planning, forward planning, long-range planning, long-term planning2) Construction: advance planning, prospective planning, strategic planning (строительства)3) Economy: advanced planning (долгосрочное), forward programming, perspective planning4) Architecture: planning stage design, planning stage designing5) Diplomatic term: planning ahead6) Cinema: strategic planning7) Business: forecast planning8) Automation: long range planning, research planningУниверсальный русско-английский словарь > перспективное планирование
-
71 перспективное проектирование
1) Engineering: plan formulation, planning stage, project formulation2) Architecture: planning stage design, planning stage designing3) Automation: advanced engineering, forward planning, long range planning, research planningУниверсальный русско-английский словарь > перспективное проектирование
-
72 разработка аванпроекта
Advertising: advanced product designУниверсальный русско-английский словарь > разработка аванпроекта
-
73 усовершенствованная модульная конструкция
Aviation: advanced modular designУниверсальный русско-английский словарь > усовершенствованная модульная конструкция
-
74 усовершенствованная система разработки и управления сетями
Information technology: advanced network design and management systemУниверсальный русско-английский словарь > усовершенствованная система разработки и управления сетями
-
75 книга
(см. также глава, параграф, обзор) book• Большая часть этой книги посвящена... - Much of this book is concerned with...• В данной книге описывается современная теория... - This book describes the modern theory of...• В книге более 350 страниц. - The book runs to more than 350 pages.• В некоторых книгах предлагается... - In some books it is suggested that...• В этой книге мы в основном будем интересоваться... - In this book we shall be concerned essentially with...• Весь тираж книги разошелся почти мгновенно. - АН the books were sold almost immediately.• Вопросы... оставлены вне рамок данной книги. - It is beyond the scope of this book to deal with...• Все книги были проданы почти мгновенно. - All the books were sold almost immediately.• Всюду в этой книге мы подчеркивали, что... - Throughout this book we have emphasized that...• Данная книга была написана по результатам чтения курса в... - This book grew out of a course taught at...• Данная книга настоятельно рекомендуется для изучения... - This book is highly recommended for the study of...• Задача дать полный обзор... выходит за рамки данной книги. - It is beyond the scope of this book to give a comprehensive survey of...• Заинтересованный (в этом) читатель отсылается к книге Смита [1]. - The interested reader is referred to the book by Smith [1].• Изо всех существующих относительно... книг мы настоятельно рекомендуем... - Of the many books available on..., we strongly recommend...• Книга должна быть доступна математикам, ученым, а также инженерам-исследователям. - The book should be accessible to mathematicians, scientists, and engineering researchers.• Книга должна быть доступна студентам, завершившим основной курс... - The book should be accessible to students who have completed a basic course in...• Книга должна быть доступна читателям с различной подготовкой. - The book should be accessible to readers from a variety of backgrounds.• Книга должна быть доступна читателям с широким кругом интересов. - The book should be accessible to readers having a wide variety of interests.• Книга должна быть доступна широкой аудитории читателей. - The book should be accessible to a broad audience.• Книга должна быть доступна широкому кругу читателей. - The book should be accessible to a wide variety of readers.• Книга должна быть доступна любому читателю. - The book should be accessible to everyday readers.• Книга должна быть доступна начинающим студентам, специализирующимся в... - The book should be accessible to beginning students in...• Книга многим обязана его детальной критике. - The book owes much to his careful criticism.• Книга состоит из восьми глав. - The book is divided into eight chapters.• Кроме того, книга должна быть интересна(кому-л)... - The book should also be of interest to...• Материал (книги) представлен на популярном уровне и должен быть доступен широкой аудитории. - The material is presented on a popular level and should be accessible to the general reader.• Материал данной книги организован так, что... - The material in this book is organized so that...• Мы настоятельно рекомендуем книгу Смита [1] как введение в... - We strongly recommend Smith [1] as an introduction to...; Smith [1] is strongly recommended as an introduction to...• Мы рассматриваем данную книгу как лучший источник относительно... - We regard this book as the best source for...• Мы считаем, что из всех книг, написанных о..., данная книга является наилучшей. - Of all the books written on the subject of..., we believe this one to be the best.• Наконец, я надеюсь, что данная книга будет интересна (кому-л)... - Finally, I hope that this book will be of interest to...• Он изложил свои результаты и их объяснение в книге, озаглавленной... - Не put forth his observations and interpretations in a book entitled...• Она (= книга) должна быть доступна как для студентов-магистров, так и для хорошо подготовленных бакалавров. - It should be accessible to graduate students as well as advanced undergraduates.