-
21 подпереть
-
22 прикинуться
сов.прики́нуться больны́м — hacerse el enfermo, hacer la de rengoприки́нуться тихо́ней — hacerse la mosquita muerta -
23 приступать
несов.приступа́ть к рабо́те — ponerse a trabajarприступа́ть к чте́нию — ponerse a leer, comenzar la lecturaприступа́ть к строи́тельству — acometer la construcción -
24 приступить
сов., к + дат. п.приступи́ть к рабо́те — ponerse a trabajarприступи́ть к чте́нию — ponerse a leer, comenzar la lecturaприступи́ть к строи́тельству — acometer la construcción -
25 ринуться
сов.ри́нуться на кого́-либо — acometer a alguien -
26 сморить
-
27 empresa
f1) ист герб; знак; значо́к2) де́ло; предприя́тие; зате́я разгacometer, iniciar, intentar cierta empresa; meterse en cierta empresa — разг взя́ться за что, за де́ло; предприня́ть что; приступи́ть ( к чему)
conseguir una empresa — вы́полнить, осуществи́ть что, заду́манное
3) эк предприя́тие; компа́ния; фи́рма; де́ло разг -
28 horror
m1) у́жасS:
acometer a uno — скова́ть; парализова́тьcausar, producir horror — производи́ть ужа́сное впечатле́ние; поверга́ть в у́жас
me da horror pensar en ello — мне стра́шно (и) поду́мать об э́том
sentir, tener horror a uno; a algo — страши́ться, пани́чески боя́ться кого; чего
2) разг отвраще́ниеsentir horror hacia; por uno; algo, tener horror a uno; a algo — не переноси́ть, не терпе́ть, терпе́ть не мочь кого; чего
4)un horror de algo — разг ↑ а) мно́го, ку́ча, у́йма чего б) ( нечто) стра́шное (большое, тж интенсивное)
había un horror de gente — собрала́сь тьма наро́ду
hace un horror de calor — стои́т | стра́шная | жу́ткая | жара́
5) pl разг ↑ стра́шные, жу́ткие собы́тия, расска́зы и т п; у́жасы; стра́сти разгdicen horrores de él — о нём расска́зывают вся́кие стра́сти
-
29 idea
fidea fija — навя́зчивая иде́я
idea tenaz — неотсту́пная, неотвя́зная, насто́йчивая мысль
le dio la idea de venir hoy — он (вдруг) взду́мал | ему́ взду́малось | прийти́ сего́дня
acudirle, ocurrírsele, venirle a uno — прийти́ в го́лову кому
apoderarse de uno — овладе́ть кем
asaltar, perseguir a uno — пресле́довать кого
cruzarle, pasarle a uno por la cabeza, imaginación, mente, por el pensamiento — осени́ть, пронзи́ть кого
germinarle, nacerle, surgirle a uno — возни́кнуть, зароди́ться у кого
no caberle a uno en la cabeza — не укла́дываться в голове́ у кого
aferrarse a una idea — уцепи́ться, ухвати́ться за к-л мысль
ahuyentar, apartar, desterrar una idea — отогна́ть от себя́ к-л мысль; переста́ть ду́мать о чём
aprehender, captar, coger una idea — схвати́ть, улови́ть к-л мысль
dar una idea a uno — навести́ кого на к-л мысль
descartar, desechar una idea — отбро́сить к-л мысль
hacerse a la idea de algo — примири́ться, свы́кнуться с мы́слью о чём
lanzar una idea — пода́ть к-л мысль
obsesionarse con una idea — вбить себе́ в го́лову к-л мысль; носи́ться с к-л мы́слью разг
idea general — о́бщее поня́тие, представле́ние
idea ligera — нето́чное, приблизи́тельное представле́ние
idea preconcebida — предвзя́тое мне́ние
remota idea — сму́тное представле́ние
concebir una idea de algo — соста́вить мне́ние о чём
dar (una) idea de algo — дать (о́бщее) представле́ние, поня́тие о чём
formar(se), hacerse (una) idea de uno; algo — предста́вить себе́ что; созда́ть себе́ представле́ние о ком; чём
hacerse la idea de que... — поду́мать, предположи́ть, вообрази́ть [разг], что...
tener (una) idea de algo — знать что; име́ть представле́ние, поня́тие о чём
no tener (ni) idea de algo — не име́ть поня́тия о чём; не представля́ть себе́ чего
no tener la menor idea de que... — не име́ть ни мале́йшего представле́ния, поня́тия о том; что...
tener (una) buena, mala idea de uno — быть хоро́шего, плохо́го мне́ния о ком
tener la idea de que... — а) ду́мать, счита́ть, полага́ть, что... б) предчу́вствовать, что...
