-
1 Abrogation
Abrogation f, -en юр. отме́на (зако́на); аннули́рование (зака́за)Abrogation f, Abbau m, Annullierung f, Außerkraftsetzung f, Löschung f аннули́рование -
2 Abrogation
-
3 Abrogation
-
4 Abrogation
fотмена ( устаревшего закона); аброгация; аннулирование ( заказа)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abrogation
-
5 Außerkraftsetzung
Außerkraftsetzung f 1. RECHT repeal, abrogation (eines Gesetzes); 2. ADMIN repeal, abrogation* * ** * *Außerkraftsetzung
abrogation, suspension, repeal;
• Außerkraftsetzung eines Abkommens termination of a convention;
• Außerkraftsetzung eines Gesetzes repeal (suspension) of a law. -
6 Aufhebung
Aufhebung f 1. GEN removal, abolition, annulment, avoidance; lifting (von Beschränkungen); 2. RW abolition; 3. RECHT abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination (eines Vertrages); annulment, repeal, reversal, striking down (eines Gesetzes); lifting (Beschränkungen); supersedence (eines Urteils); avoidance, cancellation (Vorschriften); 4. WIWI abolition* * *f 1. < Geschäft> removal, abolition, annulment, avoidance, von Beschränkungen lifting; 2. < Rechnung> abolition; 3. < Recht> eines Vertrags abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination, eines Gesetzes annulment, repeal, reversal, striking down, Beschränkungen lifting, eines Urteils supersedence, Vorschriften avoidance, cancellation; 4. < Verwalt> cancellation, abrogation; 5. <Vw> abolition* * *Aufhebung
(Annullierung) annulment, cancellation, voidance, nullification, abolishment, invalidation, rescission, (Ausgleich) neutralizing, (Beschränkungen) removal, lifting, (Bestellung) countermand, cancellation, (Gesetz) abolition, abrogation, repeal, (Sitzung) adjournment, closing, (Steuer) abolishment, (erstinstanzliches Urteil) defeasance, disaffirmance, reversal, cessation, (Vertrag) avoidance, rescission, disaffirmance, invalidation, cancellation, (Vollmacht, Testament) revocation, revoke;
• einstweilige Aufhebung suspension;
• gegenseitige Aufhebung compensation, setoff, offset (US);
• Aufhebung des Bankgeheimnisses lifting of banking secrecy;
• Aufhebung von Baubeschränkungen rezoning (US);
• Aufhebung einer Beschlagnahme release [of an attachment], derequisition (Br.), (fremder Staat) raising (lifting) of an embargo;
• Aufhebung von Beschränkungen removal (abolition) of restrictions;
• Aufhebung einschränkender Bestimmungen deregulation;
• Aufhebung der Blockade raising of a blockade;
• Aufhebung eines Fideikommisses discontinuance of an estate;
• Aufhebung von Geheimhaltungsbestimmungen declassification;
• Aufhebung der Geschäftsordnung suspension of standing orders;
• Aufhebung der Goldeinlösungspflicht suspension of specie payment (US);
• Aufhebung des Goldstandards suspension of the gold standard;
• Aufhebung von Handelsbeschränkungen dropping of trade barriers;
• Aufhebung von Haushaltstiteln deobligation;
• Aufhebung der Kapitalbindung release of tie-up of capital;
• Aufhebung einer Kartellabsprache determination of an agreement;
• Aufhebung einer Konkursanordnung [order of] discharge, discharge of a receiving order;
• Aufhebung von Kontingentskontrollen lifting of quota controls;
• Aufhebung einer Kontosperre release of a blocked account;
• Aufhebung der Ladenverkaufspreise (Buchhandel) lifting of fixed retail prices;
• Aufhebung des Mieterschutzes decontrol of rents;
• Aufhebung eines Mietverhältnisses forfeiture of a tenancy;
• Aufhebung eines Pachtvertrages cancellation of a lease;
• Aufhebung eines Pfändungsbeschlusses cancellation of a garnishee order;
• Aufhebung der Preisbindung abolition of resale price maintenance;
• Aufhebung der Preisherabsetzung markdown cancellation;
• Aufhebung der Preisüberwachungsvorschriften price decontrol;
• Aufhebung eines Schiedsspruchs setting an award aside;
• Aufhebung einer vergleichsweisen Schuldenregelung annulment of a scheme of arrangement;
• Aufhebung des Sichtvermerkzwanges abolition of visas;
• Aufhebung eines Sparkontos withdrawal of a deposit account (Br.);
• Aufhebung einer Steuer abolition of a tax; Aufhebung
• der Steuergrenzen (EU) abolition of tax frontiers;
