Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

abies

  • 1 abies

    ăbĭēs, ĕtis, f. [st2]1 [-] sapin. [st2]2 [-] objet en sapin: lance, vaisseau, tablettes d'écolier.
    * * *
    ăbĭēs, ĕtis, f. [st2]1 [-] sapin. [st2]2 [-] objet en sapin: lance, vaisseau, tablettes d'écolier.
    * * *
        Abies, abietis, pen. cor. f. g. nomen arboris. Sapin.
    \
        Abies audax. Stat. Pource qu'on en fait des navires. \ Crispa. Cic. A cause des veines qui sont comme ondes.
    \
        Vncta. Virgil. Navire de sapin oincte de poix, ou poixee.

    Dictionarium latinogallicum > abies

  • 2 admiratio

    admīrātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action d'admirer, admiration.    - in admiratione esse: être admiré.    - admiratio divitiarum: admiration pour les richesses.    - magna est admiratio dicentis, Cic. Off. 2, 14: on a beaucoup d’admiration pour l’orateur.    - admirationem movere (habere): susciter l'admiration, exciter l'admiration.    - auri admirationem nobis fecerunt, Sen.: ils ont fait de l'or l'objet de notre admiration.    - est admiratio in bestiis, Cic.: il y a lieu d'admirer les animaux.    - admiratione affici, Cic.: être admiré.    - multae admirationes, Cic.: signes nombreux d'admiration. [st1]2 [-] étonnement, surprise.    - admiratio rei, Cic.: surprise que cause un événement.    - quid habet admirationis...? Cic.: qu'y a-t-il de surprenant que...?    - consulem admiratio incessit, quod... Liv. 7, 34, 12: le consul s'étonna que...    - abies admirationis praecipuae, Plin.: sapin d'une dimension étonnante.
    * * *
    admīrātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action d'admirer, admiration.    - in admiratione esse: être admiré.    - admiratio divitiarum: admiration pour les richesses.    - magna est admiratio dicentis, Cic. Off. 2, 14: on a beaucoup d’admiration pour l’orateur.    - admirationem movere (habere): susciter l'admiration, exciter l'admiration.    - auri admirationem nobis fecerunt, Sen.: ils ont fait de l'or l'objet de notre admiration.    - est admiratio in bestiis, Cic.: il y a lieu d'admirer les animaux.    - admiratione affici, Cic.: être admiré.    - multae admirationes, Cic.: signes nombreux d'admiration. [st1]2 [-] étonnement, surprise.    - admiratio rei, Cic.: surprise que cause un événement.    - quid habet admirationis...? Cic.: qu'y a-t-il de surprenant que...?    - consulem admiratio incessit, quod... Liv. 7, 34, 12: le consul s'étonna que...    - abies admirationis praecipuae, Plin.: sapin d'une dimension étonnante.
    * * *
        Admiratio, admirationis, Verbale. Cic. Merveille, Esbahissement.
    \
        Affici admiratione. Cic. S'esmerveiller.
    \
        Efficere admirationes in aliquibus. Cic. Les faire admirables.
    \
        Habere admirationem dicitur res aliqua. Cic. Dequoy on s'esmerveille.
    \
        Mouere admirationem alicui. Cic. Le faire esbahir.
    \
        Obstupefacti homines admiratione. Cic. Estonnez d'esbahissement.
    \
        Esse in admiratione. Plin. Estre en admiration.

    Dictionarium latinogallicum > admiratio

  • 3 corusco

    cŏrusco, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] cosser, heurter de la tête.    - Lucr. 2, 320. [st1]2 [-] s'agiter, branler.    - apes pennis coruscant, Virg. G. 4, 73: les abeilles battent des ailes.    - coruscat abies, Juv. 3, 254: une poutre branle. [st1]3 [-] briller, étinceler.    - Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157 ; Virg. G. 4, 98.    - impers. coruscat Vulg. Esdr. 4, 16, 10: il fait des éclairs. - tr. - [st1]4 [-] agiter, brandir, darder, secouer.    - gaesa coruscant Galli, Virg. En. 8, 661: les Gaulois brandissent des javelots.    - linguas coruscant (colubrae) Ov. M. 4, 494: (les couleuvres) dardent leurs langues.
    * * *
    cŏrusco, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] cosser, heurter de la tête.    - Lucr. 2, 320. [st1]2 [-] s'agiter, branler.    - apes pennis coruscant, Virg. G. 4, 73: les abeilles battent des ailes.    - coruscat abies, Juv. 3, 254: une poutre branle. [st1]3 [-] briller, étinceler.    - Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157 ; Virg. G. 4, 98.    - impers. coruscat Vulg. Esdr. 4, 16, 10: il fait des éclairs. - tr. - [st1]4 [-] agiter, brandir, darder, secouer.    - gaesa coruscant Galli, Virg. En. 8, 661: les Gaulois brandissent des javelots.    - linguas coruscant (colubrae) Ov. M. 4, 494: (les couleuvres) dardent leurs langues.
    * * *
        Corusco, coruscas, coruscare. Cic. Resplendir, Reluire.
    \
        Coruscare mucronem. Sil. Virgil. Faire branler en sa main une espee toute nue, Remuer et demener.

