-
81 вышеупомянутый
прил.above mentioned; referred -
82 как побочный результат
•A theory of cell respiration has been developed as a by- product of the above-mentioned studies.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как побочный результат
-
83 вышеупомянутого типа
Вышеупомянутого типа-- The invention seeks to provide a fan jet engine of the above-mentioned kind which can be easily attached to the aircraft.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вышеупомянутого типа
-
84 иметь целью обеспечение
Иметь целью обеспечение-- The invention seeks to provide a fan jet engine of the above-mentioned kind.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь целью обеспечение
-
85 этот факт вызывает сожаление
Этот факт вызывает сожаление-- This is a pity, as all of the above mentioned technical problems can be solved with existing level of technology.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > этот факт вызывает сожаление
-
86 вышеприведённый
adj. foregoing, above-mentioned, aforesaid -
87 соответствие
сущ.accordance; adequacy; compliance; conformity; correspondence; harmonyв соответствии — ( с чем-л) according (to); in accordance (compliance, conformity) ( with); subject (to)
в соответствии с вышеизложенным — subject to the above-mentioned (afore-said, foregoing)
в соответствии с процедурой, установленной законом — in accordance (compliance, conformity) with (subject to) the procedure established by law
-
88 вышеозначенный
уст.aforesaid, above-mentioned -
89 оный
1) указат. мест. уст. that; канц. тж. the above-mentioned2) личн. мест. he, she or it (в зависимости от замещаемого сущ.)де́нег не ода́лживаю, так как не име́ю о́ных — I don't lend money because I haven't got any
••во вре́мя о́но — of yore; in olden days, in days of old
-
90 поименовать
-
91 вышеописанный
-
92 вышеприведённый
adj.foregoing, above-mentioned, aforesaid -
93 инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
- instructions for handling, installation, operation and maintenance
инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
-
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]Параллельные тексты EN-RU
6.2.2 Instructions for handling, installation, operation and maintenance
The ASSEMBLY manufacturer shall provide in documents or catalogues the conditions, if any, for the handling, installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY and the equipment contained therein.
If necessary, the instructions shall indicate the measures that are of particular importance for the proper and correct transport, handling, installation and operation of the ASSEMBLY.
The provision of weight details is of particular importance in connection with the transport and handling of ASSEMBLIES.
The correct location and installation of lifting means and the thread size of lifting attachments, if applicable, shall be given in the ASSEMBLY manufacturer's documentation or the instructions on how the ASSEMBLY has to be handled.
The measures to be taken, if any, with regard to EMC associated with the installation, operation and maintenance of the ASSEMBLY shall be specified (see Annex J).
If an ASSEMBLY specifically intended for environment A is to be used in environment B the following warning shall be included in the operating instructions:
CAUTION
This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures.
Where necessary, the above-mentioned documents shall indicate the recommended extent and frequency of maintenance.
If the circuitry is not obvious from the physical arrangement of the apparatus installed, suitable information shall be supplied, for example wiring diagrams or tables.
[BS EN 61439-1:2009]6.2.2 Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию
Изготовитель НКУ в своей документации или каталожной информации, при необходимости, должен указать условия монтажа, эксплуатации и технического обслуживания НКУ и оборудования, содержащегося в нем.
Если необходимо, в инструкциях должны быть указаны специальные условия правильного транспортирования, монтажа, эксплуатации и функционирования НКУ.
При этом, указание веса представляет особую важность в связи с транспортированием и эксплуатацией НКУ.
Правильное размещение и порядок монтажа подъемных средств, а также размер резьбы арматуры для грузоподъемных работ при их применении должны быть указаны в инструкции по монтажу и эксплуатации изготовителя НКУ.
Если необходимо, должны быть указаны предпринимаемые меры, касающиеся ЭМС, при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании НКУ (см. приложение J).
Если НКУ, предназначенное для применения в окружающей среде А, необходимо использовать в окружающей среде В, в инструкцию по эксплуатации должно быть включено следующее предостережение:
ВНИМАНИЕ
Данное изделие рассчитано на применение в условиях окружающей среды А. Применение данного изделия в окружающей среде В может вызвать нежелательные электромагнитные помехи, в этом случае потребитель должен обеспечить соответствующую защиту другого оборудования.
