-
1 подходящий
1) ( годный) conveniente, adatto, buono2) ( хороший) buono, bello* * *прил.conveniente, adatto, confacenteподходя́щий человек — persona adatta / indicata (per qc)
в подходя́щий момент — al momento propizio / buono, a tempo (e luogo), nel debito momento
подходя́щий к случаю — di circostanza (полагающийся, подобающий)
* * *adj1) gener. congeniale, apposito, calzante, congruente, conveniente (по цене и т.п.), (a, per) proprio, convenevole, quadrante, accomodante, acconcio, adattato, adatto, appropriato, condecente, condicevole, conducevole, conducibile, confacente, congruo, consono (äëà +G), conveniente, decente, dicevole, indovinato, opportuno, propizio, prosperevole, sufficente, sufficiente2) obs. accomodato3) liter. papabile4) sports. qualificato5) lat. ad hoc6) econ. idoneo7) fin. accettabile -
2 годиться
1) essere idoneo, essere adatto••2) (можно, следует) годится безл. sta bene, va bene* * *несов. (сов. пригодиться)1) (быть (при)годным для чего-л.) essere utile / buono / adatto (per + inf; a qc)годи́ться в дело — essere utile per qc
в отцы / сыновья / матери годи́ться кому-л. — poter essere padre / figlio / madre di qd
2) (безл. с неопр., обычно с отриц. можно, следует, надлежит)не годится... — non va / sta bene...; non è ammodo...
это никуда не годится! — così non va! / non sta bene!; queste cose non si fanno; non sono cose da farsi (queste)!
Годится! прост. — (Mi) sta bene!
* * *vgener. essere adatto, fare, (a, per q.c.) servire, calzare, giovare, prestare, stare, valere -
3 годный
1) ( о человеке) idoneo, abile2) ( о вещи) adatto, buonoгодный к использованию — servibile, utilizzabile
••никуда не годный — inservibile, da buttare
3) ( действительный) valido, valevole* * *прил.adatto, idoneo (a), atto (a), valido (a); adatto, adeguato, usabile ( только о вещи); valevole, valido (о билете, способах, средствах и т.п.)- никуда не годныйго́дный на всякую работу / для любой работы — abile a ogni tipo di lavoro; un uomo tuttofare
* * *adj1) gener. abile (a), buono, (а) idoneo, servibile, utile, valevole2) fin. idoneo -
4 удобный
1) ( приятный для пользования) comodo, piacevole2) (благоприятный, подходящий) comodo, favorevole, conveniente, adatto3) (уместный, приличный) conveniente, decoroso, opportuno4) (в обращении, в пользовании) comodo, maneggevole* * *прил.1) comodo; agevole (о дороге, лестнице и т.п.)удо́бное кресло — poltrona comoda
удо́бная поза — posa comoda
2) ( подходящий) buono, conveniente; confacente; convenevole книжн.; adatto; che va beneв удо́бное для вас время — quando lei riterra opportuno
3) ( благоприятный) favorevole, propizio, opportunoудо́бный момент — momento propizio
выждать удо́бный момент — aspettare il momento propizio / buono / adatto / favorevole
упустить удо́бный случай — perdere l'occasione
4) (при обращении, работе) maneggevole; funzionale; di facile impiego* * *adj1) gener. opportunistico, agiato, raccolto, pratico, propizio, accogliente, accomodante, acconcio, confortabile, confortevole, funzionale, ispezionabile (для обслуживания, ремонта), opportuno, recipiente2) colloq. comodo3) obs. manesco4) fin. conveniente -
5 подойти
1) ( приблизиться) avvicinarsi, accostarsi2) ( приблизиться к какому-то рубежу) arrivare, giungere••3) ( приступить) iniziare, arrivare4) ( отнестись) trattare, giudicare5) ( оказаться приемлемым) essere adatto, convenire, andare bene6) (подняться, вспучиться - о тесте) alzarsi, crescere* * *сов.1) к + Д и без доп. ( приблизиться) avvicinarsi (a qd, qc), accostarsi (a qd, qc); farsi avanti ( ближе)подошло время — è venuto il tempo; è giunta l'ora (di + inf)
подойти́ к вопросу — affrontare una questione
2) (отнестись к кому-чему-л.) trattare vt; affrontare vt, abbordare vt, comportarsi (nei confronti di qc)подойти́ дружески — trattare da amico
подойти́ серьёзно к чему-л. — trattare qc con serietà; prendere qc sul serio
они не знали, как к нему подойти́ — non sapevano per che verso prenderlo / pigliarlo
3) (подо что-л.) passare sotto qcподойти́ под мост — passare sotto il ponte
4) ( о тесте) lievitare vi (a, e); crescere vi (e)5) см. подходить 2)подойти́ к концу — arrivare / giungere <alla fine / a termine>; stare per concludere (кончить что-л.); concludersi ( завершиться); essere agli sgoccioli (кончаться - о чём-л.)
