Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

adhúc+sub+júdice+lís+est

  • 1 lis

    līs, lītis (old form stlis, stlitis, like stlocus for locus; cf. Quint. 1, 4, 16), f. [root star-, in sterno; cf. Germ. streiten, to contend], a strife, dispute, quarrel.
    I.
    In gen.:

    si quis pugnam expectat, litis contrahat,

    Plaut. Capt. prol. 63:

    philosophi aetatem in litibus conterunt,

    Cic. Leg. 1, 20, 53:

    grammatici certant et adhuc sub judice lis est,

    Hor. A. P. 78:

    morsus litibus alternis dati,

    Prop. 4 (5), 5, 39:

    semper habet lites alternaque jurgia lectus In quo nupta jacet,

    Juv. 6, 268.— Transf., of inanimate things:

    lis est cum formā magna pudicitiae,

    Ov. H. 16, 288; id. F. 1, 107.—
    II.
    In partic.
    A.
    A charge, an accusation:

    accipito hanc tute ad te litem... Fac ego ne metuam mihi, atque ut tu meam timeas vicem,

    Plaut. Most. 5, 2, 23. —
    B.
    A lawsuit, an action or process at law:

    nam mihi tris hodie litis judicandas dicito,

    Plaut. Merc. 2, 2, 10: hodie juris coctiores [p. 1071] non sunt, qui litis creant, Quam sunt hice, qui, si nihil est litium, litis serunt, id. Poen. 3, 2, 9 sq.; Cic. de Or. 3, 28, 109:

    repetere ac persequi lite atque judicio aliquid,

    id. Verr. 2, 3, 13, § 32:

    litem alicui intendere,

    id. de Or. 1, 10, 42:

    in inferendis litibus,

    id. Rab. Post. 4, 10:

    contestari,

    id. Att. 16, 15, 2:

    obtinere aut amittere,

    id. Rosc. Com. 4, 10:

    orare,

    id. Off. 3. 10, 43:

    sedare,

    id. Verr. 2, 3, 57, § 132:

    secare,

    Hor. Ep. 1, 16, 42:

    perdere,

    Gai. Inst. 4, 30:

    in litibus aestimandis,

    in suits for damages, Cic. Clu. 41, 116; id. Rab. Post. 4, 9:

    lis capitis,

    a prosecution involving life, a capital charge, id. Clu. 41, 116:

    aestimationem litium non esse judicium,

    an appraisal of damages, id. ib.; cf. id. Rab. Post. 5, 11:

    cum in eum litis aestimares,

    id. ib. 5, 12:

    quod vulgo dicitur, e lege Julia litem anno et sex mensibus mori,

    Gai. Inst. 4, 104.—
    2.
    In the phrase: litem suam facere, to make the cause his own, said,
    (α).
    Litem suam facere, of an advocate who neglects the cause of his client and seeks his own advantage:

    quid, si cum pro altero dicas, litem tuam facias?

    Cic. de Or. 2, 75, 305.—
    (β).
    Also of a judge who, out of favor or through bribery, pronounces an unjust sentence, or who turns aside from the questions strictly before him to express his own opinions or feelings through the judgment: debet enim judex attendere, ut cum certae pecuniae condemnatio posita sit, neque majoris neque minoris summa petita nummo condemnet, alioquin litem suam facit;

    item si taxatio posita sit, ne pluris condemnet quam taxatum sit, alias enim similiter litem suam facit,

    Gai. Inst. 2, 52:

    si judex litem suam fecerit,

    Dig. 44, 7, 4, § 4; cf. ib. 5, 1, 15; so, trop.: nam et Varro satis aperte, quid dicere oporteret, edocuit;

    et ego adversus eum, qui doctus esse dicebatur, litem meam facere absens nolui,

    Gell. 10, 1.—
    (γ).
    Also of a judge who does not appear on the day appointed: inde ad comitium vadunt, ne litem suam faciant, C. Titius ap. Macr. S. 2, 12.—
    C.
    The subject of an action at law, the matter in dispute:

    quibus res erat in controversia, ea vocabatur lis,

    Varr. L. L. 7, § 93 Müll.:

    illud mihi mirum videri solet, tot homines statuere non potuisse, utrum rem an litem dici oporteret,

    Cic. Mur. 12, 27:

    lites severe aestimatae,

    id. ib. 20, 42:

    quo minus secundum eas tabulas lis detur, non recusamus,

    id. Rosc. Com. 1, 3:

    de tota lite pactionem facere,

    id. ib. 14, 40:

    in suam rem litem vertere,

    Liv. 3, 72:

    litem lite resolvere,

    to explain one obscure thing by another equally so, Hor. S. 2, 3, 103.

