-
21 возвести
возвести́1. (соорудить) konstrui;2. мат.: \возвести во втору́ю сте́пень levi al la dua potenco;♦ \возвести в при́нцип preni kiel principon.* * *(1 ед. возведу) сов., вин. п.1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vtвозвести́ сте́ны — levantar un muro
2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vtвозвести́ на престо́л — entronizar vt
3) мат. elevar vtвозвести́ в сте́пень — elevar a potencias
возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)
••возвести́ в при́нцип — establecer como principio
возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)
возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien
* * *(1 ед. возведу) сов., вин. п.1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vtвозвести́ сте́ны — levantar un muro
2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vtвозвести́ на престо́л — entronizar vt
3) мат. elevar vtвозвести́ в сте́пень — elevar a potencias
возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)
••возвести́ в при́нцип — establecer como principio
возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)
возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien
* * *v1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) ascender, (воздвигнуть) elevar, erigir, levantar2) math. elevar -
22 выдвинуть
вы́двинуть1. (ящик) eltiri;2. (вперёд) antaŭigi;translokigi (войска́);3. (повысить) altigi, plialtigi, promocii;4. перен. (предложить для обсуждения) starigi, proponi;\выдвинуть доказа́тельства pruvi, argumenti;\выдвинуть вопро́с starigi demandon;\выдвинуть на пе́рвый план antaŭigi, antaŭenmeti;\выдвинуть кандидату́ру proponi kiel kandidaton;\выдвинуться (на работе) promociiĝi, avanci.* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *vgener. (âïåð¸ä, ñà ñåðåäèñó è á. ï.) adelantar, (на ответственную работу и т. п.) promover, (î à¡èêå è á. ï.) abrirse, (отличиться, выделиться) distinguirse, (продвинуться вперёд) adelantarse, (à¡èê, çàäâè¿êó è á. ï.) tirar, descollar, destacarse, empujar, hacer avanzar, ponerse delante, presentar (для избрания), proponer, sacar, salir, sobresalir -
23 жаловаться
жа́ловаться1. (на кого-л.) plendi kontraŭ iu;2. (сетовать) ĉagreni.* * *несов.1) quejarse, lamentarse; querellarse ( в суд)жа́ловаться на кого́-либо — quejarse de alguien
на что вы жа́луетесь? — ¿de qué se queja Ud.?
жа́ловаться куда́-либо — quejarse a alguna instancia
2) разг. ( ябедничать) ir con cuentos, soplar vt, acusar vt* * *v1) gener. gazmiarse, gemir, lamentarse, llorar làstimas, murmujear, murmullar, murmurar, plañir, poner el grito en el cielo, quejarse a alguna instancia (куда-л.), quejarse de alguien (на кого-л.), querellarse (в суд), dolerse, lastimarse, quejarse, quillotrarse, reclamar2) colloq. (àáåäñè÷àáü) ir con cuentos, acusar, soplar3) Cub. jemiquear, jeremiquear -
24 погрешить
сов.1) книжн. ( против чего-либо) pecar vi; faltar viпогреши́ть про́тив и́стины — faltar a la verdad
3) на + вин. п., разг. acusar injustamente, colgar (непр.) vt, cargar vt* * *v1) gener. (ãðåøèáü) pecar (un poco)2) colloq. acusar injustamente, cargar, colgar3) book. (ïðîáèâ ÷åãî-ë.) pecar, faltar -
25 подтвердить
подтвер||ди́тьkonfirmi, certigi;\подтвердитьди́ться esti konfirmita;\подтвердитьжда́ть(ся) см. подтверди́ть(ся);\подтвердитьжде́ние konfirmo, certigo.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.confirmar vt, corroborar vt, comprobar (непр.) vt; certificar vt ( удостоверять)подтверди́ть получе́ние (+ род. п.) — acusar recibo (de)
подтверди́ть зва́ние — revalidar un título
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.confirmar vt, corroborar vt, comprobar (непр.) vt; certificar vt ( удостоверять)подтверди́ть получе́ние (+ род. п.) — acusar recibo (de)
подтверди́ть зва́ние — revalidar un título
* * *vgener. certificar (удостоверять), comprobar, corroborar, revalidar, confirmar -
26 получение
с.recibo m, obtención fпо получе́нии (+ род. п.) — al recibo de
подтверди́ть получе́ние (+ род. п.) — acusar recibo (de)
распи́ска в получе́нии — recibo m
* * *с.recibo m, obtención fпо получе́нии (+ род. п.) — al recibo de
подтверди́ть получе́ние (+ род. п.) — acusar recibo (de)
распи́ска в получе́нии — recibo m
* * *n1) gener. obtención, recibimiento (чего-л.), recibo (чего-л.), percibo (денег), recepción2) eng. composition (напр., смеси), fabrica, fabricación, producción, preparación3) law. contenta4) econ. percibo (напр. кредита) -