* * *vgener. venire all'uopo -
6 подходить
см. подойти* * *несов.1) см. подойти 1), 2), 3)2) (годиться, соответствовать) confarsi, addirsi, andare vi (e) (bene), essere convenienteони подходят друг другу — sono / formano / fanno una bella coppia; fanno il paio; si accozzano bene ирон.
он нам (не) подходит — ( non) fa al caso nostro
это ему не подходит — questo non gli si addice ( не к лицу); questo non gli conviene ( не годится)
он не подходит для такой работы — non è tagliato / adatto per questo (genere di) lavoro
* * *v1) gener. essere adatto (per), (a q.c.) accedere, accompagnarsi (ê+D), attagliarsi, dire, tenere, tornare, stare, abbordare (к борту-о судне), accordarsi (ê+D), addirsi, approssimarsi, avvicinare, avvicinarsi, confarsi (о климате, пище и т.п.), essere d'accompagnatura, far riscontro, fare, lievitare, prestare, tornare comodo2) liter. inquadrarsi, affrontare (ê+D), andare, stare insieme3) avunc. quadrare -
7 пригодный
idoneo, adatto, utilizzabileпригодный к употреблению — buono a usarsi, utilizzabile
* * *прил.utile / idoneo (a qc), (ad)atto (a qc), buono (a qc)ни к чему не приго́дный — buono a nulla ( главным образом о человеке)
* * *adj1) gener. acconcio, bastante, bastevole, (a q.c.) pari, sufficente, sufficiente, abile (ê+D), adattabile, adattato, adatto, adopcrabile, applicabile, apposito, buono, buono a (q.c.) (к чему-л.), (а) idoneo, proprio, servibile, valevole2) fin. idoneo -
8 соответственный
1) ( соответствующий) rispettivo, corrispondenteуспех, соответственный ожиданиям — un successo corrispondente alle aspettative
2) ( подходящий) adeguato, adatto* * *прил.1) Д книжн. см. соответствующийон был ростом в два метра и соотве́тственного веса — era alto due metri e di pari peso
2) (подходящий, надлежащий) adatto, adeguato, opportuno* * *adjgener. di competenza, correspettivo -
9 подходить
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подходить
-
10 адекватный
adeguato; adatto -
11 доступная цена
adj1) gener. prezzo giovane (prezzo basso, adatto alle tasche dei giovani), prezzo agevole, prezzo mite, prezzo modico2) fin. prezzo popolare -
12 идти
1) ( переступая ногами) andare, camminare••2) ( перемещаться) andare, muoversi, spostarsi, passare••идти в гору — andare su, andare per la maggiore
идти на попятный — far marcia indietro, ritirarsi, rimangiarsi la promessa
3) ( проходить) passare, trascorrere4) (отправляться, направляться) andare, partire, recarsi, dirigersi5) (следовать, двигаться) andare, proseguire••6) ( начинать какую-то деятельность) andare, mettersi7) ( поступать) entrare, iscriversi, farsi, aderire8) ( приближаться) avvicinarsi, venire, arrivare9) ( доставляться) pervenire, essere recapitato10) ( о часах) funzionare, camminare11) ( об осадках)12) (протекать, продвигаться) procedere, andare avanti, essere in corso••13) (пролегать, проходить) passare, attraversare, percorrere14) (выделяться, исходить) uscire15) ( делать ход в игре) muovere, giocare16) (расходоваться, употребляться) andare, essere usato [impiegato]••идти впрок — tornare utile, venire usato, trovare impiego
17) (находить сбыт, продаваться) andare, vendersi18) (причитаться, следовать) spettare, venire pagato [corrisposto]за сверхурочную работу идёт надбавка — per il lavoro straordinario viene pagato [spetta] un supplemento
19) (быть подходящим, соответствовать) andare bene, stare bene, essere adatto••ну, это ещё куда ни шло — questo, magari, potrebbe andare
20) (ставиться, исполняться) darsiв "Сатире" сегодня идёт "Ревизор" — al Teatro della Satira oggi si dà ‘L'ispettore generale’
21) ( предназначаться) andare, essere destinato22) (касаться - о споре, беседе и т.п.) riguardare••23) (соглашаться, поддаваться) acconsentire, accettare••24)идёт! — d'accordo!, va bene!