• Aufhebung eines Testamentes revocation of a will;
• Aufhebung eines Treuhandverhältnisses setting aside of a trust;
• Aufhebung einer einstweiligen Verfügung dissolution of an injunction;
• Aufhebung einer Versammlung dissolution of an assembly;
• Aufhebung eines Vertrages rescission (invalidation, nullification, annulment) of a contract;
• Aufhebung der Wohnungszwangswirtschaft derequisition (Br.);
• gegenseitige Aufhebung der Zollgebühren (EU) reciprocal abolition of customs duties;
• Aufhebung des Zollvermerks discharge of temporary importation;
• Aufhebung der Zwangsverwaltung desequestration;
• Aufhebung der Zwangswirtschaft decontrol, derationing;
• Aufhebung des Konkursverfahrens beantragen to apply to the court for an order of discharge;
• Vertrag im Wege der Anfechtung zur Aufhebung bringen to avoid a contract;
• zur Aufhebung kommen to be cancelled. -
7 Aufhebung
f einer Belagerung: raising; eines Boykotts, Streiks etc.: calling off; einer Ehe: annulment; eines Gesetzes: annulment, repeal; eines Haftbefehls: withdrawal; eines Urteils: quashing, reversal; eines Vertrags: cancel(l)ation; (Abschaffung) abolition, revocation* * *die Aufhebungannulment; avoidance; abrogation; rescindment; rescission* * *Auf|he|bungf1) (= Abschaffung) abolition; (von Gesetz auch) repeal, rescinding; (von Vertrag) cancellation, annulment, revocation; (von Urteil) reversal, quashing; (von Verlobung) breaking off2) (= Beendigung) (von Blockade etc) raising, lifting; (von Beschränkung) removal; (von Sitzung) closing; (von Parlament) dissolving3) (von Widerspruch) resolving, resolution; (von Schwerkraft) neutralization, cancelling out4) (obs = Festnahme) capture, seizure* * *(the act of repealing a law etc.) repeal* * *Auf·he·bung<-, -en>f1. (das Aufheben) abolition; von Embargo lifting, raising; von Erlass annulment; von Immunität lifting, withdrawing [the privileges of]; von Urteil reversal; von Verfügung cancellation2. (Beendigung) lifting, raising3. PHYS neutralization* * *1) s. aufheben 3): abolition; repeal; rescindment; revocation; cancellation; lifting2) s. aufheben 5): closure; lifting* * *Aufhebung f einer Belagerung: raising; eines Boykotts, Streiks etc: calling off; einer Ehe: annulment; eines Gesetzes: annulment, repeal; eines Haftbefehls: withdrawal; eines Urteils: quashing, reversal; eines Vertrags: cancel(l)ation; (Abschaffung) abolition, revocation* * *1) s. aufheben 3): abolition; repeal; rescindment; revocation; cancellation; lifting2) s. aufheben 5): closure; lifting* * *f.abolishment n.abolition n.abrogation n.annulment n.cancellation n.rescission (Finances) n.rescission n.sublation (Philosophy) n. -
8 Abschaffung
Abschaffung f GEN abolition* * *f < Geschäft> abolition* * *Abschaffung
cancellation, abolition, abrogation;
• Abschaffung aller Binnengrenzen (EU) dismantling (abolition) of all internal borders;
• Abschaffung eines Gesetzes repeal of a law;
• Abschaffung der Klassenunterschiede levelling of classes;
• Abschaffung der Quellensteuer abolishment of withholding tax;
• Abschaffung des Tarifzwanges (Autoversicherung) tariff abolition;
• Abschaffung von Zöllen abolition of customs;
• Abschaffung einer einschränkenden Bestimmung ins Auge fassen to eye deregulation route. -
9 Außerkraftsetzung
-
10 Kündigung
f notice; (Entlassung) dismissal; einer Anleihe etc.: calling in; eines Vertrags: termination; seine Kündigung erhalten be given notice (umg. the sack); mit monatlicher Kündigung at ( oder subject to) a month’s notice; ich habe vierteljährliche Kündigung I’m on three months’ notice; die Kündigung erfolgte fristgerecht / nicht fristgerecht notice was given / was not given on time* * *die Kündigungremoval; dismissal; notice* * *Kụ̈n|di|gung ['kʏndɪgʊŋ]f -, -en1) (= Mitteilung) (von Vermieter) notice to quit (Brit) or to vacate one's apartment (US); (von Mieter) notice; (von Stellung) notice; (von Vertrag) termination; (von Hypothek) notice of foreclosure; (von Anleihe) notice of withdrawal; (von Mitgliedschaft, Abonnement) (letter of) cancellation2) (= das Kündigen) (von Mieter, Vermieter) giving notice; (von Arbeitgeber) dismissal; (von Arbeitnehmer) handing or giving in one's notice; (von Vertrag) termination; (von Hypothek) foreclosure; (von Anleihe) withdrawal; (von Tarifen) discontinuation; (von Mitgliedschaft, Abonnement) cancellationwegen schlechten Betragens des Mieters entschloss sich der Vermieter zur Kündigung — the landlord decided to give the tenant his notice (to quit (Brit) or to vacate his apartment (US)) because of his unruly conduct
