Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

acarrear

  • 1 APILOLLI

    âpilôlli:
    Pot de terre, petit vase qui sert à puiser ou à porter de l'eau.
    Cruche d'eau. Launey Introd 301.
    Angl., clay water jar. R.Andrews Introd 420.
    water jar. R.Joe Campbell 1997.
    Esp., cantaro para acarrear agua, anfora. Garibay Llave 335.
    jarro de barro (M).
    el cantaro de la mano (C).
    Angl., jars for water. Sah10,83.
    " centlamantli tlâlli mochîhua cômitl îhuân âpilôlli ", une certaine terre dont on fait des pots et des jarres - a kind of earth of which are made ollas and water jars. Sah11,257.
    " âpilôlli ic âtlacuîhua ", le vase avec lequel on puise de l'eau. Comme objet d'une devinette. Sah6,237.
    Note: F.Karttunen d'après Carochi 105r transcrit ahpilôlli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > APILOLLI

  • 2 AZACA

    âzaca > âzaca-.
    *\AZACA v.i., porter, transporter de l'eau.
    Esp., acarrear agua, o ser azacana y aguador (M).
    Angl., to draw, transport water (K).
    Form: sur zaca, morph.incorp. â-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AZACA

  • 3 CAHCALAQUIA

    cahcalaquia > cahcalaquih.
    *\CAHCALAQUIA v.t. tla-., transporter, rentrer, renfermer une chose.
    Esp., acarrear y meter algo en alguna parte (M).
    *\CAHCALAQUIA v.réfl., se fourrer dans quelque chose (locatif).
    " îaaztitlan quimaquia in îpilhuân; auh îtlan cahcalaqui; îtlan mocahcalaquia ", elle les fait entrer sous ses ailes, et chacun y entre, chacun s'y fourre - she gathers her poults under her wings; and each one enters under her, inserts itself under her. Est dit de la dinde. Sah11,54.
    Form: redupl. sur calaquia.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAHCALAQUIA

  • 4 ZACA

    zaca > zaca-.
    *\ZACA v.t. tla-., transporter, voiturer quelque chose.
    Esp., acarrear algo (M).
    Angl., to transport, convey something (K).
    " tlazaca ", il transporte (les épis de maïs):- he hauls away (the maize ears).
    Décrit la récolte du maïs. Sah10,42.
    Elle transporte (du bois) - he carries (wood).
    Est dit de la fourmi, azcatl. Sah11,89.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACA

  • 5 ZAZACA

    zazaca > zazaca-.
    *\ZAZACA v.t. tê-., délivrer des prisonniers, ou aller prendre un grand nombre de gens et les enfermer.
    Esp., prender, encarcelar; libertar. Garibay Llave 380.
    " zan ye moch ihui in momiquilia in mâmaltin quinhuâlzazaca in Payinal ", exactement de la même manière meurent tous les prisonnier que Paynal amène - in just the same manner died all the captives whom Paynal delivered up here. Sah22,115.
    *\ZAZACA v.t. tla-., transporter, charrier des choses.
    Esp., acarrear. Garibay Llave 380.
    * impers. Cf. tlazazaco.
    *\ZAZACA v.réfl., déménager, changer de demeure.
    Esp., mudarse de casa. Garibay Llave 380.
    Form: redupl. sur zaca.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZAZACA

См. также в других словарях:

  • acarrear — verbo transitivo 1. Llevar (una persona o animal) [una cosa] de un lugar a otro: Me he pasado todo el día acarreando libros al nuevo despacho. Me voy a casa porque estoy harto de acarrear todo el día este paquete. verbo transitivo,prnl. 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acarrear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acarrear acarreando acarreado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acarreo acarreas acarrea acarreamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acarrear — v. tr. 1. Carrear. 2.  [Figurado] Trazer consigo, ocasionar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acarrear — 1. tr. Transportar en carro. 2. Transportar de cualquier manera. 3. Ocasionar, producir, traer consigo daños o desgracias …   Diccionario de la lengua española

  • acarrear — ► verbo transitivo 1 Llevar mercancías de un lugar a otro: ■ toda la familia se dedicaba a acarrear maquinaria agrícola. SINÓNIMO transportar 2 Causar una cosa situaciones molestas o perjudiciales: ■ el cambio de destino le acarreó muchos… …   Enciclopedia Universal

  • acarrear — v tr (Se conjuga como amar) 1 Llevar alguna cosa del lugar en donde yace o se encuentra, a otro; transportar algo en un vehículo, en un recipiente o con las manos: acarrear leña, acarrear material, acarrear agua 2 Traer algo consigo como una… …   Español en México

  • acarrear — (v) (Intermedio) transportar algo con un vehículo Ejemplos: Ayer acarrearon los libros de una biblioteca a la otra. El camión acarrea dinero al banco. Colocaciones: acarrear los materiales, acarrear maletas Sinónimos: transportar, portar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acarrear — {{#}}{{LM A00332}}{{〓}} {{ConjA00332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00337}} {{[}}acarrear{{]}} ‹a·ca·rre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Transportar o llevar de un lugar a otro: • Entre todos acarrearon el pesado baúl.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acarrear — (paras.) 1) tr. Transportar en carro; transportar en general el agua acarrea arena. 2) fig. Ocasionar, causar acarrear una desgracia. En la acep. 2 sólo se emplea con palabras como daños, perjuicios, etc., y no con sus antónimos; así no se debe… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • acarrear — (paras.) 1) tr. Transportar en carro; transportar en general el agua acarrea arena. 2) fig. Ocasionar, causar acarrear una desgracia. En la acep. 2 sólo se emplea con palabras como daños, perjuicios, etc., y no con sus antónimos; así no se debe… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • acarrear — (paras.) 1) tr. Transportar en carro; transportar en general el agua acarrea arena. 2) fig. Ocasionar, causar acarrear una desgracia. En la acep. 2 sólo se emplea con palabras como daños, perjuicios, etc., y no con sus antónimos; así no se debe… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»