иди ты! — ma va' là!, ma nò!
* * *несов.1) (двигаться, переступая ногами) andare (a piedi), camminare vi (a), venire vi (e)идти́ пешком — andare a piedi
идти́ домой — andare a casa
2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)идти́ гулять — andare a passeggiare
идти́ на войну — andare alla guerra
идти́ на врага — muoversi contro il nemico
4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти́ к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissato
всегда идти́ вперёд — andare sempre avanti; non fermarsi mai
5) (на что - поступать каким-л. образом) andare vt, accettare vt; andare / venire incontro aидти́ наперекор — muoversi / andare controcorrente
идти́ на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte
6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти́ в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.
7) (за кем - следовать кому-л. в чём-л.) seguire vt, imitare vtидти́ за своим учителем — seguire il maestro
8) (перемещаться, быть в движении) pervenire vi (e), muoversi, viaggiare vi (a)древесина идёт на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbriche
9) (приближаться, появляться) arrivare vi (e), avvicinarsi10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo
11) ( об осадках)идёт снег — nevica; sta cadendo la neve
дождь идёт — piove; sta cadendo la pioggia
12) (протекать, длиться, совершаться) andare vi (e), passare vi (e), procedere vi (e)13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci
15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти́ королём шахм. — muovere il Re
16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati
18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarci19) (быть к лицу, подходить) andare vi (e), andare / stare bene, confare vi (e)20) (о чём-л. вбиваемом, надеваемом) entrare vi (e), penetrare vi (e)21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти́ в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzato
идти́ в / на продажу — essere messo in vendita
идти́ на убыль — subire un calo; calare vi (e)
идти́ на риск — rischiare vt
23) прост. (Идёт!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идёт о... — si tratta di...
••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!
иди ты к… / на… / в… бран. — ma va a…
идти́ по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)
… (ещё) куда ни шло! — … magari! Non c'è male! Potrebbe andare
* * *v1) gener. fare la strada, fare la strada a piedi, affarsi, calcarsi, costeggiare, piovere, plorare (о дожде), andare, andare 12) (per) (о возрасте), andare come una pittura, andare d'incanto (+D), camminare, camminare (о делах и т.п.), condursi, gragnolare (о граде), infilare, marciare, nevicare (e, a), pigliare, rappresentarsi (о пьесе, опере), recarsi, reggersi (о предприятии, делах), secondare (çà+I), seguire, seguire (çà+ I), seguitare (çà+I), stare, stare come una pittura, stare d'incanto (+D)2) poet. gire, ire3) theatre. andare (su) (о пьесе и т.п.) -
13 ожижать
vspecial. flussare (render fluido il bitume mediante miscelazione con un solvente adatto; dall’ingl. to flux) -
14 поддаваться
1) см. поддаться2) (обработке и т.п.) prestarsi, essere adatto••* * *Д чаще с отриц.не поддаваться — non cedere / mollare vi (a) / sottostare (a qd)
это не поддаётся описанию — è indescrivibile; non si trovano parole per descriverilo
* * *vgener. mollare (на уговоры), condiscendere, consentire, lasciarsi (+D), ridare (+D), acchetarsi (уговорам, убеждениям), deferire (+D), lasciarsi pigliarsi da (q.c.) (чему-л.), soccombere (+D) -
15 пригодность
idoneità ж., l'essere adatto* * *ж.utilità, idoneità, abilitazione; attitudine* * *n1) gener. appropriatezza (cfr. ingl.: suitability; fittingness, appropriateness; felicity; fitness), disponibilita, sufficenza, sufficienza, abilita (ê+D), adattabilita, capacita, idoneita2) obs. attezza3) econ. abilita, applicabilita, attitudine -
16 прийтись
1) ( оказаться подходящим) essere adatto, risultare conveniente2) ( совпасть) venire, coincidere3) ( выпасть на долю) toccare, venire, capitare••4) ( оказаться необходимым) dovere* * *сов.1) ( совпасть) cadere vi (e), ricorrere vi (e)2) ( подойти) andar beneприйти́сь по росту — essere; su misura
прийти́сь по ноге — calzare bene
3) безл. bisognare vi (e); toccare vi (e)придётся это сделать — bisognerà / toccherà farlo
мне пришлось уехать — sono [ho] dovuto partire
••прийти́сь по вкусу / сердцу / душе — andare a genio; esse di gradimento (a qd)
прийти́сь кстати — essere / venire in acconcio; far comodo
* * *vgener. cadere -
17 приспосабливать
несов. - приспоса́бливать, сов. - приспосо́битьВadattare vt (a qc), adibire vt (a qc)приспоса́бливать спальню под кабинет — adibire la camera da letto a studio
* * *v1) gener. adeguare (ê+D), (a, per q.c.) riducere, (a, per q.c.) ridurre, adattare, adattare (a q.c.) (ê+D), (а) adibire, appropriare, attare (ê+D)2) econ. adeguare3) fin. aggiustare -
18 рука
1) ( конечность) mano ж. ( кисть); braccio м. ( от кисти до плеча)••по рукам! — affare fatto!, stringiamoci la mano!