3) pl чьи-л взгля́ды, иде́и, при́нципы, убежде́нияcambiar de ( sus) ideas — измени́ть свои́ убежде́ния
4) de uno о́браз когоtener la idea de uno grabada en la mente — носи́ть ч-л о́браз в душе́
su idea no se borrará jamás de mi mente — его образ никогда́ не изгла́дится из мое́й па́мяти
5) de algo план, прое́кт, за́мысел чегоcocer, concebir, madurar una idea — вына́шивать к-л план, за́мысел
realizar una idea — реализова́ть, осуществи́ть к-л иде́ю
mala idea — недо́брое наме́рение; злой у́мысел
con idea de + inf — с наме́рением, це́лью + инф
abandonar la idea, desistir de la idea, renunciar a la idea de + inf — отказа́ться от наме́рения, мы́сли + инф
abrigar, acariciar la idea de + inf — леле́ять мысль, мечту́, мечта́ть о чём
hacer(se) la idea de + inf — вознаме́риться, собра́ться + инф
llevar (la) idea, tener idea de + inf — намерева́ться, собира́ться + инф
7) de algo иде́я, основна́я мысль (худож. произведения) -
30 ira
fгнев; негодова́ние; я́ростьira justiciera — пра́ведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — при́ступ, вспы́шка гне́ва
en un arrebato de ira — охва́ченный гне́вом; вспы́шка гне́ва
ciego de ira — в слепо́й я́рости
calmarse — ути́хнуть
desencadenarse, encenderse — вспы́хнуть
aplacar la ira de uno — смягчи́ть чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira; encenderse en ira — прийти́ в бе́шенство, я́рость; рассвирепе́ть
desahogar, descargar, desfogar su ira con; contra; en; hacia; sobre uno; algo — вы́местить свой гнев на ком; чём
estar poseído de ira — быть в гне́ве, бе́шенстве
-
31 miedo
m1) a; de uno; a; ante; de; por algo страх, у́жас перед кем; чем; боя́знь чегоmiedo cerval — живо́тный страх
miedo espantoso, horrible, tremendo — леденя́щий, смерте́льный страх; у́жас
clavado por el miedo — оцепене́вший от стра́ха
lleno de miedo — охва́ченный стра́хом
por miedo — от стра́ха
apoderarse de uno — овладе́ть кем
pasársele, quitársele a uno — пройти́ у кого
aguantar(se) miedo — натерпе́ться стра́ху
cobrar, coger, tomar miedo a uno; algo — испуга́ться кого; чего
dar miedo — внуша́ть у́жас
daba miedo verle — на него́ бы́ло стра́шно смотре́ть
dominar, vencer el miedo — преодоле́ть страх
espantar, quitar el miedo — прогна́ть страх
experimentar, pasar, sentir miedo — испы́тывать страх
helarse de miedo — похолоде́ть от у́жаса
infundir, inspirar, meter, producir miedo a uno — внуша́ть страх, у́жас кому
morirse de miedo — умира́ть, обмере́ть от стра́ха
perder el miedo — переста́ть боя́ться
temblar de miedo — дрожа́ть от стра́ха
tener miedo (a; de uno; algo; a; de que + Subj) — боя́ться (кого; чего; + инф; что...)
tengo miedo a estar solo — мне стра́шно быть одному́
2) por uno опасе́ние, боя́знь, трево́га за когоmiedo por el enfermo — трево́га за жизнь больно́го
-
32 obra
f1) труд; рабо́та; де́лоobra(s) públicas — обще́ственные рабо́ты
2) посту́пок; де́йствие; дея́ние книжнbuena obra; obra de caridad, misericordia; obra piadosa — благодея́ние; благо́е де́ло
por obra (y gracia) de uno; algo — благодаря́ кому; чему; посре́дством чего
3) произведе́ние; труд; творе́ниеobras completas — по́лное собра́ние сочине́ний
obra maestra, prima — выдаю́щееся произведе́ние; шеде́вр
4)tb obra dramática, teatral, de teatro — (театра́льная) пье́са
obra de magia — пье́са-ска́зка
5) tb pl стро́йка; строи́тельные рабо́ты; строи́тельство6) pl ремо́нт ( дома)obras de restauración — реставрацио́нные рабо́ты
estar en obras — а) стро́иться б) быть в, на ремо́нте
la casa está en obras — в до́ме ремо́нт
hacer, realizar obras — де́лать ремо́нт
7) зда́ние; постро́йка; строе́ние; сооруже́ние8)obra benéfica, pía, social — ( частная) благотвори́тельная организа́ция; благотвори́тельный фонд
-
33 risa
f1) смех; хо́хотrisa falsa, fingida; risa de(l) conejo — принуждённый, де́ланный смех
risa sarcástica — саркасти́ческий смех
ataque, golpe de risa — при́ступ сме́ха
tentado a, de la risa — смешли́вый
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он е́ле сде́рживает смех
sonar — звуча́ть
ahogar la risa — подави́ть, сдержа́ть смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смея́ться, хохота́ть до упа́ду; пока́тываться от хо́хота; помира́ть со́ смеху
le da risa que + Subj — ему́ смешно́, что...