ich drohte ( dem Chef) mit der Kündigung — I threatened to give or hand in my notice (to my boss), I threatened to quit
ihm wurde gestern die Kündigung ausgesprochen — he was given his notice yesterday
ich erwäge eine Kündigung meiner Stelle — I'm considering handing or giving in my notice
* * *Kün·di·gung<-, -en>f1. (das Kündigen) cancelling2. JUR notice of dismissal, notice to quitaußerordentliche \Kündigung extraordinary terminationfristlose \Kündigung instant dismissal\Kündigung aus wichtigem Grund termination for grave cause\Kündigung eines Vertrags termination of a contract3. FIN notice of withdrawalder Betrag kann erst nach erfolgter \Kündigung abgehoben werden the amount can only be withdrawn after having given prior noticewenn sich die Ertragslage eines Unternehmens verschlechtert, kann es zur \Kündigung des Kredites durch die Bank kommen if the profitability of a firm deteriorates the bank may withdraw credit4. (Beenden des Arbeitsverhältnisses) des Arbeitnehmers notice, termination; (Entlassung) durch Arbeitgeber dismissal; (Kündigen des Arbeitsverhältnisses) handing in [or giving] one's noticewas hat dein Chef zu deiner \Kündigung gesagt? what did your boss say about your handing in your notice?die \Kündigung eines älteren Arbeitnehmers ist kaum noch möglich it is almost impossible to dismiss older employees any more\Kündigung durch den Arbeitnehmer notice of resignationbetriebsbedingte \Kündigung redundancy noticegesetzlich unterstellte \Kündigung constructive dismissalseine \Kündigung einreichen to hand in one's resignationmit seiner \Kündigung rechnen to expect to be fired* * *die; Kündigung, Kündigungen1) (eines Kredits) calling-in; cancellation; (einer Hypothek) foreclosure; (der Mitgliedschaft, eines Abonnements) cancellation; discontinuation; (eines Vertrags) terminationjemandem die Kündigung aussprechen — give somebody his/her notice; dismiss somebody
mit Kündigung drohen — < employee> threaten to give in or hand in one's notice or to quit; < employer> threaten dismissal
sie musste mit Kündigung rechnen — she had to reckon on being given notice to quit
4) s. Kündigungsschreiben5) (Kündigungsfrist) [period or term of] notice* * *Kündigung f notice; (Entlassung) dismissal; einer Anleihe etc: calling in; eines Vertrags: termination;seine Kündigung erhalten be given notice (umg the sack);mit monatlicher Kündigung at ( oder subject to) a month’s notice;ich habe vierteljährliche Kündigung I’m on three months’ notice;die Kündigung erfolgte fristgerecht/nicht fristgerecht notice was given/was not given on time* * *die; Kündigung, Kündigungen1) (eines Kredits) calling-in; cancellation; (einer Hypothek) foreclosure; (der Mitgliedschaft, eines Abonnements) cancellation; discontinuation; (eines Vertrags) terminationjemandem die Kündigung aussprechen — give somebody his/her notice; dismiss somebody
mit Kündigung drohen — < employee> threaten to give in or hand in one's notice or to quit; < employer> threaten dismissal
4) s. Kündigungsschreiben5) (Kündigungsfrist) [period or term of] notice* * *f.abrogation n.notice n. -
11 Abschaffung
Abschaffung f abolition; abrogation, repeal -
12 Aufhebung
-
13 Abschaffung
'apʃafuŋfsuppression f, abolition fAbschaffungẠ bschaffung2 (Weggabe) Beispiel: zur Abschaffung seines Autos gezwungen sein être forcé à se débarrasser de sa voiture -
14 Aufhebung
'aufheːbuŋf1) suppression f, abolition f2) JUR annulation fAufhebung66cf36f1Au/66cf36f1fhebung <-, -en> -
15 Widerruf
'viːdərruːfmrévocation f, abrogation fWiderrufWd300b1a0i/d300b1a0derrufrévocation Feminin; Beispiel: bis auf Widerruf jusqu'à nouvel ordre -
16 Abbau
