Перевод: со всех языков на албанский

с албанского на все языки

adj+dem+pl

  • 1 waste

    [weist] v.,n., adj. -v 1. harxhoj kot, çoj dëm; I won't waste my breath trying to., nuk do të rri të harxhoj frymën kot për të..; a wasted life një jetë e shkuar dëm. 2. gërryen, ha dalngadalë, (sëmundja). 3. rrënoj, shkretoj (vendin). 4. amer. zhrg. qëroj, zhduk, vras. 5. humbet, shkon dëm.
    waste not want not prov. kursimi të ruan nga skamja /-n 1. harxhim/shpenzim i kotë; shpërdorim, humbje (kohe); go/run to waste shkon dëm; a waste of manpower shpërdorim i fuqisë punëtore; it's a waste of time/of breath kjo është thjesht humbje kohe; kësaj i thonë të harxhosh frymën kot. 2. mbeturina, hedhurina; plehra; nuclear waste mbeturina radioaktive. 3. vend i shkretë; truall bosh. 4. rrënim, shkretim. 5. konsumim i ngadaltë /-adj 1. i humbur, i çuardëm. 2. i tepërt, i papërdorur. 3.
    i përdorur, i pistë (ujë). 4. e papunuar, djerrë (tokë). 5. i shkretë, i braktisur (vend).
    wastebasket [weistbæskit] n. kosh plehrash/letrash
    wastebin ['weistbin] n 1. kosh plehrash/letrash. 2. kovë për mbeturinat (në kuzhinë)
    wasted ['weistid] adj 1. i tretur, i ligur, kockë e lëkurë. 2. i fishkur, i rrëgjuar
    waste disposal unit [weist di'spëuzël 'ju:nit] n. makinë grirëse plehrash
    wasteful ['weistful] adj 1. prishës, shkapërdar, dorëshpuar (njeri). 2. ek. joekonomik, jorentabël
    wasteful expenditure ['weistful ik'spenditshë:, ek-] n. ek. shpenzime të kota
    wasteful habits ['weistful 'hæbits] n. shkapërderdhje; natyrë prishëse
    wastefully ['weistfuli] adv. me shkapërderdhje, pa kursim, pa e vrarë mendjen
    wastefulness ['weistfulnis] n 1. shkapërderdhje, plangprishje. 2. ek. mungesë rentabiliteti
    wasteland ['weistlænd] n 1. djerrinë, tokë djerrë. 2. truall i pazënë/bosh. 3. fig. shkreti
    wastepaper ['weistpeipë:] n. letra të hedhura
    wastepaper basket ['weistpeipë: 'ba:skit] n. kosh plehrash/letrash/mbeturinash
    waster ['weistë:] n. shih wastrel
    wasting ['weisting] adj. gërryes
    waste pipe [weist paip] n. qyngj ujërash të zeza
    wastrel ['weistrël] n 1. shkapërdar, dorëshpuar. 2. fig. hiç, zero, njeri pa pikë vlere
    * * *
    i papunuar; harxhoj; mbeturina