estallar de risa — а) е́ле сде́рживать смех б) ликова́ть в душе́ в) ло́пнуть со́ смеху
estar sofocado por la risa — дави́ться, задыха́ться от сме́ха
producir risa a uno — смеши́ть кого
ser (cosa) de risa — быть заба́вным, смешны́м; вызыва́ть смех
2) насме́шка -
34 sueño
msueño ligero, pesado, profundo — чу́ткий, тяжёлый, глубо́кий сон
falta de sueño — бессо́нница
entre sueños, tb en sueños — во сне
entre sueños — в полусне́; в полузабытьи́
coger, conciliar el sueño — засну́ть
descabezar el, un sueño, echar(se) un sueño — разг немно́го поспа́ть; сосну́ть
entregarse al sueño — отойти́ ко сну
espantar el sueño — разогна́ть сон
guardar el sueño a uno — охраня́ть чей-л сон
quitar el sueño a uno — лиши́ть кого сна
2) сонли́вость; дремо́таcaerse, morirse de sueño, tener un sueño que no ver разг ↑: me caigo de sueño; tengo un sueño que no veo — умира́ю спать хочу́
tener sueño: tengo sueño — мне хо́чется спать
3) сон; сновиде́ниеtuve un sueño espantoso — мне присни́лся стра́шный сон
sueño dorado — золота́я мечта́
sueño fracasado, perdido — несбы́вшаяся мечта́
en sueños — в мечта́х
S:
cumplirse; realizarse — осуществи́ться; сбы́тьсяfracasar — не сбы́ться; разби́ться
abrigar, acariciar, alimentar un sueño — леле́ять мечту́
5)- ni por sueñoenfermedad del sueño — со́нная боле́знь
- perder el sueño
- sueño eterno
- quitar el sueño -
35 tentación
f tb pl (de + inf)resistir la tentación — сопротивля́ться, противостоя́ть собла́зну
-
36 dinero
m1) деньгиbuen dinero, dinero al contado (contante, contante y sonante, en efectivo, en tabla) — наличные деньги, звонкая монета, чистоган
dinero menudo (sencillo, suelto, trocado) — мелкие деньги, мелочь; разменная монета
a pagar de mi dinero — совершенно верно, правильно, точно; головой ручаюсь
2) разг. капитал, состояние3) динеро (мелкая серебряная монета в Перу)••estrujar el dinero — быть скуповатым, прижимистым
los dineros del sacristán cantando se vienen y cantando se van погов. ≈≈ что без труда наживается, легко проживается
- 1
- 2
См. также в других словарях:
acometer — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: acometer acometiendo acometido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acometo acometes acomete acometemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acometer — verbo transitivo,intr. 1. Dirigirse (una persona, un animal o una cosa) con fuerza y decisión contra [otra persona, otro animal u otra cosa]: El gato acomete a l perro en cuanto lo ve. Los dos luchadores se acometieron con fiereza. verbo trans … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acometer — |ê| v. tr., intr. e pron. 1. Dar início à luta; investir contra. = ATACAR • v. tr. 2. [Por extensão] Tentar, empreender. 3. Provocar; injuriar; hostilizar. 4. Chocar contra; embater em. = ABALROAR 5. Ter efeitos em (ex.: a gripe acometeu grande… … Dicionário da Língua Portuguesa
acometer — (De cometer). 1. tr. Embestir con ímpetu y ardimiento. El batallón acometió al enemigo. 2. Dicho de una enfermedad, del sueño, de un deseo, etc.: Venir, entrar, dar repentinamente. Le acometió un violento ataque de locura. 3. Emprender, intentar … Diccionario de la lengua española
acometer — ► verbo transitivo 1 Lanzarse con ímpetu contra una persona para causarle un daño físico: ■ el comando acometió contra la brigada policial. SINÓNIMO atacar 2 Empezar una cosa que implica trabajo o presenta dificultades: ■ acometió la tarea con… … Enciclopedia Universal
acometer — transitivo 1) agredir, atacar, embestir, arremeter*, invadir. Agredir connota la idea de ataque inmotivado o alevoso. Cerrar y arremeter coinciden con embestir en su carácter impetuoso y menos meditado que atacar y acometer. «Acometer indica una… … Diccionario de sinónimos y antónimos
acometer — {{#}}{{LM A00513}}{{〓}} {{ConjA00513}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00523}} {{[}}acometer{{]}} ‹a·co·me·ter› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Atacar con fuerza o de forma impetuosa: • El perro acometió a los que atacaban a su amo.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acometer — (v) (Intermedio) embestir impetuosamente y con violencia Ejemplos: Mañana el batallón acometerá el ejército contrario. Perro acometió a los ladrones. Colocaciones: acometer al enemigo Sinónimos: embestir, arremeter … Español Extremo Basic and Intermediate
acometer — tr. Embestir con ímpetu. Emprender. Intentar … Diccionario Castellano
Acometer hace vencer. — Dice que las personas que emprenden con decisión y valentía una determinada tarea, por más arriesgada o difícil que sea ésta, suelen concluirla con éxito … Diccionario de dichos y refranes
acometer con dádiva — ► locución coloquial Intentar sobornar a alguien … Enciclopedia Universal