2) ( почерк) scrittura ж., pugno м.3) (сторона, направление) lato м., direzione ж.4) ( протекция) appoggio м., protezione ж.нам не хватает рабочих рук — ci manca manodopera [personale]
6) ( власть) potere м., mano ж.7) ( уровень) livello м.* * *ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука́ — (mano) destra, dritta
быть чьей-л. правой рукой перен. — essere il braccio destro di qd
левая рука́ — mano sinistra; manca f
механические руки (манипулятор) — mani / braccia meccaniche
удар рукой — manata f
размахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la mano
скрестить / сложить руки — incrociare le braccia
держать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребёнка)
переписать / написать от руки — copiare / scrivere a mano
по рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!
потрогать / пощупать руками — toccare con mano
сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintola
руки марать / пачкать — sporcarsi le mani
поднять руку на кого-л. — alzar la mano su qd
у меня ни за что рука́ не поднимется (сделать это) — non potrei mai al mondo farlo
у него рука́ не дрогнет сделать это — non gli tremerà la mano nel farlo
руками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipinto
махнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stare
валиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricotta
туда рукой подать — è a un tiro di schioppo; è qui a due passi
ломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le mani
это мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)
играть кому-л. на́ руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qd
лизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)
выносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)
дать по рукам кому-л. — mettere a posto qd
не знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagio
обеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le mani
с оружием в руках — con le armi, a mano armata
под рукой — sottomano, a portata di mano
руками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieri
приложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.
выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)
из первых / вторых и т.д. рук — di prima / seconda, ecc mano
(и) с рук долой! —... e via!;... e buona notte (suonatori)!;... è fatta!
не покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo
2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — mani <abili / di fata / d'oro>
твёрдой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermo
тяжёлая рука́ — mano pesante
опытная рука́ — mano esperta
3) (стиль, манера) mano f тж. перен.; scrittura ( почерк)это не моя рука́ — non è di mia mano
тут чувствуется / видна рука́ мастера — <ci si sente / si vede la mano> del maestro
это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco
4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f pl5) перен. (власть; тж. протекция, поддержка) mani m pl; potere mналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)
передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustizia
у него там есть своя рука́ — ha appoggi / aderenze
прибрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)
в наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potere
быть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qd
держать кого-л. в руках — aver qd in pugno
руки коротки! — non è pane <per i tuoi / i suoi> denti!
иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione
6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fсредней руки — mediocre; di bassa lega
7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под весёлую / сердитую руку — in un momento di buon / cattivo umore
под горячую руку — a sangue caldo; a botta calda
на скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpa
карающая рука́ — mano vindice
дерзкая рука́ — mano audace
лёгкая рука́ — mano felice
с лёгкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...
с его лёгкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo
•- протянуть руку
- руки прочь!
- у меня руки чешутся••набить руку — farci la mano ( a qc)
это тебе так просто с рук не сойдёт! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!
дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le mani
не давать воли рукам — tener le mani a posto / casa
взять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsi
держать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsi
предложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qd
наложить на себя руки — suicidarsi; porre fine <alla propria vita / ai propri giorni>
нагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzolo
у него работа (прямо) горит в руках — lavora che è un piacere / una delizia
правая рука́ не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistra
из рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggio
как рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incanto
своя рука́ владыка — faccio quel che mi pare e piace; ср. il padrone sono me!