    Dictionarium latinogallicum > corusco

  • 4 elate

    [st1]1 [-] ēlātē, adv.: - [abcl][b]a - avec élévation, avec noblesse. - [abcl]b - sur un ton élevé, d'un style noble, avec emphase. - [abcl]c - avec orgueil, avec fierté.[/b] [st1]2 [-] ĕlătē, ēs, f. (= abies): Plin. sapin.    - [gr]gr. ἐλάτη, ης.
    * * *
    [st1]1 [-] ēlātē, adv.: - [abcl][b]a - avec élévation, avec noblesse. - [abcl]b - sur un ton élevé, d'un style noble, avec emphase. - [abcl]c - avec orgueil, avec fierté.[/b] [st1]2 [-] ĕlătē, ēs, f. (= abies): Plin. sapin.    - [gr]gr. ἐλάτη, ης.
    * * *
    I.
        Elate, Aduerbium: vt Elate dicere. Cic. Haultement, Haultainement, En hault style, Pompeusement.
    II.
        Elate, elates, foem. gen. Plin. Une sorte de palme.

    Dictionarium latinogallicum > elate

  • 5 saliunca

    saliunca, ae, f. [st2]1 [-] valériane celtique (plante). [st2]2 [-] épine.    - pro saliunca ascendet abies, Vulg. Is. 55:13: au lieu de l'épine croîtra le cyprès.
    * * *
    saliunca, ae, f. [st2]1 [-] valériane celtique (plante). [st2]2 [-] épine.    - pro saliunca ascendet abies, Vulg. Is. 55:13: au lieu de l'épine croîtra le cyprès.
    * * *
        Saliunca, saliuncae. Plin. Herbe, ou arbreau qu'on appelle Nard Celtique, ou Gaulique, Aspic, Lavande.

    Dictionarium latinogallicum > saliunca

  • 6 abiegnus

    ăbĭegnus, a, um de sapin.    - abiegnus equus: le cheval de Troie.
    * * *
    ăbĭegnus, a, um de sapin.    - abiegnus equus: le cheval de Troie.
    * * *
        Abiegnus, Adiect. denominatiuum a nomine Abies. De sapin.

    Dictionarium latinogallicum > abiegnus

  • 7 crispus

    [st1]1 [-] crispus, a, um: - [abcl][b]a - crépu, frisé, bouclé. - [abcl]b - soigné, travaillé avec art (en parl. du style). - [abcl]c - ridé, frisé, veiné. - [abcl]d - vibrant, agile, prompt, rapide.[/b]    - crispum pecten (= plectrum), Juv. 6, 382: archet agile. [st1]2 [-] Crispus, i, m.: Crispus (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] crispus, a, um: - [abcl][b]a - crépu, frisé, bouclé. - [abcl]b - soigné, travaillé avec art (en parl. du style). - [abcl]c - ridé, frisé, veiné. - [abcl]d - vibrant, agile, prompt, rapide.[/b]    - crispum pecten (= plectrum), Juv. 6, 382: archet agile. [st1]2 [-] Crispus, i, m.: Crispus (surnom).
    * * *
        Crispus, Adiectiuum: vt Crispus capillus. Plaut. Crespu, ou Crespe et ondoyant.
    \
        Crispa abies. Cic. Sapin madré, et qui ha tout plein de vaines ondoyantes, comme le camelot.