При необходимости в документации могут быть указаны рекомендуемый объем и частота технического обслуживания.
Если принципиальная электрическая схема не очевидна по физическому размещению установленного оборудования, то должна быть представлена соответствующая информация в виде схем соединений или таблиц.]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- instructions for handling, installation, operation and maintenance
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию (НКУ)
-
94 энергия взведенной пружины
Параллельные тексты EN-RU
If the above-mentioned conditions are not observed or the safety instructions are not followed, there can be danger from:
□ electric voltage,
□ gas systems under pressure,
□ charged springs,
□ SF6 gas and its decomposition products.
[Siemens]В случае несоблюдения указанных выше требований, в том числе и требований безопасности источником опасности могут стать:
□ части находящиеся под напряжением;
□ газовые системы, находящиеся под давлением;
□ энергия взведенных пружин;
□ воздействие элегаза (SF6) и продуктов его разложения.
[Перевод Интент]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > энергия взведенной пружины
-
95 упомянутый
mentioned• Все теоремы, упомянутые выше, предполагают, что... - All the theorems cited above assume that...• Как мы уже упомянули в... - As we have mentioned in...• Оставляя в стороне исключительные случаи, упомянутые выше,... - Apart from the exceptional cases mentioned above,...• Перед тем как установить только что упомянутые результаты, необходимо (рассмотреть и т. п.)... - Before establishing the results just mentioned it is necessary to... -
96 упомянутый выше
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > упомянутый выше
-
97 упомянутый
упомянул; упомянутый — made mention
упомянул; упомянутый; упоминаться — made mention of
-
98 вышесказанный
above-said, above-cited, mentioned above• Однако, несмотря на вышесказанное, по-прежнему удобно... - This having been said, however, it is still convenient to...• Учитывая вышесказанное, мы заключаем из (1), что... - Under these circumstances it follows from (1) that... -
99 вышеупомянутый
mentioned/stated above, the above, the aforesaid, the foregoing -
100 вышеупомянутый
above- / afore- / last-mentioned
См. также в других словарях:
above-mentioned — aˌbove ˈmentioned adjective [only before a noun] written formal already mentioned on the same page or on a previous page; = AFORESAID: • the above mentioned sale of the company … Financial and business terms
Above-mentioned — A*bove men tioned, Above named A*bove named , a. Mentioned or named before; aforesaid; mentioned or named earlier in the same text (in written documents). [1913 Webster WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
above-mentioned — I adjective as contained above, as referred to previously, first, former, precedent, preceding, previous, previously named, previously specified, previously stated, prior II index aforesaid, before mentioned, last ( … Law dictionary
above-mentioned — adjective mentioned or named earlier in the same text (Freq. 1) • Syn: ↑above named • Similar to: ↑preceding * * * aboveˈ mentioned adjective • • • Main Entry: ↑above * * * … Useful english dictionary
above-mentioned — adjective 1 (only before noun) formal mentioned on a previous page or higher up on the same page 2 the above mentioned people whose names have already been mentioned in a book, document etc compare undermentioned … Longman dictionary of contemporary English
above-mentioned — a|bove men|tioned [ ə bʌv,menʃənd ] adjective only before noun used in written language to mean that something has already been mentioned earlier in the same document: AFOREMENTIONED: The above mentioned article contains some inaccuracies … Usage of the words and phrases in modern English
above-mentioned — UK [əˈbʌvˌmenʃ(ə)nd] / US [əˈbʌvˌmenʃənd] adjective [only before noun] used in written language to mean that something has already been mentioned earlier in the same document The above mentioned article contains some inaccuracies … English dictionary
above-mentioned — adjective Mentioned or named before; aforesaid. Syn: above named … Wiktionary
above-mentioned — a.bove mentioned adj [only before noun] formal mentioned on a previous page or higher up on the same page … Dictionary of contemporary English
above mentioned — adj. previously mentioned, aforementioned … English contemporary dictionary
above-mentioned — Ōlelo ia maluna a e … English-Hawaiian dictionary