27 предъявить
предъяв||и́ть, \предъявитьля́тьprezenti;\предъявить иск ekprocesi kontraŭ, \предъявить пра́во на что́-л. montri sian rajton pri io.* * *сов., вин. п.1) presentar vt, mostrar (непр.) vtпредъяви́ть биле́т — presentar el billete
предъяви́ть па́спорт — mostrar el pasaporte
предъяви́ть доказа́тельства — producir (alegar) pruebas
предъяви́ть по пе́рвому тре́бованию — presentar a cualquier requisición
2) ( выдвинуть) presentar vt, plantear vtпредъяви́ть тре́бования — plantear reivindicaciones, imponer deberes
предъяви́ть счёт — pasar la factura
предъяви́ть иск — entablar demanda
предъяви́ть обвине́ние — acusar vt
* * *сов., вин. п.1) presentar vt, mostrar (непр.) vtпредъяви́ть биле́т — presentar el billete
предъяви́ть па́спорт — mostrar el pasaporte
предъяви́ть доказа́тельства — producir (alegar) pruebas
предъяви́ть по пе́рвому тре́бованию — presentar a cualquier requisición
2) ( выдвинуть) presentar vt, plantear vtпредъяви́ть тре́бования — plantear reivindicaciones, imponer deberes
предъяви́ть счёт — pasar la factura
предъяви́ть иск — entablar demanda
предъяви́ть обвине́ние — acusar vt
* * *v1) gener. mostrar, plantear, presentar2) law. entablar pleito, incoar pleito, poner pleito, seguir pleito -
28 расписаться
расписа́ться1. meti subskribon, signi;2. (зарегистрировать брак) разг. registri geedziĝon.* * *сов.1) ( подписаться) firmar vt, poner su firmaрасписа́ться в получе́нии (+ род. п.) — acusar recibo (de)
расписа́ться в со́бственной глу́пости ирон. — confirmar (testificar) su (propia) ignorancia
2) разг. ( зарегистрировать брак) casarse (por lo civil)3) разг. ( писать много) escribir (mucho)* * *сов.1) ( подписаться) firmar vt, poner su firmaрасписа́ться в получе́нии (+ род. п.) — acusar recibo (de)
расписа́ться в со́бственной глу́пости ирон. — confirmar (testificar) su (propia) ignorancia
2) разг. ( зарегистрировать брак) casarse (por lo civil)3) разг. ( писать много) escribir (mucho)* * *v1) gener. (подписаться) firmar, poner su firma2) colloq. (зарегистрировать брак) casarse (por lo civil), (ïèñàáü ìñîãî) escribir (mucho) -
29 совесть
со́вест||ьkonscienco;по \совестьи говоря́ skrupule parolante, verdire;для очи́стки \совестьи por trankviligo de konscienco.* * *ж.нечи́стая со́весть — conciencia sucia
чи́стая со́весть — conciencia limpia
угрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)
испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la conciencia
лежа́ть на со́вести — pesar sobre la conciencia
взять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algo
потеря́ть со́весть — perder la vergüenza
со споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquila
без зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenza
ме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia
••свобо́да со́вести — libertad de conciencia
по со́вести прост. — con (a) conciencia
по чи́стой со́вести прост. — con toda la conciencia
для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia
по со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en conciencia
идти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia
на со́весть — a conciencia
оставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien
не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia
хвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de
на́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)
* * *ж.нечи́стая со́весть — conciencia sucia
чи́стая со́весть — conciencia limpia
угрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)
испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la conciencia
лежа́ть на со́вести — pesar sobre la conciencia
взять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algo
потеря́ть со́весть — perder la vergüenza
со споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquila
без зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenza
ме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia
••свобо́да со́вести — libertad de conciencia
по со́вести прост. — con (a) conciencia
по чи́стой со́вести прост. — con toda la conciencia
для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia
по со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en conciencia
идти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia
