-
121 pourfendeur
m1. (sabreur) руба́ка 2. fig. искорени́тель;un pourfendeur des abus — искорени́тель злоупотребле́ний
-
122 pourfendre
vt.1. рассека́ть/рассе́чь*, разруба́ть/разруби́ть ◄-'бит►;pourfendre ses adversaires — руби́ть ipf. напра́во и нале́во свои́х проти́вников
2. fig. искореня́ть/искорени́ть; воева́ть (с +);pourfendre les abus — искореня́ть злоупотребле́ния
-
123 protester
vi.1. протестова́ть/за= inch.;protester contre les abus (l'injustice) — протестова́ть про́тив злоупотребле́ний (несправедли́вости)
protester de son innocence (de sa bonne foi) — уверя́ть в свое́й невино́вности (в своём чистосерде́чии, в свое́й и́скренности)
■ vt. опротесто́вывать/опротестова́ть;protester une traité — опротестова́ть ве́ксель
-
124 réagir
vi.1. противоде́йствовать ipf. (+ D); возде́йствовать ipf. et pf. (на + A); реаги́ровать ipf. (на + A);l'acide réagit sur le fer — кислота́ возде́йствует на желе́зо; l'organisme a cessé de réagir — органи́зм бо́льше не реаги́руетle ressort réagit à la pression — пружи́на противоде́йствует нажи́му;
2. fig. реаги́ровать/про=, от=;║ réagir contre qn. (contre les abus) — выступа́ть/ вы́ступить про́тив кого́-л. (про́тив злоупотребле́ний); ne désespérez pas, il faut réagir — не отча́ивайтесь, ну́жно де́йствовать <дава́ть/дать отпо́р>il n'a pas réagi à mon attaque — он ника́к не [от]реаги́ровал на мой вы́пад
-
125 réprimer
vt.1. сде́рживать/сдержа́ть ◄-жу, -'ит►, обу́здывать/обузда́ть, подавля́ть/подави́ть ◄-'вит►;réprimer ses passions — обу́здывать стра́сти; réprimer ses urnes — сде́рживать слёзыréprimer sa colère — сде́рживать <подавля́ть> гнев;
2. (punir) пресека́ть/пресе́чь*, подавля́ть;réprimer les abus — пресе́чь злоупотребле́ния; боро́ться ipf. с злоупотребле́ниями
-
126 s'enraciner
1. (prendre racine) укореня́ться; пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит► ко́рни;le chêne s'est \s'enracineré dans le rocher — дуб укорени́лся <пусти́л ко́рни> в скале́, дуб врос [корня́ми] в скалу́
2. fig. укореня́ться; пуска́ть ко́рни; внедря́ться (pénétrer);il ne faut pas laisser s'\s'enraciner les abus — не на́до дава́ть укореня́ться злоупотребле́ниям
3. (se fixer dans un pays) обосно́вываться/ обоснова́ться ◄-ну́ю-, -ёт-►;je n'ai pas l'intention de m'\s'enraciner ici — я не намерева́юсь заси́живаться <заде́рживаться> ipf. здесь
-
127 sévir
1. вести́* ipf. [жесто́кую] борьбу́ (с +); боро́ться ◄-рю-, -'ет-► ipf. (про́тив + G); принима́ть/приня́ть* жесто́кие ме́ры; ↓нака́зывать/нака́зать ◄-жу, -'ет► (punir);sévir contre les rebelles — вести́ жесто́кую борьбу́ с мяте́жниками'sévir contre les abus — боро́ться <вести́ жесто́кую борьбу́> про́тив злоупотребле́ний
║ absolt.:je ne voudrais pas avoir à sévir — я не хоте́л бы [быть вы́нужденным] ∫ принима́ть жесто́кие ме́ры <прибега́ть к нака́заниям; нака́зывать кого́-л.>
2. свире́пствовать ipf.;une épidémie a sévi cet ni ver — в э́ту зи́му свире́пствовала эпиде́мия
║ iron.:il sévit toujours à l'université — он всё ещё подвиза́ется в университе́те
-
128 supprimer
vt.1. (par une décision officielle) отменя́ть/отмени́ть ◄-'ит, pp. -ë-►, упраздня́ть/упраздни́ть;supprimer la censure (les libertés) — отмени́ть <упраздни́ть> цензу́ру (свобо́ды); supprimer les crédits — отмени́ть креди́ты; supprimer un spectacle — отмени́ть спекта́кльsupprimer une loi (un impôt) — отмени́ть зако́н (нало́г);