    English-Albanian dictionary > waste

  • 2 write

    [rait] v. ( wrote; written) 1. shkruaj; how is it written? si shkruhet kjo (fjalë)? 2. let. shkruaj (libër etj); hartoj, bëj (fjalor); he writes for 'The Guardian' ai shkruan për gazetën 'The Guardian'. 3. muz. kompozoj. 4. ( for) shkruaj letër (për të kërkuar diçka); we had written for a form patëm kërkuar me letër të na dërgonin një formular.
    write away for [rait ë'wei fo:] treg. etj. porosis me letër, dërgoj porosi me shkrim (për një mall, formular)
    write back [rait bæk] kthej përgjigje
    write down [rait daun] a) shkruaj; b) shënoj, mbaj shënim; c) fig. quaj, konsideroj; d) treg. i ul çmimin
    write in [rait in] a) përfshij, fus, shtoj (në listë); b) amer. pol. shënoj emrin e një kandidati (që nuk figuron në fletën e votimit); c) dërgoj (letër) për një ankesë, kërkesë, sugjerim)
    write-in ['raitin] adj.,n. amer. pol. -adj. i shtuar në fletën e votimit./-n. kandidat i shtuar në fletën e votimit (nga vetë votuesi)
    write off [rait of] a) porosis me letër; kërkoj me letër; b) shkruaj shpejt-e-shpejt; c) fin. shlyej, i heq vizë, kaloj në humbjet (një borxh); d) fig. e quaj të humbur, i heq vizë; e) gj.fol. shpartalloj, bëj rrangallë (makinën etj. në një aksident)
    write-off [raitof] n 1. treg. humbje, para të humbura; b) fin. zbritje nga taksat; c) rrangallë; d) fig. humbje kohe: the whole day was a write-off e gjithë dita shkoi dëm
    write out [rait aut] a) shkruaj (emrin, adresën, faturën); b) mbush (çekun); c) kopjoj, hedh në të pastër
    write up [rait ap] a) kërkoj/porosis me letër; b) freskoj, azhurnoj (shënimet); c) bëj relacion, relatoj; d) bëj një shkrim lavdërues
    write-up ['raitap] n 1. përshkrim. 2. raport, relacion. 3. reçensë, shkrim kritik; the film got a good write-up u botua një shkrim vlerësues për filmin
    writer ['raitë:] n 1. autor; shkrimtar. 2. letërshkrues. 3. artikullshkrues.
    be a good writer a) jam shkrimtar i mirë; b) kam shkrim të mirë
    writing [raiting] n.,adj. -n 1. shkrim; I couldn't read your writing s'ta mora dot vesh shkrimin; put something in writing hedh në letër diçka; get sb's permission in writing ia marr me shkrim lejën dikujt. 2. shënim, shkrim (në mur etj). 3. shkrime; punë shkrimtari; earn a lot from writing fitoj mjaft nga shkrimet. 4. shkrime, vepra; the writings of Barletti veprat e Barletit. 5. të shkruar, shkrim (i një libri etj)./-adj. shkrimi
    writing case [raiting] n. Br. takëm shkrimi
    writing desk [raiting desk] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune
    writing pad [raiting pæd] n. bllok shënimesh
    writing paper [raiting 'peipë:(r)] n. letër shkrimi
    writing table [raiting teibël] n. tryezë shkrimi, tavolinë pune
    written ['ritën] adj 1. i shkruar; written English anglishte e shkruar. 2. me shkrim
    written exam ['ritën ig'zæm] n. provim me shkrim
    written evidence ['ritën 'evidëns] n. prova, dokumente
    * * *
    shkruaj

    English-Albanian dictionary > write

  • 3 academic

    [ækë'demik] adj., n. - adj 1. akademik; academic year vit akademik. 2. letrar, klasik (lëndë mësimore). 3. teorik, pa zbatime praktike; the issue is purely academic kjo është thjesht një çështë teorike
    - n. 1. kërkues; dijetar. 2. pedagog univerziteti. 3. pl. studime
    academic advisor [ækë'demik ëd'vaizë:] n. amer. këshilltar për studimet
    academic dean [ækë'demik di:n] n. amer. dekan fakulteti
    academic freedom [ækë'demik 'fri:dëm] n. liri e arsimit
    academic officers [ækë'demik 'ofisë:(r)] n. amer. kuadri pedagogjik dhe administrativ
    academic rank [ækë'demik rænk] n. gradë shkencore
    academic standards [ækë'demik 'stændë:(r)d] n. nivel shkollor
    academic staff [ækë'demik sta:f] trupi mësimor (pedagogjik), tërësia e arsimtarëve të një shkolle; të një fakulteti etj
    academic year [ækë'demik jië:] vit akademik
    * * *
    akademik