• Основной целью данной книги является... - The principal aim of the present book is to...• Первые четыре главы данной книги должны быть доступны... - The first four chapters of this book should be accessible to...• Принятый в данной книге взгляд состоит в том, что... - The viewpoint adopted in this book is that...• Профессор Смит написал книгу, полностью раскрывающую тему о... - Prof Smith wrote a comprehensive book on...• Профессор Смит написал большую книгу о... - Prof Smith wrote a thick book on...• Профессор Смит опубликовал большую книгу о... - Prof Smith published a thick book on...; Prof Smith published an extensive book on...• Цель данной книги состоит в... - The purpose of this book is to...• Цель данной книги состоит в том, чтобы обеспечить... - It is the aim of this book to provide...• Цель данной книги - дать описание... - The purpose of this book is to describe...• Эта книга дает современное описание... - This book provides an up-to-date description of...• Эта книга может использоваться для разработки... - This book can be used to design...• Эта книга предназначена для того, чтобы дать практическим инженерам полное понимание... - This book is intended to give practicing engineers a thorough understanding of...• Эта книга предназначена, в основном, для студентов... - This book is intended primarily for the student of...• Это безусловно наилучшая из существующих книг о... - This is surely the best available book on... -
76 трудность
(= затруднение, сложность) difficulty, obstacle• Более серьезная трудность это... - A more formidable difficulty is that of...• Все эти трудности исчезают, когда... - These complications disappear altogether when...• Вследствие практических трудностей в... - Because of the practical difficulties involved in...• Данная трудность возникает из того факта, что... - The difficulty arises from the fact that...• Действительная трудность лежит в нашем недостаточном знании... - The real difficulty lies in our inadequate knowledge of...• Для преодоления этой трудности был разработан один метод. - One method has been advanced for overcoming this difficulty.• Если мы пытаемся избежать этой трудности... - If we try to escape this difficulty by...• Здесь мы должны упомянуть о двух трудностях, связанных с... - Two difficulties associated with... should be mentioned here.• К счастью, эту трудность можно преодолеть (следующим образом)... - Fortunately, this difficulty can be overcome by...• Как мы обойдем все эти трудности? - How do we get around these difficulties?• Мы избежали эти трудности, предположив, что... - We avoid these difficulties by assuming that...• Мы можем удалить эту трудность (путем)... - We can remove the difficulty by...• Мы удалим эту трудность, используя... - We remove this difficulty by using...• Один выход из этой трудности (= из этого затруднения) заключается в том, чтобы... - One way out of this difficulty is to...• Одна из трудностей, обнаруженных в данном методе, состоит в том, что... - One of the difficulties encountered in this method is that...• Однако (еще) остаются две трудности. - Two difficulties remain, however.(= затруднение) можно обойти. - In special cases, however, this difficulty may be circumvented.• Однако здесь мы встречаем трудность вследствие/из-за... - At this point, however, we encounter a difficulty due to...• Однако мы можем обойти эту трудность... - However, we can circumvent the difficulty by...• Однако эта интерпретация вскоре натолкнулась на серьезные трудности, когда было открыто, что... - This interpretation, however, soon encountered serious difficulties when it was discovered that...• Опытные исследователи испытывают лишь небольшие трудности, оценивая... - Experienced investigators have little difficulty estimating...• Основная трудность эксперимента проистекает из... - The main experimental difficulty arises from...• Первая трудность проявляется, как только мы попытаемся... - The first difficulty comes to light as soon as we attempt to...• Первая трудность состоит в том, что... - The first difficulty is that...• Подобные трудности часто встречаются на практике. - Such difficulties often arise in practice.• Серьезная трудность в большинстве лабораторных измерений возникает из-за того, что... - A severe complication in most laboratory measurements arises from...• Следовательно, в связи с... не возникает никаких трудностей. - Therefore, no difficulties arise in connection with...• Техника для преодоления данной трудности состоит в том, чтобы... - The technique for overcoming the difficulty is to...• Трудности возникают, как только мы пытаемся... - Difficulties occur as soon as we try to...• Трудности на пути решения этой задачи чрезвычайно велики. - The difficulties to be surmounted are great.• Трудности этого экспериментирования становятся ясными, когда понимаешь, что... - The experimental difficulties become apparent when one realizes that...• Трудность возникает, когда... - A difficulty arises when...• Трудность заключается в... - The difficulty is that...• Трудность, которую мы обсуждали, не возникнет, если... - The difficulty we have been discussing will not arise if...• Чтобы избавиться от этих трудностей, мы будем... - In order to avoid these difficulties, we shall...