2. (éliminer, détruire) устраня́ть/устрани́ть, уничтожа́ть/ уничто́жить, ликвиди́ровать ipf. et pf.; искореня́ть/искорени́ть (extirper);supprimer les difficultés (les obstacles) — устрани́ть тру́дности (препя́тствия); supprimer les abus — устрани́ть <искорени́ть> злоупотребле́ния; supprimer un emploi — ликвиди́ровать <упраздни́ть, сократи́ть> до́лжность; supprimer le chômage (les taudis) — уничто́жить <ликвиди́ровать> безрабо́тицу (трущо́бы)ce médicament supprimere les maux de tête — э́то лека́рство снима́ет головну́ю боль, ∑ от э́того лека́рства прохо́дит головна́я боль;
║ ( tuer) ликвиди́ровать, убира́ть/ убра́ть;supprimer les traîtres — ликвиди́ровать <уничто́жить, убра́ть> преда́телей
3. (retrancher) убра́ть ◄уберу́, -ёт, -ла►; выки́дывать/вы́кинуть (plus fam.); опуска́ть/опусти́ть ◄-'стит► (omettre);supprimer une scène d'une pièce — опусти́ть <убра́ть> сце́ну в пье́се; вы́кинуть сце́ну из пье́сыsupprimer les détails (un mot) — опусти́ть дета́ли (сло́во);
4. (qch. à qn.) отбира́ть/отобра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► что-л. у кого́-л.;on lui a supprimeré son permis de conduire — у него́ отобра́ли води́тельск|ие права́ <-ое удостовере́ние offic>
■ vpr.- se supprimer
См. также в других словарях:
abus — abus … Dictionnaire des rimes
abus — [ aby ] n. m. • 1361; lat. abusus « mauvais usage » 1 ♦ Action d abuser d une chose; usage mauvais, excessif ou injuste. L abus d alcool. ⇒ excès. Chose nuisible par l abus qu on en fait. Dr. Abus d autorité, de pouvoir : acte d un fonctionnaire… … Encyclopédie Universelle
Abus — Kransysteme GmbH Тип ООО Год основания 1963 Основатели Частный германский бизнес Расположение Гуммерсбах … Википедия
ABUS — August Bremicker Söhne KG Rechtsform Kommanditgesellschaft (KG) Gründung 1924 Sitz … Deutsch Wikipedia
Abus — may refer to: * Abuş, a village in Romania * Abus (locks), a German maker of locks and padlocks * Abus (river), a large tidal waterway * Abus, an independent bus operator in Greater Bristolee also* Abus Gun * Abuse … Wikipedia
ABUS — is a German lock manufacturer founded in 1924. The name ABUS is an acronym for August Bremicker und Söhne KG.ABUS specializes in home security locks for doors and windows, padlocks for multiple uses, and locks for security of bicycles, motor… … Wikipedia
Abus 35 — Album par Sortie 1996 Enregistrement 1996 Genre Rock Label Abus Dangereux Abus 35 est un album compilation de musiq … Wikipédia en Français
Abuş — (Hungarian: Abosfalva , German: Abtsdorf ) is a Romanian village that belongs to Mica commune in Mureş County.LocationIt is situated 9 kilometers from Târnăveni on the county road DJ 142, and on the railway from Blaj Târnăveni PraidHistoryAbuş… … Wikipedia
abus — abus·a·ble; abus·age; abus·er; abus·tle; … English syllables
abus — Abus, m. acut. Abusus, huius abusus, Abusio, abusionis. C est abus, Frustratio est, opera perditur. Abus et tromperie, Impostura, Frustratio, Praestigiae … Thresor de la langue françoyse
abús — abus m. abusança abusanço f. abus; excès; mauvais usage; intempérance. « Vieu l abús de l excès e dau manca de fe ». V. Gelu. voir excès, desmesura … Diccionari Personau e Evolutiu