    Dictionarium latinogallicum > crispus

  • 8 validus

    vălĭdus, a, um [valeo] [st1]1 [-] fort, robuste, vigoureux.    - homines validi, Plaut. Amp. 159: des hommes vigoureux.    - validae turres, Lucr. 5, 1440: tours solides.    - urbs valida et potens, Cic. Rep. 2, 4: ville forte et puissante.    - ducibus validiorem quam exercitu rem Romanam esse, Liv. 2, 39, 2: que Rome tire sa force plutôt de ses généraux que de son armée.    - spernendis rumoribus validus, Tac. An. 3, 10: fort pour mépriser les rumeurs.    - orandi validus, Tac. An. 4, 21: puissant comme orateur.    - phalangem, qua nihil validius erat, in fronte constituit, Curt. 3, 9: il plaça au front la phalange en comparaison de laquelle on ne trouvait rien de plus robuste. [st1]2 [-] bien portant.    - Cic. Fam. 16, 4, 3 ; Liv. 3, 13, 2. [st1]3 [-] efficace, puissant, qui agit avec force [en parl. de poison, remède, etc.].    - (fama), quae in novis coeptis validissima est, Tac. An. 13, 8: (la renommée) qui contribue fort bien à faire réussir les nouvelles entreprises.    - Tac. An. 13, 15 ; Plin. 23, 6 ; Ov. M. 15, 533.    - usus validissimus, Plin. 18, 74: usage souverain. [st1]4 [-] fort, puissant [en parl. du style].    - Quint. 12, 10, 63. [st1]5 [-] violent, impétueux [en parl. du vent, d'un fleuve, etc.].    - Lucr. 6, 137 ; 1, 291; 1, 300.    - validus + inf.: assez fort pour, capable de. --- Plin. 16, 222.
    * * *
    vălĭdus, a, um [valeo] [st1]1 [-] fort, robuste, vigoureux.    - homines validi, Plaut. Amp. 159: des hommes vigoureux.    - validae turres, Lucr. 5, 1440: tours solides.    - urbs valida et potens, Cic. Rep. 2, 4: ville forte et puissante.    - ducibus validiorem quam exercitu rem Romanam esse, Liv. 2, 39, 2: que Rome tire sa force plutôt de ses généraux que de son armée.    - spernendis rumoribus validus, Tac. An. 3, 10: fort pour mépriser les rumeurs.    - orandi validus, Tac. An. 4, 21: puissant comme orateur.    - phalangem, qua nihil validius erat, in fronte constituit, Curt. 3, 9: il plaça au front la phalange en comparaison de laquelle on ne trouvait rien de plus robuste. [st1]2 [-] bien portant.    - Cic. Fam. 16, 4, 3 ; Liv. 3, 13, 2. [st1]3 [-] efficace, puissant, qui agit avec force [en parl. de poison, remède, etc.].    - (fama), quae in novis coeptis validissima est, Tac. An. 13, 8: (la renommée) qui contribue fort bien à faire réussir les nouvelles entreprises.    - Tac. An. 13, 15 ; Plin. 23, 6 ; Ov. M. 15, 533.    - usus validissimus, Plin. 18, 74: usage souverain. [st1]4 [-] fort, puissant [en parl. du style].    - Quint. 12, 10, 63. [st1]5 [-] violent, impétueux [en parl. du vent, d'un fleuve, etc.].    - Lucr. 6, 137 ; 1, 291; 1, 300.    - validus + inf.: assez fort pour, capable de. --- Plin. 16, 222.
    * * *
        Validus, pen. corr. Adiectiuum. Plaut. Fort et puissant.
    \
        Valida pondus sustinere abies. Plin. Forte pour soustenir, etc.
    \
        Validus ex morbo. Liu. Fort bien guari de sa maladie et renforci.
    \
        Bene factum, te aduenisse saluum atque validum. Terent. Sain et en bon poinct.
    \
        Facundia validus. Plin. iun. Qui ha fort bonne grace en parler, Qui peult beaucoup par son beau parler.
    \
        Opus validae. Plaut. Grandes richesses.
    \
        Plaga valida. Lucret. Grande playe.

    Dictionarium latinogallicum > validus

См. также в других словарях:

  • abies — ⇒ABIES, subst. masc. BOT. A l intérieur de la famille des abiétacées, nom générique et sc. du sapin, p. oppos. au picéa « épicéa », au larix « mélèze », au pinus « pin » : • 1. Celle du Canada (térébenthine) est extraite de l abies balsamea.… …   Encyclopédie Universelle

  • ABIES — firmissima in operibus, cumrecta statuitur. Plin. l. 16. c. 42. Firmissima in rectum abies, eadem valvarum repagulis et ad quoecumque libeat intestina opera firmissima, sive Groecô, sive Campanô sive siculô Fabricoe artis genere spectabilis,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Abies — A bi*es, n. [L., fir tree.] (Bot.) A genus of coniferous trees, properly called Fir, as the balsam fir and the silver fir. The spruces are sometimes also referred to this genus. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Abĭes — T., Pflanzengattung aus der nat. Fam. Zapfenbäume, s. Fichte …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Abĭes — Abĭes, bei den Römern die Weißtanne; A. Juss., Pflanzengattung, s. Tanne; auch Gruppe der Gattung Pinus L. (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Abies — Abĭes (lat.), s. Tanne und Fichte …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Abies — Tannen Weißtanne (Abies alba), Illustration aus Koehler 1887. Systematik Abteilung: Pinophyta …   Deutsch Wikipedia

  • Abies — Sapin Pour les articles homonymes, voir sapin (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Abies — Para otros usos de este término, véase Abeto (desambiguación).   Abies …   Wikipedia Español

  • Abies — noun true firs • Syn: ↑genus Abies • Hypernyms: ↑gymnosperm genus • Member Holonyms: ↑Pinaceae, ↑family Pinaceae, ↑pine family • Memb …   Useful english dictionary

  • Abies — kėnis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Pušinių (Pinaceae) šeimos augalų gentis (Abies). atitikmenys: lot. Abies angl. abies; fir vok. Tanne rus. пихта lenk. jodła …   Dekoratyvinių augalų vardynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»