рука́ руку моет — una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso)
как без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
* * *n1) gener. braccio (от плеча до кисти), mano (кисть), pugnereccio2) colloq. cinquale3) jocul. zampa -
19 соответствовать
rispondere, essere conforme* * *несов. Д(cor)rispondere vi (a); essere conforme (a qc)соотве́тствовать должности — essere adatto alla carica
соотве́тствовать действительности — corrispondere alla realta
* * *v1) gener. tornarsi, concordare, (a, con) consonare (+D), riscontrarsi, (a q.c.) rispondere (+0), tornare, confrontare, collimare, confarsi, corrispondere (a), dire, essere conforme a (qd), essere indicato per (q.c.), far riscontro, quadrare, riscontrare (+D), rispondersi2) liter. combaciare3) eng. rientrare4) econ. corrispondere -
20 удобно
1. 2. предик.1) ( об ощущении удобства) è comodo2) (уместно, прилично) è decoroso, è conveniente3) ( подходяще) è adatto, è opportuno, convieneесли Вам удобно, приходите утром — se Le conviene, venga di mattina
* * *1) нар. comodamente, con comodita / agio; agevolmenteудо́бно устроиться — adagiarsi comodamente / a suo bell'agio; accomodarsi per bene
2) сказ. безл. ( достаточно удобства) è comodoудо́бно ли вам? — sta comodo?
3) сказ. безл. ( подходит) conviene, è opportunoесли это Вам удо́бно — se Le fa comodo
было бы удо́бно начать работу сегодня — <converrebbe / sarebbe opportuno> cominciare il lavoro quest'oggi
4) сказ. безл. ( прилично) conviene, è decoroso / convenevole; sta beneне совсем удо́бно входить без стука — non è proprio bello entrare senza bussare
* * *advgener. acconciamente, agiatamente, comodamente, confortabilmente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adatto — agg. [dal lat. mediev. adaptus, comp. di ad e aptus atto1, adatto ]. [che ha i requisiti necessari per un determinato scopo, assol. o con la prep. a ] ▶◀ (lett.) acconcio, adeguato, appropriato, atto, capace (di), confacente, conforme,… … Enciclopedia Italiana
adatto — a·dàt·to agg. FO 1a. di qcn., qcs., che risponde a uno scopo, a un compito; idoneo, appropriato: strumento adatto a, per fare qcs.; persona adatta a, per qcn., qcs. Sinonimi: abile, 2atto, idoneo, valido, 2acconcio, adeguato, apposito,… … Dizionario italiano
adatto — {{hw}}{{adatto}}{{/hw}}agg. Che risponde a un dato scopo: un luogo adatto per parlare; lo studio non è adatto a lui; SIN. Adeguato, conveniente, opportuno … Enciclopedia di italiano
adatto — agg. apposito, specifico □ adeguato, debito, conveniente, proporzionato, proprio, degno, opportuno, appropriato, indicato, acconcio, atto, confacente, consono, pertinente, idoneo, calzante □ ideale, perfetto, ad hoc (lat.) □ (di persona) abile,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
adatto — pl.m. adatti sing.f. adatta pl.f. adatte … Dizionario dei sinonimi e contrari
adott — adatto, indicato, appropriato … Dizionario Materano
inadatto — i·na·dàt·to agg. CO 1. di qcs., che non è adatto: abito inadatto alle circostanze, strumenti inadatti allo scopo | estens., inopportuno: parole inadatte, tono inadatto Sinonimi: inadeguato, inappropriato | disadatto, fuori luogo, inadeguato,… … Dizionario italiano
inadatto — agg. [der. di adatto, col pref. in 2]. 1. [non adatto, anche con la prep. a : parole i. alla circostanza ; mezzi i. allo scopo ] ▶◀ disadatto, improprio, inadeguato, inopportuno. ◀▶ adatto, adeguato, appropriato, consono, conveniente, idoneo,… … Enciclopedia Italiana
decente — de·cèn·te agg. CO 1a. che è conforme al decoro, alla dignità, al pudore, alla convenienza: un abito decente, un comportamento poco decente | pulito, decoroso anche se modesto: un locale, una pensione decente, la stanza ha un aspetto decente… … Dizionario italiano
disadatto — di·sa·dàt·to agg. CO non adatto: clima disadatto a una coltivazione, ragazzo disadatto agli studi scientifici Sinonimi: inadatto, inadeguato, incapace, inetto, inidoneo. Contrari: abile, 2acconcio, adatto, 2atto, idoneo. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
giusto — 1giù·sto agg., s.m., avv. I. agg. FO I 1. di qcn., che opera, agisce secondo giustizia: un magistrato giusto, un insegnante giusto Sinonimi: equanime, 1equo, imparziale, moderato, onesto. Contrari: disonesto, ingiusto, parziale. I 2a. di qcs.,… … Dizionario italiano