    Lewis & Short latin dictionary > lis

  • 2 judex

    jūdex, ĭcis, com. (f.:

    et sumus, ut fateor, tam saevā judice sontes,

    Luc. 10, 368; cf. 227; Ov. M. 2, 428; 8, 24; Cic. Ac. 2, 28, 91; Petr. poët. 122, v. 174 al.) [jus-, 2. dico], a judge (class.).
    I.
    Lit.:

    judex, quod judicat acceptā potestate,

    Varr. L. L. 6, § 61 Müll.:

    verissimus judex,

    Cic. Rosc. Am. 30, 84:

    nequam et levis,

    id. Verr. 2, 2, 12, § 30:

    sanctissimus et justissimus plurimarum rerum,

    id. Planc. 13, 32:

    severissimi atque integerrimi,

    id. Verr. 1, 10, 30:

    apud judices causam agere,

    id. de Or. 2, 48, 199:

    habere aliquem judicem de re quapiam,

    id. Caecin. 17, 48:

    sedere judicem in aliquem,

    id. Clu. 38, 105:

    esse judicem de re pecuniaria,

    id. ib. 43, 120:

    aequum se judicem rei alicui praebere,

    id. Fam. 5, 2, 10:

    judici litem committere,

    Petr. 80: judicem ferre alicui, to offer or propose a judge to any one, which was done by the plaintiff:

    ni ita esset, multi privatim ferebant Volscio judicem,

    Liv. 3, 24:

    cum ei M. Flaccus, multis probris objectis, P. Mucium judicem tulisset,

    Cic. de Or. 2, 70, 285: judicem dicere, to name a judge, which was done by a defendant who was willing to submit the cause to a trial, Liv. 3, 56: dare judicem, to grant a judge, this was done by the prætor, who proposed the judges from whom the parties made their selection, Cic. Verr. 2, 2, 12, § 30; Plin. Ep. 2, 11, 5; Dig. 4, 4, 18: judices petere, to solicit judges, i. e. to ask that the cause be tried, not before the Senate, but before the ordinary judges, Plin. Ep. 2, 11, 2.—Sometimes judex stands for consul:

    omnes Quirites, ite ad conventionem huc ad judices,

    Varr. L. L. 6, § 88 Müll.—
    II.
    Trop., a judge, decider, umpire in any matter:

    cape, opsecro hercle, una cum eo judicem,

    Plaut. Most. 3, 1, 30, Lorenz ad loc.:

    aequissimus eorum studiorum existimator et judex,

    Cic. Fin. 3, 2, 6:

    non ego Daphnim Judice te metuam,

    Verg. E. 2, 27; cf.:

    judice me,

    in my judgment, Juv. 8, 188:

    se judice,

    id. 13, 3:

    judice te non sordidus auctor,

    Hor. C. 1, 28, 14:

    grammatici certant et adhuc sub judice lis est,

    id. A. P. 78:

    bonus atque fidus,

    id. C. 4, 9, 41:

    sermonum candide,

    id. Ep. 1, 4, 1:

    judex morum,

    i. e. a censor, Juv. 4, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > judex

См. также в других словарях:

  • Adhuc sub judice lis est — (lat.), der Streit ist noch (unter dem Richter, d. h.) unentschieden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Adhuc sub judice lis est —    le procès est encore devant le juge …   Lexique de Termes Juridiques

  • Adhuc sub judice lis est. — См. Спорное дело …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Adhuc sub judice lis est — The cause is still before the court …   Ballentine's law dictionary

  • Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est. — См. Спорное дело …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Sub judĭce — (lat., »unter dem Richter«), Verkürzung für: Adhuc sub judice lis est, »die Streitsache ist noch unentschieden, schwebt noch« (Zitat aus Horaz »Ars poetica«, V. 78) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lis — (lat.), Streit, Rechtsstreit, streitige Sache. Adhuc sub judice lis est, »die Streitsache schwebt noch vor dem Richter« (Zitat aus Horaz »Ars poetica«, Vers 78) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Adhuc — (lat.), bis jetzt, noch; a. sub judice lis est, die Streitsache ist noch unentschieden, schwebt noch …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • спорное(судное — еще не решенное) дело — Ср. Darüber sind die Gelehrten noch nicht einig. Ср. Adhuc sub judice lis est. Ср. Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est. Ученые спорят (спор еще судьей не решен). Horat. Ars poet. 78. См. бабушка еще надвое сказала. См. это еще вопрос …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Спорное дело — Спорное (судное еще не рѣшенное) дѣло. Ср. Darüber sind die Gelehrten noch nicht einig. Ср. Adhuc sub judice lis est. Ср. Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est. Пер. Ученые спорятъ (споръ еще судьей не рѣшенъ). Horat. Ars poet. 78. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»