    English-Albanian dictionary > academic

  • 4 kill

    kill [kil] v.,n. -v 1. vras; kill two birds with one stone me një gur vras dy zogj. 2. i jap fund (thashethemeve). 3. zhduk (erën e keqe, besimin). 4. heq, shuaj (një paragraf etj). 5. rrëzoj (një projektligj). 6. shkatërroj, dëmtoj rëndë (token). 7. çoj dëm, humbas, vras (kohën). 8. fik, shuaj (motorin). 9. gj.fol. i marr shpirtin, e vdes; my sore foot is killing me ma mori shpirtin këmba që kam vrarë /-n 1. vrasje. 2. kafshë gjahu e vrarë. 3. avion i rrëzuar
    kill off [kil of] a) shfaros; b) fig. eliminoj, shuaj
    killer ['kilë:] n 1. vrasës; kriminel. 2. zhrg. arrë e fortë, gjë fort e vështirë. 3. zool. balenë vrastare
    killing ['kiling] adj.,n. - adj 1. vrasës; shkatërrimtar; mbytes. 2. rraskapitës; ride at a killing pace eci me një shpejtësi rraskapitëse. 3. gj.fol. tepër për të qeshur /-n 1. sukses financiari bujshëm. 2. vrasje
    killjoy ['kilxhoi] n. lezetprishës, ters njeri
    * * *
    vras; vrasje

    English-Albanian dictionary > kill

  • 5 bull

    bull I [bul] n.,v. -n 1. dem; a bull in a china shop njeri kaba, avdall. 2. mashkull (i balenës, i drerit etj). 3. spekulator (me çmimet). 4. (qen) bulldog. 5. astr. Devni (yllësi). 6. gj.fol. broçkulla.
    shoot the bull a) flas në tym; b) mburrem; take the bull by the horns e kap demin për brirësh /-vt. ngre çmimet (e aksioneve në Bursë)
    bull II [bul] n. bulë, qarkore (e Rapës)
    bull III [bul] n. gafë, gabim qesharak
    bull-headed/bullheaded ['bul'hedid] adj. kokëfortë, kokëngjeshur, kokëderr
    bull session [bul 'seshën] n. muhabet burrash; diskutim në rreth të ngushtë
    bull's eye [buls ai] n 1. mes, qendër (e tabelës së qitjes). 2. goditje në qendër. 3. xham rrethor (në dritare). 4. thjerrëz konvekse. 5. dritarez
    bull trout [bul traut] n. zool. salmon (peshk)
    bull work [bul wë:k] n. punë të rënda; punëfizike
    * * *
    buall

    English-Albanian dictionary > bull

  • 6 violate

    ['vajëleit] vt 1. shkel (ligjin, marrëveshjen). 2. nuk respektoj, prish (rendin publik, qetësinë). 3. cenoj (jetën private). 4. dhunoj (një varr, tempull). 5.përdhunoj
    violation [vajë'leishën] n 1. shkelje; thyerje. 2. drejt. kundërvajtje. 3. dhunim. 4. përdhunim
    violator ['vajëleitë:] n 1. shkelës; kundërvajtës. 2. dhunues. 3. përdhunues
    violence ['vajëlëns] n 1. dhunë; by violence me dhunë; escalation of violence shtim/shkallëzim i dhunës; racial violence dhunë raciale. 2. force; slam the door with violence përplas derën me forcë. 3. dëm; cenim. 4. vrull, furi. 5. keqpërdorim. 6. përdhunim.
    do violence to sb detyroj dikë
    violent ['vajëlënt] adj 1. i dhunshëm; me dhunë; violent death vdekje me dhunë. 2. e fortë (dhimbje); i fuqishëm. 3. i ashpër (sulm etj); have a violent temper jam tip nevrik, jam idhnak
    violently ['vajëlëntli] adv 1. dhunshëm; me dhunë; die violently kam një vdekje të dhunshme. 2. fort; fuqishëm, 3. ashpër (kritikoj); behave violently nevrikosem, nuk përmbahem
    * * *
    dhunoj-n

    English-Albanian dictionary > violate

  • 7 violation

    [vajë'leishën] n 1. shkelje; thyerje. 2. drejt. kundërvajtje. 3. dhunim. 4. përdhunim
    violator ['vajëleitë:] n 1. shkelës; kundërvajtës. 2. dhunues. 3. përdhunues
    violence ['vajëlëns] n 1. dhunë; by violence me dhunë; escalation of violence shtim/shkallëzim i dhunës; racial violence dhunë raciale. 2. force; slam the door with violence përplas derën me forcë. 3. dëm; cenim. 4. vrull, furi. 5. keqpërdorim. 6. përdhunim.
    do violence to sb detyroj dikë
    violent ['vajëlënt] adj 1. i dhunshëm; me dhunë; violent death vdekje me dhunë. 2. e fortë (dhimbje); i fuqishëm. 3. i ashpër (sulm etj); have a violent temper jam tip nevrik, jam idhnak
    violently ['vajëlëntli] adv 1. dhunshëm; me dhunë; die violently kam një vdekje të dhunshme. 2. fort; fuqishëm, 3. ashpër (kritikoj); behave violently nevrikosem, nuk përmbahem
    * * *
    dhunim; thyerje