Abbau des Zeltes разбо́рка пала́ткиAbbau von Baracken демонта́ж бара́ков; снос бара́ковAbbau der Demokratie постепе́нная ликвида́ция демократи́ческих свобо́д; постепе́нное упраздне́ние демокра́тииAbbau der Nährstoffe физиол. диссимиля́ция пита́тельных веще́ствAbbau der vitalen Energiequellen расхо́дование исто́чников эне́ргии живо́го вещества́Abbau der Kräfte упа́док силAbbau der geistigen Fähigkeiten ослабле́ние у́мственных спосо́бностей, сниже́ние у́мственных спосо́бностейin Abbau bringen не возде́лывать, запуска́ть (зе́млю)in Abbau nehmen горн. вводи́ть в эксплуата́цию (рудни́к, ша́хту)im Abbau stehen горн. находи́ться в эксплуата́ции (месторожде́ние)Abbau an frischen Felde разрабо́тка но́вого месторожде́нияAbbau im Tagebau разрабо́тка месторожде́ния откры́тым спо́собомAbbau von Seifen разрабо́тка ро́ссыпейAbbau - (e)s выделе́ние (крестья́нского двора́ из общи́ны и перено́с на ху́тор); перено́с (крестья́нской уса́дьбы на необжито́е ме́сто)Abbau -(e)s, -ten отде́льный крестья́нский двор, ху́торAbbau m, Abrogation f, Behebung f, Zurückziehung f отме́наAbbau m, Auflassung f, Räumung f, Aufräumen n ликвида́цияAbbau m der Steuervergünstigungen отме́на нало́говых привиле́гийAbbau m der Zollschranken устране́ние тамо́женных барье́ров -
17 Aufhebung
f1. abolishment2. abolition3. abrogation4. annulment5. cancellation Br.6. neutralization fig.7. repeal8. rescindment9. rescission10. revocation11. sublationf[einer Ehe]dissolution -
18 Außerkraftsetzung
f1. abrogation2. repeal3. waiver -
19 Kündigung
f1. abrogation2. lay-off3. notice -
20 die Abschaffung
- {abatement} sự dịu đi, sự yếu đi, sự nhụt đi, sự giảm bớt, sự đỡ, sự ngớt, sự hạ, sự bớt, sự chấm dứt, sự thanh toán, sự huỷ bỏ, sự thủ tiêu - {abolishment} sự bãi bỏ - {abolition} - {abrogation} sự bài trừ - {annulment} sự bỏ - {extinguishment} sự dập tắt, sự làm tiêu tan, sự làm tắt, sự làm lu mờ, sự át, sự làm cho cứng họng, sự tiêu diệt, sự phá huỷ = die Abschaffung (Jura) {repeal}+
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abrogation — [ abrɔgasjɔ̃ ] n. f. • av. 1356; lat. abrogatio ♦ Action d abroger. ⇒ 2. retrait. Abrogation d un acte réglementaire. Abrogation tacite. Abrogation expresse. ● abrogation nom féminin (latin abrogatio) Annulation d une loi, d un décret, d un… … Encyclopédie Universelle
Abrogation — (von lateinisch abrogatio „Abschaffung“, „Aufhebung“, „Ausserkraftsetzung“, „Widerruf“) steht für: im juristischen Sprachgebrauch bedeutet Abrogation die vollständige Abschaffung eines Gesetzes oder seine Aufhebung durch ein nachfolgendes;… … Deutsch Wikipedia
Abrogation — may refer to: * Abrogation doctrine, a doctrine in United States constitutional law * Naskh (exegesis) (Arabic for abrogation ), a genre of Islamic exegesis dealing with the problem of seemingly conflicting legal material … Wikipedia
abrogation — I noun abolishment, abolition, annihilation, annulment, canceling, cancellation, countermand, counterorder, defeasance, dissolution, invalidation, nullification, overriding, overruling, recall, recantation, renege, repeal, repudiation, rescission … Law dictionary
Abrogation — Ab ro*ga tion, n. [L. abrogatio, fr. abrogare: cf. F. abrogation.] The act of abrogating; repeal by authority. Hume. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
abrogation — UK US /ˌæbrəˈɡeɪʃən/ noun [S or U] LAW ► the act of officially ending a law, agreement, or custom: »He called for renegotiation but not abrogation of the North American Free Trade Agreement … Financial and business terms
abrogation — Abrogation. s. f. v. Action & maniere par laquelle une chose est abrogée. L abrogation d une loy … Dictionnaire de l'Académie française
Abrogation — (lat.), römisch rechtlicher Ausdruck für die vollständige Aufhebung eines Gesetzes; vgl. Derogation, Subrogation, Obrogation … Meyers Großes Konversations-Lexikon
abrogation — (n.) 1530s, from L. abrogationem (nom. abrogatio) repeal of a law, noun of action from pp. stem of abrogare (see ABROGATE (Cf. abrogate)) … Etymology dictionary
abrogation — [n] cancellation annulment, discontinuation, ending, invalidation, quashing, repudiation, rescission, retraction, reversal, voiding, withdrawal; concept 119 … New thesaurus
abrogation — Abrogation, penacut. Abrogatio … Thresor de la langue françoyse