• Чтобы избежать этой трудности, можно представить, что... - То obviate this difficulty it may be imagined that...• Чтобы обойти эту трудность, мы вынуждены прибегнуть к... - То get around this difficulty, we resort to...• Чтобы попытаться исключить эту трудность, давайте предположим, что... - In an attempt to remove this difficulty, let us assume that...• Чтобы устранить трудности... - То avoid difficulties,...• Эта трудность возникает вследствие использования... - This difficulty arises from the use of...• Эту трудность можно преодолеть, делая/ производя... - This difficulty is overcome by making...• Эти трудности мотивировали формулировку приближенных теорий, чтобы описать... - These complications have motivated the formulation of approximate theories to describe...• Эти фундаментальные трудности повлияли на развитие... - These fundamental difficulties have influenced the development of...• Это доставило трудности при проектировании... - This presented a difficulty in the design of...• Это не приводит ни к каким концептуальным трудностям, однако... - This introduces no conceptual difficulties, but...• Это причиняет некоторую трудность при выборе... - This causes some difficulty in the choice of...• Этой трудности можно избежать... - This difficulty can be circumvented by...• Эту трудность можно преодолеть (путем)... - This difficulty can be overcome by...• Эту трудность невозможно преодолеть (способом)... - The difficulty cannot be overcome by...• Эту трудность невозможно преодолеть (способом)... - The difficulty is not overcome by... -
77 назрела необходимость в
Назрела необходимость в-- In 1969, a need was recognized for an advanced state-of-the-art design for automatic control of gas turbines.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > назрела необходимость в
-
78 опытный образец
Опытный образец (котла)-- Because of the outstanding operating experience with the pilot unit, a scaled-up prototype boiler embodying these same design philosophies was started up in 1992. Опытный образец-- The term brassboard refers to the equipment which is more advanced than breadboard types but not as refined as production prototypes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > опытный образец
-
79 разработка опытного образца
Разработка опытного образцаOther military aircraft are in various stages of preliminary design of prototype development.Advanced development amounts to the development of prototype hardware for testing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разработка опытного образца
-
80 вариант
1) (текста, документа и т.п.) versionаутентичный / подлинный вариант — authentic version
предварительный вариант, составленный на основе устного перевода — preliminary version taken from interpretation
2) (разночтение) version, variant, reading3) воен. option, versionнулевой вариант ист. — zero option
промежуточный вариант — interim / intermediate option
устаревший / снятый с вооружения вариант — obsolete version
См. также в других словарях:
Advanced Design System — (ADS) is an electronic design automation software system produced by Agilent EEsof EDA [ [http://eesof.tm.agilent.com/find/eesof Agilent EEsof EDA home page] ] , a unit of Agilent Technologies. It provides an integrated design environment to… … Wikipedia
Advanced Design Tramontana — Rechtsform Gründung 2005 Sitz Palau de Santa Eulàlia Leitung Josep Rubau Branche Automobilhersteller … Deutsch Wikipedia
Advanced Design System — Advanced Design System, kurz ADS, ist eine spezielle Simulationssoftware der Firma Agilent zur Simulation von elektrischen Schaltungen für die Hochfrequenztechnik und stellt in diesem Segment einen Industriestandard dar. ADS stellt unter anderem… … Deutsch Wikipedia
Design rule checking — or Check(s) (DRC) is the area of Electronic Design Automation that determines whether the physical layout of a particular chip layout satisfies a series of recommended parameters called Design Rules. Design rule checking is a major step during… … Wikipedia
Design management in organization — involves creating the means to accomplish the stated mission or objective. To design means to function according to a plan. The design establishes the relationships among the various parts of the organization (or the system), linking them… … Wikipedia
Design management — is the business side of design. Design managers need to speak the language of the business and the language of design … Wikipedia
Advanced Medium Combat Aircraft — (AMCA) Wind tunnel testing model of MCA Role Stealth … Wikipedia
Advanced Tactical Fighter — (ATF) The YF 22 (foreground) and YF 23 (background) Project for air superiority fighter … Wikipedia
Advanced Product Quality Planning — (or APQP) is a framework of procedures and techniques used to develop products in industry, particularly the automotive industry. It is quite similar to the concept of Design For Six Sigma (DFSS). It is a defined process for a product development … Wikipedia
Advanced Fashion Design and Technology — is the manufacturing process related to fashion. It has also spawned a nationally accredited Australian vocational course, offered at various TAFE SA and Universities.It specifically refers not only to the design process, but furthermore to the… … Wikipedia
Advanced Automotive Design — Gevorderde Automobiel Ontwerp Phakeme Imoto Isiteleka Rechtsform Gründung 1995 Sitz … Deutsch Wikipedia