    English-Albanian dictionary > violation

См. также в других словарях:

  • dem´o|graph´i|cal|ly — dem|o|graph|ic «DEHM uh GRAF ihk», adjective, noun. –adj. of or having to do with demography: »Migration offers little by way of a solution of the world s demographic problem (Wall Street Journal). –n. a group of people identified by statistical… …   Useful english dictionary

  • dem|o|graph|ic — «DEHM uh GRAF ihk», adjective, noun. –adj. of or having to do with demography: »Migration offers little by way of a solution of the world s demographic problem (Wall Street Journal). –n. a group of people identified by statistical data: »a 16… …   Useful english dictionary

  • dem|i-min|i — «DEHM ee MIHN ee», adjective, noun, plural min|is. –adj. shorter than mini. –n. a skirt or dress shorter than mini …   Useful english dictionary

  • dem|i|pique — «DEHM ee PEEK», adjective, noun. –adj. (of a saddle) half peaked; having a peak of about half the height of that of the older war saddle. –n. a demipique saddle. ╂[< demi + peak1; spelling influenced by French pique pike, spear] …   Useful english dictionary

  • Dem|o|crat|ic-Re|pub|li|can — «DEHM uh KRAT ihk rih PUHB luh kuhn», adjective, noun. –adj. of or having to do with the Democratic Republican Party. –n. a member of this party …   Useful english dictionary

  • Gut (Adj.) — 1. Ai, wor gât äss de Rât. – Schuster, 596b. Ei, wie gut ist die Ruth . 2. All gôd mit, see de Maid, dô kreg se n Snîder. (Ostfries.) – Hoefer, 709; Havukalender, III; Eichwald, 1252; Bueren, 35. 3. Allamân gud, man ham sallaw dâch bâst. (Amrum.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Reich (Adj.) — 1. Allgemach reich dauert am besten. Holl.: Op zijn gemak wordt men het liefst rijk. (Harrebomée, I, 228a.) 2. Bald reich, bald arm, bald gar nichts. – Simrock, 707. 3. Besser reich in Gott als reich in Gold. – Parömiakon, 2148. 4. Bin ich erst… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wohl (Adj.) — 1. Allen wohl und keinem übel! wer dat nig will, den hole der Dübel. – Simrock, 11745. 2. Auch dem ist wohl, der Silber hat. 3. Besser wohl, als voll. 4. Deam ist s nie wol, wie m Bock, bis er seine Tracht hat. – Birlinger, 86. 5. Dem ist nicht… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wehe (Adj.) — 1. Ahnde (täglich) weh, stirbt nit dest eh. – Sutermeister, 127. 2. Denen geschihet wehe, die kein frucht zeugen in der ehe. – Henisch, 801, 57. 3. Der nit darff sagen, das jm wee ist, dem ist wee. – Franck, I, 69a; Lehmann, II, 65, 159; Simrock …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Feige (Adj.) — 1. De nich fege is, starvt nich. – Eichwald, 484. Das Wort »feige« bezeichnet hier nicht wie in der hochdeutschen Schriftsprache unwürdige Furcht vor dem Tode, sondern: für den Tod bestimmt, dem Tode geweiht sein. Es ist von Fe, Fee, Fei, Feine… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Weise (Adj.) — 1. Ach leider, ich bin geworden weiss, dass wer da zymmert vff dass eiss, syn kost vnd arbeit moias verlesen, dan es mag nit abzyt fresen. – Weinsberg, 59. 2. Allzu weis kann nichts beginnen und allzu närrisch nichts ersinnen. Holl.: Al te wijs… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»