-
21 стоять
1.1. stand*стоять на ногах (прям. и перен.) — stand* on one's feet
прочно, твёрдо стоять на ногах (перен.) — be firmly established
стоять на коленях — kneel*
стоять на цыпочках — stand* on tiptoe
стоять и разговаривать, курить — stand* talking, smoking
стой! ( остановить) — stop!
дом стоит на берегу реки — the house* is situated on the bank of the river
стоять на часах — stand* guard
стоять на вахте — keep* watch, be on watch
стоять на якоре — be at anchor, lie* / ride* at anchor
стоять у причала мор. — lie* alongside; be docked амер.
стоять в очереди — stand* in a queue
стоять на чьём-л. пути — be in smb.'s way; (перен. тж.) stand* in smb.'s light
его имя стоит рядом с именами... — his name ranks side by side with the names of..., his name ranks with those of...
3. ( быть) beстоять на уровне требований дня — come* up to requirements of the day
4. ( быть неподвижным) stop; ( о непроточной воде) be stagnant5. (находиться в бездействии; о машине, заводе и т. п.) be at, или come* to, a standstillчасы стоят — the watch, the clock has come to a standstill
6. уст. ( жить) stay, liveстоять в гостинице — stay / live at / in a hotel
стоять (на квартире) воен. — be billeted
стоять лагерем — be encamped, be under canvas
♢
стоять насмерть — stand* to the last man; die in the last ditch идиом. разг.стоять над душой у кого-л. разг. — pester / harass / plague smb., worry the life out of smb.
он стоит перед выбором, перед ним стоит выбор — he is faced with the choice
задачи, стоящие перед нами — the tasks confronting us
стоять у власти — hold* power, be in power, be in office
2.стоять во главе (рд.) — be at the head (of), head (d.)
он стоит за то, чтобы попытаться ещё раз — he is for trying once again
стоять горой (за вн.) — defend with might and main (d.), stand* through thick and thin (by); be solidly behind (d.)
2. (на пр.; настаивать) stand* on / uponстоять на своём (мнении) — hold* one's own, hold* / stand* one's ground
-
22 как сыр в масле
in clover, ride the gravy train, live the life of Riley, high on the hog -
23 езда
ж.ride, riding; (в автомобиле, экипаже) drive, drivingезда́ в по́езде — train travel
во вре́мя езды́ — on the way
до́лгая езда́ утоми́тельна — long journeys are tiring
в трёх часа́х езды́ (от) — three hours' journey (from)
-
24 объезжать
I несов. - объезжа́ть, сов. - объе́хать; (вн.)1) (сов. тж. объе́здить) ( посещать многие места) travel (all over)объе́хать всю страну́ — travel all over the country
объезжа́ть войска́ — ride around the troops; inspect the troops
2) (проезжать вокруг, минуя что-л) go (round); make a detour (round), take the bypass (round)объе́хать боло́то — make a detour round the marsh
II несов. - объезжа́ть, сов. - объе́здить; (вн.)объе́хать грузови́к — bypass a lorry
1) ( лошадей) break in (d), train (d) -
25 стоять
1) ( находиться в вертикальном положении) standстоя́ть на нога́х — stand on one's feet
стоя́ть на коле́нях — kneel
стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe
стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours
стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]
2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) standтаре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]
там стоя́л дом — there stood / was a house
дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river
сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand
3) ( пребывать на стоянке) stop; ( о судне) be moored; ( об автомобиле) be parkedпо́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes
стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor
стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.
где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?
стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas
4) ( не двигаться) stand stillстоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!
сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.
стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams
5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idleчасы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill
6) ( о непроточной воде) be stagnantстоя́ть на посту́ — be at one's post
стоя́ть на часа́х — stand guard
стоя́ть на стра́же — be on guard
стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch
стоя́ть у руля́ — be at the helm
стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list
8) ( значиться) beстоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda
на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped
про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]
9) (о солнце, погодных условиях) beсо́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky
стои́т моро́з — there is a frost
10) ( удерживаться в прежнем состоянии) keep, continueтре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now
це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high
11) (держаться, не сдаваться) not to yieldстоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.
12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smthон стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again
стоя́ть горо́й (за вн.) — defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)
13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground
14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)на том стои́м — this is what we stand on
стоя́ть на пози́ции (рд.) — stand (for)
стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views
15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice
16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice
зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us
передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me
17) уст. (жить, размещаться где-л) stayстоя́ть на кварти́ре воен. — be billeted
18) вульг. ( о половом члене) be erect; be upу него́ стои́т — he has a hard-on
у него́ не стои́т (на вн.) — he can't get it up (on)
••стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-л — stand in smb's way
стоя́ть над душо́й — см. душа
стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ (с тв.; равняться по значимости) — rank (with)
его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...
и ря́дом не стоя́ть (с тв.) — not to have the slightest resemblance (to)
стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office
стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)
про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet
хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears
-
26 таскаться
разг. пренебр., неодобр.1) (ходить, ездить куда-л) drag oneself ( to a place)не хо́чется таска́ться так далеко́ — I don't feel like making such long trips
ей прихо́дится таска́ться на рабо́ту в перепо́лненной электри́чке — she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office [place of work]
и заче́м ты туда́ таска́ешься так ча́сто? — what's the big need for you to go there so often?
