-
41 achever son repas
гл.общ. закончить трапезуФранцузско-русский универсальный словарь > achever son repas
-
42 achever d'apprendre
доучиватьдоучить -
43 achever de compter
досчитать -
44 achever de coudre
дошиватьдошить -
45 achever de déjeuner
дообедать -
46 achever de dessiner
дочертитьдочерчивать -
47 achever de faire sécher
досушиватьдосушить -
48 achever de faucher
докосить -
49 achever de laver
домыватьдомыть -
50 achever de manger
доедать -
51 achever de scier
допиливатьдопилить -
52 achever la danse
доплясать -
53 achever la lecture
дочитатьдочитывать -
54 achever la moisson
дожать -
55 achever le nettoyage
дочистить -
56 se faire achever la gueule
пропасть, погибнутьOn n'a pas trop idée de la suite des événements. Probable que les Anglais vont se faire achever la gueule dans leur île. Les parachutistes qui se sont fait la pogne sur le fort d'Eben-Emaël vont descendre sur Londres, c'est tout vu d'avance. Ça ne déplaît pas tant cette perspective... Ça leur fera passer le goût de la marmelade! Ils nous ont largués en pleine bataille, ces fumiers! À Dunkerque, à coups de crosse, ils repoussaient nos soldats qui voulaient s'embarquer sur leurs bateaux! Ça se raconte, colporte, bouche à oreille et puis qu'on a été trahis, vendus, abandonnés. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Мы не очень хорошо понимали, как пойдут события дальше. Возможно, что англичан прикончат на их острове. Немецкие парашютисты, набившие себе руку на форте Эбан-Эмаэль, спрыгнут на Лондон, это как пить дать, и такая перспектива была нам неприятна. Это послужит уроком этим негодяям. Они бросили нас посреди сраженья. В Дюнкерке они прикладами отгоняли наших солдат, когда те хотели погрузиться на их корабли. Так люди говорят, рассказывают друг другу и то, что нас предали, продали, бросили.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire achever la gueule
-
57 pour achever le tableau
pour achever le tableau -
58 Il hésitait à achever l'ennemi blessé.
Il hésitait à achever l'ennemi blessé.Váhal dorazit raněného nepřítele.Dictionnaire français-tchèque > Il hésitait à achever l'ennemi blessé.
-
59 Il m me tarde d'achever mon ouvrage.
Il m me tarde d'achever mon ouvrage.Hořím nedočkavostí, abych dokončil svou práci.Dictionnaire français-tchèque > Il m me tarde d'achever mon ouvrage.
-
60 Il ne m'a pas laissé achever.
Il ne m'a pas laissé achever.Nenechal mě domluvit.Dictionnaire français-tchèque > Il ne m'a pas laissé achever.
См. также в других словарях:
achever — [ aʃ(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • 1080; de l a. fr. à chief « à bout » 1 ♦ Finir (généralement d une façon satisfaisante, en menant à bonne fin). ⇒ terminer. Achever un travail, un programme. ⇒ finaliser. Il est mort sans avoir achevé son… … Encyclopédie Universelle
achever — Achever, act. acut. Composé de A, prepos. et chef, prins pour bout. Venir à chef ou à bout de quelque chose, Absoluere, l Espagnol par semblable raison de composition dit, Acabar, pour ce mesme, parfaire, Perficere, Peragere. Achever sa charge,… … Thresor de la langue françoyse
achever — Achever. v. a. Parfaire, conduire une chose, un ouvrage à la fin, à la perfection. Il a achevé tel ouvrage. les bastiments sont achevez … Dictionnaire de l'Académie française
achever — (a che vé. La syllabe che est muette quand la syllabe qui suit est sonnante ; elle prend l accent grave quand la syllabe qui suit est muette) v. a. 1° Mener à terme. Achevons notre entretien. César acheva de subjuguer la Gaule. • Quelques uns … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ACHEVER — v. a. Finir une chose commencée. Ils ont achevé leur entreprise. Il a fait achever sa galerie. On achèvera cela plus tard. Il travaille à achever sa tragédie. Achever un portrait. Cette aventure achève sa ruine, sa honte, son malheur. Il achève… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACHEVER — v. tr. Finir une chose commencée. Ils ont achevé leur entreprise. On achèvera cela plus tard. Achever un portrait. Cette aventure achève sa ruine, sa honte, son malheur. Il achève de se ruiner, de se perdre. Achever ses jours, sa carrière,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
achever — (v. 1) Présent : achève, achèves, achève, achevons, achevez, achèvent; Futur : achèverai, achèveras, achèvera, achèverons, achèverez, achèveront; Passé : achevai, achevas, acheva, achevâmes, achevâtes, achevèrent; Imparfait : achevais, achevais,… … French Morphology and Phonetics
achever — vt. => Finir … Dictionnaire Français-Savoyard
achever un homme — Le sucer, ou le branler, ou le faire piner tellement, dans la même soirée, qu’il tombe épuisé sur le flanc comme un lapin. Les anciens avaient le même verbe; ils disaient, soit: peragere viros ; soit: exhaurire crebro concubitu . ♦♦♦ Tu… … Dictionnaire Érotique moderne
Pour achever le tableau — ● Pour achever le tableau pour comble … Encyclopédie Universelle
s'achever — ● s achever verbe pronominal être achevé verbe passif Arriver à son terme ; être terminé, finir : Les vacances s achèvent. Se terminer par quelque chose, avoir pour fin : Le film s achève sur une scène magnifique … Encyclopédie Universelle