-
121 соскальзывание досок
nwood. Abgleiten der BretterУниверсальный русско-немецкий словарь > соскальзывание досок
-
122 сползание
n1) geol. Abkriechen, Abrutschen, Rutschen2) eng. Abrutsch, Rutsch4) silic. Zurückziehen (порок эмали) -
123 сползать
v1) gener. abrustschen, wegrutschen, abrutschen, verrutschen2) geol. rutschen3) colloq. abglitschen, herunterrutschen4) road.wrk. abgleiten, nachrutschen5) silic. abrutschen (об эмали)6) cinema.equip. abschwimmen (об эмульсионном слое) -
124 срыв
n1) gener. Absturz, Fehlschlag, Hintertreibung (чего-л.), Kurzschlußhandlung (действие в состоянии аффекта), Vereitlung (напр., чьих-л. планов), Verhinderung (чьих-л. планов), Durchkreuzung (планов), Vereitelung (чьих-л. планов и т. п.)2) geol. Abgleiten (напр. обвалов), Abgleitung (напр. Лавин)3) Av. Ablösen (потока), Ablösevorgang (потока), Ablösung (пограничного слоя), Abreißen (потока)4) colloq. Ausrutscher (тж. спорт. разг.), Panne (в работе)5) liter. Sprengung6) sports. Abrustscher (при броске, ударе)8) law. Desorganisierung, Hintertreibung, Sabotierung, Sprengung (íàïð. einer Verhandlung), Vereiteln9) econ. Scheitern10) psych. (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков; в следующем контексте: он сорвался и разнёс все заведение в щепки) Ausfall11) radio. Abreißen (колебаний), Aussetzen12) electr. Abreißen (колебаний)13) oil. Abreißen (напр., потока), Abreißen (напр. потока)14) atom. Abstreifreaktion15) hydraul. Ablösen (струи, потопа), Ablösung (струи, потопа), Abreißen (подачи насоса, потока)17) shipb. Abriss -
125 срывать
v1) gener. (etw.) zunichte mächen (планы), abtragen, auslassen (свою злобу на ком-л., на чем-л.), durchkreuzen (планы и т. п.), durchkreuzen (планы, намерения), konterkarieren, pflücken, reißen, vereiteln (не допустить осуществления чего-л.), schleifen (крепость), abgraben (напр. холм), abpflücken (цветы, плоды), herunterreißen, ginnen (цветы, плоды), hinunterreißen, niederreißen3) liter. sprengen, torpedieren, torpedieren (мероприятия, переговоры и т. п.)4) milit. vereiteln (напр. замысел противника), zum Scheitern bringen (напр. наступление противника)6) book. obstruieren (переговоры и т. п.)7) law. obstruieren (напр. переговоры)8) road.wrk. abgraben (слой грунта)9) textile. abrupfen11) swiss. ausspannen (çëî)12) avunc. (безжалостно) abrupfen (цветы, плоды)13) pompous. brechen (цветы, плоды)14) f.trade. durchkreuzen (планы)15) aerodyn. ablösen16) shipb. abgleiten, aufreißen -
126 сходить
v1) gener. (за кого-то, что-то) durchgehen (als N.) (быть похожим), (j-m einen) Gang abnehmen (по делу; вместо кого-л.), absteigen, aussteigen, einen Gang machen (по делу; куда-л.), einen Gang tun (куда-л.), herabkommen, herabsteigen (âíèç), herahgehen, herunterkommen (von D) (âíèç), hinabgeh, hinabgehe, hinuntergeh (âíèç), hinuntergehe (âíèç), ausgehen, niedergehen (о лавине), herunterkommen, hinuntergehen (âíèç)2) colloq. abgehen (о краске и т. п.), abgehen (о краске и т.п.), heruntergehen3) liter. herabgeh, herabgehe4) eng. auslaufen (о краске)5) book. hinabsteigen (âíèç)6) construct. abgehen (краска и т.п.)7) railw. abgleiten (о тормозном башмаке)8) astr. abwandern9) textile. ablaufen (напр. о нити), gehen (о волосе при обезволашивании), sich ablösen (о покрытии на коже)10) weld. abfließen (о стружке)11) wood. ablösen sich (о покрытии)13) shipb. hinunterklettern (по трапу) -
