-
1 аз
м.1) ahz (denominación eslava de la letra "а")2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecéазы́ — el abecé, el abecedario
начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)
тверди́ть азы́ разг. — remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos
••он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B
* * *м.1) ahz (denominación eslava de la letra "а")2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecéазы́ — el abecé, el abecedario
начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)
тверди́ть азы́ разг. — remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos
••он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B
* * *n1) gener. ahz (denominación eslava de la letra "à")2) colloq. el abecé, elementos, rudimentos -
2 аз
м.1) ahz (denominación eslava de la letra "а")2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecéазы́ — el abecé, el abecedario
начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)
тверди́ть азы́ разг. — remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos
••он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B
* * *м.1)ни аза́ не знать разг. — ne savoir ni a ni b
2) мн. разг.азы́ — l'abc [abese] m; rudiments m pl
тверди́ть азы́ — en être à l'abc
начина́ть с азо́в — commencer par l'abc
-
3 азбука
а́збука1. (алфавит) aboco, alfabeto;2. (букварь) alfabetumo, abocolibro.* * *ж.1) ( алфавит) abecedario m, alfabeto mа́збука Мо́рзе — alfabeto Morse
но́тная а́збука — notas musicales
2) ( букварь) abecedario m, cartilla f3) перен. abecé m* * *ж.1) ( алфавит) abecedario m, alfabeto mа́збука Мо́рзе — alfabeto Morse
но́тная а́збука — notas musicales
2) ( букварь) abecedario m, cartilla f3) перен. abecé m* * *n1) gener. (àëôàâèá) abecedario, alfabeto, cartilla2) liter. abecé -
4 зад
зад1. (задняя часть чего-л.) posto, postparto, malantaŭo;поверну́ться \задом turni malantaŭan flankon (или dorson);2. (часть тела) postaĵo, sidvangoj;♦ \задом наперёд dorse antaŭen.* * *м.1) (задняя часть, сторона) parte posterior (trasera)2) ( часть туловища) trasero m; culo m, posaderas f pl (fam.); grupa f ( у верховых и вьючных животных)ло́шадь бьёт за́дом — el caballo cocea
поверну́ться за́дом к кому́-либо — dar (volver) la espalda a alguien
нашлёпать по го́лому за́ду — azotar (pegar) a culo pajarero
4) мн. зады́ разг. ( раньше выученное) cosas trilladasповторя́ть (тверди́ть) зады́ — repetir (recalcar) cosas trilladas (el abecé)
••показа́ть (свой) зад ирон. груб. — mostrar su trasero
* * *м.1) (задняя часть, сторона) parte posterior (trasera)2) ( часть туловища) trasero m; culo m, posaderas f pl (fam.); grupa f ( у верховых и вьючных животных)ло́шадь бьёт за́дом — el caballo cocea
поверну́ться за́дом к кому́-либо — dar (volver) la espalda a alguien
нашлёпать по го́лому за́ду — azotar (pegar) a culo pajarero
4) мн. зады́ разг. ( раньше выученное) cosas trilladasповторя́ть (тверди́ть) зады́ — repetir (recalcar) cosas trilladas (el abecé)
••показа́ть (свой) зад ирон. груб. — mostrar su trasero
* * *n1) gener. (çàäñàà ÷àñáü, ñáîðîñà) parte posterior (trasera), anca (животных), asiento, grupa (у верховых и вьючных животных), posaderas (fam.), culo, rabel, rabera, trasero, traspontìn, zaga2) colloq. asentaderas, tabalario, tafanario -
5 ухо
у́хоorelo;заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *ngener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja -
6 азы
ngener. el abecedario, el abecé -
7 алфавит
алфави́тalfabeto, aboco.* * *м.по алфави́ту — en (por) orden alfabético
* * *м.по алфави́ту — en (por) orden alfabético