2) (с тв.; носить что-л с собой) carry (d) about / alongон всегда́ таска́ется с э́той су́мкой — he always carries this bag along; he never goes out without this bag
3) ( ходить из одного места в другое) gad about; ( слоняться) hang aboutтаска́ться по ба́рам — gad about bars; barhop
4) (за тв.; ходить следом) follow (d); trail along (behind)он всё время таска́ется за ма́терью — he always follows [trails along behind] his mother
5) (за тв.; ухаживать) run (after), dangle (after), chase (after) -
27 трястись
1) (колебаться, сотрясаться) shake; (дрожать тж.) tremble, shiver ['ʃɪ-]трясти́сь от хо́лода — shiver with cold
трясти́сь от стра́ха — quake / tremble with fear, be frenzied by fear
трясти́сь от я́рости — be in a frenzy of rage
трясти́сь в лихора́дке — shiver with fever
трясти́сь от сме́ха — shake with laughter
он весь трясётся — he is trembling all over; he is all of a tremble разг.
2) разг. ( ехать с тряской) be jolted, jog; have a rough / bumpy rideтеле́га трясла́сь по уха́бистой доро́ге — the cart jogged down the bumpy road
не люблю́ трясти́сь в по́езде — I hate those jolty train rides
3) (над; излишне опекать) dote (on, over)трясти́сь над ребёнком — dote on the child
4) разг. (за вн.; беспокоиться, бояться опасности) worry (about), fear (for)трясти́сь за свою́ жизнь — fear for one's life
она́ трясётся за свой автомоби́ль — she worries so much lest anything should happen to her car
••трясти́сь над ка́ждой копе́йкой — watch every penny
-
28 выезжать
I несовер. - выезжать; совер. - выехатьбез доп.1) leave, depart; drive out, ride out••выезжать на ком-л. — to make use of smb., to exploit smb.
II несовер. выезжать; совер. - выездитьвыезжать на чем-л. — to turn smth. to account, to profit by smth., to make capital of smth.
(кого-л.)break (in) (a horse), train (horses) -
29 ездить
несовgo (by); ( на автомобиле) drive; ( верхом) ride; ( путешествовать) travel ['træ-]; ( на велосипеде) go cycling ['saik-]он туда́ ча́сто е́здит на по́езде — he goes there by train quite often
-
30 ехать
несовgo (by); ( на автомобиле) drive; ( верхом) rideкуда́ вы е́дете? — where are you going?
я е́ду за́втра — I'm leaving tomorrow
е́хать по́ездом (в метро́, на авто́бусе) — take the train (subway, bus)
-
31 заяц
м1) hare; ( длинноухий и длинноногий - североамериканской породы) jackrabbit2) разг ( безбилетный пассажир) fare dodgerе́хать за́йцем — steal a ride
пройти́ за́йцем (на концерт и т.п.) — crash the gate
•- убить двух зайцев одним ударом
- погнаться за двумя зайцами -
32 наваривать
наваривать, наварить [navarivatj](вн.) 1. тех. weld on smth.; 2. разг. (получить барыш) ride* the gravy train, cut* a melon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Train Ride — is an award winning, critically acclaimed feature thriller film written and directed by Rel Dowdell, which was released in 2005 by Sony/Ruffnation Films. It revolves around the consequences of an incident of date rape on a college campus in… … Wikipedia
Train ride — A train ride in an amusement park, or a municipal park setting, is an attraction consisting of a miniature train, often running on a permanent or portable track, but sometimes without any track whatsoever. In the latter case, the trains are… … Wikipedia
Ghost train (ride) — A ghost train is a dark ride found at funfairs, primarily designed for children. Typically it consists of a train that moves quite slowly through a darkened tunnel decorated with horror related items (e.g. models of skeletons, witches and ghosts) … Wikipedia
ride — vb 1 Ride, drive as verbs (transitive and intransitive) and as nouns may both involve the idea of moving in or being carried along in a vehicle or conveyance or upon the back of something. The basic meaning of ride is a being borne along in or… … New Dictionary of Synonyms
ride — I n. short trip by vehicle, on horseback 1) to catch, get; go for, go on, have (BE), take a ride 2) (colloq.) to bum, hitch, thumb a ride (as a hitch hiker) 3) to give (smb.) a ride; to take (smb.) for a ride 4) a joy; train ride (to go on a joy… … Combinatory dictionary
Ride This Train — Studioalbum von Johnny Cash Veröffentlichung 1960 Label Columbia Records … Deutsch Wikipedia
Ride This Train — Saltar a navegación, búsqueda Articulo Principal: Discografía de Johnny Cash Ride This Train Álbum de Johnny Cash Publicación Diciembre 1959 Reeditado= Marzo 2002 … Wikipedia Español
ride the gravy train — {v. phr.} To live a life of plenty and luxury. * /Those who have a wealthy executive or heir to a fortune for a spouse can ride the gravy train without doing any work./ … Dictionary of American idioms
ride the gravy train — {v. phr.} To live a life of plenty and luxury. * /Those who have a wealthy executive or heir to a fortune for a spouse can ride the gravy train without doing any work./ … Dictionary of American idioms
Ride On (bus) — Ride On A Gillig diesel electric hybrid bus at Glenmont station, in the most recent paint scheme Parent Montg … Wikipedia
Train surfing — is riding or climbing ( surfing ) on the outside of a moving train. This activity is illegal in many countries[citation needed] and is prohibited by administrative law. History … Wikipedia