127 терять высоту
v1) gener. abfallen (о самолете)2) Av. Höhe verlieren, abgleiten, absaufen (на планере), an Höhe verlieren, durchsacken (в результате потери скорости), hereinkommen, abfallen3) colloq. absacken (о самолете)4) milit. durchsacken5) eng. absacken (о самолёте), heruntergehen6) aerodyn. abkippen, absaufen (о планёре), absteigen, abwärtsbewegen, aufgeben, herunterfliegen, niedergehen, sinken -
128 ухудшаться
v1) gener. absinken (об успеваемости и т. п.), nachlassen (о показателях, работе и т. п.), schlimmer werden, sich eintrüben (о погоде), sich verschlechtern, sich verschlimmern, sich zum Schlimmen wenden, abwärtsgehen, eintrüben (о погоде)2) colloq. rückwärtsgehen3) liter. abgleiten (об успеваемости и т. п.), absinken, sich zuspitzen4) law. abflauen (напр., о конъюнктуре)5) econ. abflauen (напр. о конъюнктуре)6) f.trade. sich verschlechtem7) shipb. erlahmen
См. также в других словарях:
Abgleiten — Abgleiten, verb irreg neutr. (S. Gleiten,) welches das Hülfswort seyn zu sich nimmt, durch Gleiten von etwas abkommen. Von der Leiter, von der Treppe von einem Steine abgleiten; und dann auch wohl figürlich, von dem rechten Wege abgleiten,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abgleiten — V. (Aufbaustufe) geh.: den Halt verlieren und abrutschen Beispiel: Er ist von der Leitersprosse abgeglitten und zu Boden gefallen. abgleiten V. (Oberstufe) geh.: an Wert verlieren Synonym: fallen Beispiel: Der Dollar ist um 10% abgeglitten und… … Extremes Deutsch
abgleiten — abgleiten:1.〈ausderBahnkommen〉[ab]rutschen–2.〈sichgleitendnachuntenbewegen〉hinuntergleiten·hinabgleiten·hinunterrutschen·hinabrutschen–3.⇨verkommen(1)–4.⇨abschweifen(1) abgleiten 1.abrutschen,ausrutschen,hinunterrutschen,hinabrutschen,ausgleiten,h… … Das Wörterbuch der Synonyme
abgleiten — ạb·glei·ten (ist) [Vi] (von etwas) abgleiten ( den Halt verlieren und mit etwas) seitlich meist nach unten gleiten: Er ist mit dem Messer abgeglitten und hat sich geschnitten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abgleiten — schliddern (umgangssprachlich); flutschen (umgangssprachlich); den Halt verlieren; gleiten; rutschen * * * ạb||glei|ten 〈V. intr. 155; ist〉 1. abrutschen, auf glatter Oberfläche den Halt verlieren 2. 〈fig.〉 Wert verlieren ● ihre Gedanken glitten … Universal-Lexikon
abgleiten — ạb|glei|ten … Die deutsche Rechtschreibung
schliddern — abgleiten; flutschen (umgangssprachlich); den Halt verlieren; gleiten; rutschen * * * schlịd|dern 〈V. intr.; ist/hat; norddt.〉 = schlittern … Universal-Lexikon
Schnee- und Lawinenschutzanlagen — (paraneiges; paranieve) sind Anlagen zum Schutz gegen Schneeverwehungen und Schneeverschüttungen. Schneeverwehungen (enneigements, snowdrifts) können in hohem Maße dem Betrieb, keineswegs aber dem Bestand der Bahnen gefährlich werden. Sie treten… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Gleitwirbel — Klassifikation nach ICD 10 M43.1 Spondylolisthesis … Deutsch Wikipedia
Olisthese — Klassifikation nach ICD 10 M43.1 Spondylolisthesis … Deutsch Wikipedia
Retrolisthese — Klassifikation nach ICD 10 M43.1 Spondylolisthesis … Deutsch Wikipedia