* * *ngener. abecedario (азбука), abecé, alfabeto -
8 бе
-
9 букварь
буква́рьabocolibro, alfabetumo.* * *м.abecedario m, silabario m, cartilla f* * *м.abecedario m, silabario m, cartilla f* * *ngener. alfabeto, cartilla, silabario, abecedario, abecé -
10 быть круглым невеждой
vgener. no saber uno el abecé -
11 начатки
нача́ткиelementoj, rudimentoj.* * *мн. (ед. нача́ток м.)* * *мн. (ед. нача́ток м.)* * *n -
12 начинать с азов
-
13 не знать азбучных истин
prepos.gener. no saber uno el abecéDiccionario universal ruso-español > не знать азбучных истин
-
14 ни уха ни рыла
part.simpl. está pez (не смыслит, не знает), no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra) -
15 основы
n1) gener. elemento, elementos (какой-л. науки и т.п.), institución (науки, искусства и т.п.), principios, rudimento, abecé2) law. base, estructura, ordenamiento3) econ. fundamentos, elementos -
16 повторять зады
vgener. (твердить) repetir (recalcar) cosas trilladas (el abecé)
См. также в других словарях:
Abécé — (2007) Abécé (de ses vrais noms successifs Arnaud Babion, Arnaud Babion Collet dès 1991, puis Arnaud Babion Colomb dès 2005) est un journaliste français, né le 28 octobre 1973 à Vincennes … Wikipédia en Français
abėcė — abėcė̃ sf. ppr. ind. KI48, Gs, ãbėcė (1) abėcėlė, skaitymas: Da abėcė̃ neišmoko, o jau nosį riečia Lkč. Neišmokė ãbėcės, būk visą amžių akla kaip benita Lnkv. ◊ neĩ abėcė̃ nieko (nemokėti): Jis nei abėcė̃ nemoka Trg … Dictionary of the Lithuanian Language
abecé — Abecé, m. Abecedarium, Alphabetum, Tabula abecedaria, Libellus abecedarius. Ce mot est composé des trois premieres lettres Latines a b c, comme en Grec le nom d Alphabet est composé des noms des deux premieres lettres Grecques, et signifie le… … Thresor de la langue françoyse
abecé — sustantivo masculino 1. Abecedario. 2. Uso/registro: coloquial. Conocimientos mínimos de una ciencia o de una actividad: No conoces ni el abecé de la física. ¿Cómo quiere Sagrario dirigir una galería de arte si no sabe el abecé de la pintura? … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abecé — (De a, b, c). 1. m. abecedario (ǁ serie de las letras de un idioma). 2. abecedario (ǁ cartel o libro para enseñar a leer). 3. Rudimentos o principios de una ciencia o facultad, o de cualquier otro orden de conocimientos. no entender, o no saber,… … Diccionario de la lengua española
Abece — ↑ Abc … Das Herkunftswörterbuch
abece — abece, a bee cee, abeesee obs. forms of ABC … Useful english dictionary
abécé — ⇒A B C, ABÉCÉ, ABÉCÉDÉ, subst. masc. A. Sens propre. 1. Premières lettres de l alphabet, symboles de l alphabet complet. Cf. Locutions 2. Petit livre destiné à apprendre la lecture aux enfants à partir des lettres de l alphabet (cf. abécédaire) … Encyclopédie Universelle
abecé — (Del nombre de las letras: a + b + c.) ► sustantivo masculino 1 Serie ordenada de las letras de un idioma. SINÓNIMO abecedario 2 Principios básicos de un conocimiento o materia. SINÓNIMO abecedario FRASEOLOGÍA no entender o saber el abecé Ser muy … Enciclopedia Universal
abecé — {{#}}{{LM A00080}}{{〓}} {{SynA00083}} {{[}}abecé{{]}} ‹a·be·cé› {{◆}}(pl. abecés){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Abecedario: • Comprender eso es tan fácil como aprender el abecé.{{○}} {{<}}2{{>}} Principios elementales de una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abece — is., dbl. 1) Alfabe 2) mec. Başlangıç, ilk dönem Duygularının bilmecesini filan çözmüş değildir. O duyguların abecesinde takılıp kalmıştır. S. İleri Birleşik Sözler abece sırası … Çağatay Osmanlı Sözlük