на со́весть — a conciencia
оставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien
не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia
хвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de
на́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)
* * *ngener. fuero de la conciencia, fuero interno, instinto de la virtud, conciencia -
30 уведомить
уве́дом||итьinformi, komuniki, sciigi;\уведомитьле́ние informo, sciigo;\уведомитьля́ть см. уве́домить.* * *сов., вин. п. офиц.notificar vt, avisar vt, informar vt, poner en conocimiento ( de alguien)уве́домить кого́-либо о чём-либо — hacer saber (notificar) algo a alguien
уве́домить о получе́нии письма́ — acusar recibo de una carta
* * *сов., вин. п. офиц.notificar vt, avisar vt, informar vt, poner en conocimiento ( de alguien)уве́домить кого́-либо о чём-либо — hacer saber (notificar) algo a alguien
уве́домить о получе́нии письма́ — acusar recibo de una carta
* * *v1) law. advertir, noticiar2) offic.expr. avisar, informar, notificar, poner en conocimiento (de alguien) -
31 винить
-
32 голословно
нрчgratuitamente, sem base, sem fundamento; acusar sem (dar) provas -
33 изобличать
нсв см изобличить( обнаруживать) acusar vt; denunciar vt; ( выдавать) trair vt -
34 обвинять
нсв(считать виновным, укорять) acusar vt, culpar vt; ( привлекать к суду) incriminar vt; юр ( на суде) a(c)tuar na acusação -
35 обличить
-
36 погрешить
-
37 упрекать
-
38 вменять в вину
v1) gener. achacar, acusar, imputar2) law. adscribir, atribuir, incriminar, inculpar, tipificar -
39 возвести обвинение в
vgener. (на кого-л.) acusar a alguien de algo, (на кого-л.) imputar algo a alguien (чём-л.) -
40 возводить напраслину
vgener. acusar sin razón
См. также в других словарях:
acusar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acusar acusando acusado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acuso acusas acusa acusamos acusáis acusan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acusar — verbo transitivo,prnl. 1. Atribuir (una persona) [una falta o una culpa] [a otra persona]: Lo acusaron del robo. Se acusó de negligencia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acusar — Cuando significa ‘imputar [a alguien] un delito o una falta’, la persona acusada es el complemento directo y el delito se expresa mediante un complemento introducido por de o por: «Fue acusado del hurto de un cerdo» (Picó Filo [P. Rico 1993]);… … Diccionario panhispánico de dudas
acusar — v. tr. 1. Imputar culpa a. = CULPAR, INCRIMINAR ≠ ILIBAR, INOCENTAR 2. Revelar. 3. Mencionar. 4. Confessar. 5. Arguir. • v. pron. 6. Declarar se culpado. 7. Declarar se presente. ‣ Etimologia: latim accuso, are … Dicionário da Língua Portuguesa
acusar — (Del lat. accusāre). 1. tr. Imputar a alguien algún delito, culpa, vicio o cualquier cosa vituperable. 2. Denunciar, delatar. U. t. c. prnl.) 3. Notar, tachar. 4. Reconvenir, censurar, reprender. 5. Manifestar, revelar, descubrir. 6. Avisar,… … Diccionario de la lengua española
acusar — (Del lat. accusare < causa.) ► verbo transitivo 1 Acriminar, atribuir un delito a una persona: ■ los acusó de abusos deshonestos. SINÓNIMO imputar ► verbo transitivo/ pronominal 2 DERECHO Exponer los cargos y las pruebas contra una persona en… … Enciclopedia Universal
acusar — {{#}}{{LM A00673}}{{〓}} {{ConjA00673}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00685}} {{[}}acusar{{]}} ‹a·cu·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} atribuirle un delito, una culpa o una falta: • Tu compañero te acusó de haber robado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acusar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Denunciar a alguien como culpable de algo: Lo acusaron de robo , Te voy a acusar con mi mamá 2 Revelar algo, ponerlo de manifiesto: Su palidez acusa una enfermedad 3 Acusar recibo Avisar que se ha recibido alguna… … Español en México
acusar — Derecho. Exponer definitivamente en juicio los cargos contra el acusado y las pruebas de los mismos … Diccionario de Economía Alkona
acusar — a|cu|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
acusar — (v) (Básico) declarar culpable a alguien Ejemplos: No tenéis pruebas suficientes para acusarme. Fue acusado de violación a una menor. Sinónimos: demandar, culpar, denunciar … Español Extremo Basic and Intermediate