Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

a+talent

  • 1 talent-scout

    talent-scout[´tælənt¸skaut] = talent-hunter.

    English-Bulgarian dictionary > talent-scout

  • 2 talent-hunter

    talent-hunter[´tælənt¸hʌntə] n търсач на таланти.

    English-Bulgarian dictionary > talent-hunter

  • 3 talent

    {'tælənt}
    1. дарба, талант (for), талантлив човек, талант
    local TALENT местни таланти (обик. любители)
    TALENT scout/spotter търсач/откривач на естрадни таланти
    2. ист. талант (парична и мерна единица)
    * * *
    {'talъnt} n 1. дарба, талант (for); талантлив човек, талант; l
    * * *
    талант; дарба; кадърност; надареност;
    * * *
    1. local talent местни таланти (обик. любители) 2. talent scout/spotter търсач/откривач на естрадни таланти 3. дарба, талант (for), талантлив човек, талант 4. ист. талант (парична и мерна единица)
    * * *
    talent[´tælənt]n 1. дарба,талант,дарование,заложба,способност( for); талант(ливчовек);to hide o.'s \talents in a napkin изоставямдарбитеси;2. ист.талант( монетаиединицаза тежина).

    English-Bulgarian dictionary > talent

  • 4 talent

    Talént n, -e 1. талант, дарование (für etw. (Akk)/zu etw. (Dat) за нещо); 2. талант, талантлив човек; ein Talent fördern подпомагам талант; großes Talent für Sprachen haben имам голям талант за езици; ein vielversprechendes Talent многообещаващ талант.
    * * *
    das, -e талант; дарование; = zu etw haben имам талант за нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > talent

  • 5 talent

    m. (lat. talentum, gr. talanton "plateau de balance") 1. талант, дарба; avoir du talent имам талант; 2. талантлив човек; encourager les jeunes talents окуражавам младите талантливи хора; 3. старинна монета (талант); 4. старинна мярка за тежест (от 20 до 27 кг), употребявана в Гърция.

    Dictionnaire français-bulgare > talent

  • 6 talent show

    {'tæləntʃou}
    n ам. муз. преглед на млади изпълнители (обик. певци)
    * * *
    {'talъntshou} n ам. муз. преглед на млади изпълнители (оби
    * * *
    n ам. муз. преглед на млади изпълнители (обик. певци)

    English-Bulgarian dictionary > talent show

  • 7 earnest

    {'ə:nist}
    I. 1. сериозен, задълбочен, добросъвестен, ревностен
    2. искрен, убеден
    3. настойчив, горещ (за молба и пр.)
    II. n in EARNEST сериозно, не на шега
    are you in EARNEST? сериозно ли говориш? не се ли шегуваш? in real/good EARNEST сериозно, не на шега
    III. 1. търг. капаро, депозит
    2. разг. гаранция, залог
    to give an EARNEST of one's talent давам доказателство за заложбите си
    an EARNEST of more to come гаранция/залог за бъдещето, залог за добро бъдеще
    * * *
    {'ъ:nist} а 1. сериозен; задълбочен; добросьвестен, ревностен(2) {'ъ:nist} n: in earnest сериозно, не на шега; are you in earnest? сер{3} {'ъ:nist} n 1. тьрг. капаро; депозит; 2. разг. гаранция,
    * * *
    съвестен; убеден; ревностен; гаранция; депозит; залог; задълбочен; капаро; настойчив;
    * * *
    1. an earnest of more to come гаранция/залог за бъдещето, залог за добро бъдеще 2. are you in earnest? сериозно ли говориш? не се ли шегуваш? in real/good earnest сериозно, не на шега 3. i. сериозен, задълбочен, добросъвестен, ревностен 4. ii. n in earnest сериозно, не на шега 5. iii. търг. капаро, депозит 6. to give an earnest of one's talent давам доказателство за заложбите си 7. искрен, убеден 8. настойчив, горещ (за молба и пр.) 9. разг. гаранция, залог
    * * *
    earnest[´ə:nist] I. adj 1. сериозен; задълбочен; (добро)съвестен; ревностен; \earnest efforts сериозни (упорити) усилия; 2. искрен, убеден; 3. настойчив, горещ (за молба и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv earnestly; II. n: in \earnest сериозно, не на шега; to work in real ( good) \earnest работя сериозно (не на шега). III. n 1. търг. капаро; депозит; 2. разг. гаранция, залог; проба; to give an \earnest of o.'s talent доказвам таланта си; an \earnest of more to come гаранция (залог) за бъдещето, залог за добро бъдеще.

    English-Bulgarian dictionary > earnest

  • 8 enrol

    {in'roul}
    г записвам. вписвам в списък, записвам (се), приемам, събирам, вербувам, рекрутирам (риботници. войници), постъпвам във войската/флотата
    to ENROL-brains and talent заобикалям се с/използувам най-способните хора
    * * *
    вербувам; вписвам;
    * * *
    1. to enrol-brains and talent заобикалям се с/използувам най-способните хора 2. г записвам. вписвам в списък, записвам (се), приемам, събирам, вербувам, рекрутирам (риботници. войници), постъпвам във войската/флотата
    * * *
    enrol рядко enroll[in´roul] v (- ll-) 1. записвам, вписвам, включвам в списък; записвам (се), приемам; събирам, вербувам (работници и пр.); to \enrol (o.s.) in a society ставам член на дружество; he \enrol led at the University той се записа в университета; to \enrol brains and talent използвам, заобикалям се с най-способните хора; 2. воен. събирам, свиквам, рекрутирам ( войници); постъпвам във войската (флота); 3. юрид. регистрирам, вписвам ( акт) в официален регистър.

    English-Bulgarian dictionary > enrol

  • 9 indication

    {,indi'keiʃn}
    1. показване, посочване
    2. означаване
    3. указание, знак, признак, симптом
    there is every INDICATION of (с ger) /that по всичко личи, че
    there is not much INDICATION/there are not many INDICATIONs that малко са указанията/изгледите, че
    he gave early INDICATION of his talent той отрано прояви таланта си
    she gave no INDICATION of having noticed anything тя с нищо не показа, че е забелязала нещо
    4. тех. показание (на уред)
    * * *
    {,indi'keishn} n 1. показване, посочване; 2. означаване; 3.
    * * *
    указание; означаване; посочване; признак; знак; индикация;
    * * *
    1. he gave early indication of his talent той отрано прояви таланта си 2. she gave no indication of having noticed anything тя с нищо не показа, че е забелязала нещо 3. there is every indication of (с ger) /that по всичко личи, че 4. there is not much indication/there are not many indications that малко са указанията/изгледите, че 5. означаване 6. показване, посочване 7. тех. показание (на уред) 8. указание, знак, признак, симптом
    * * *
    indication[indi´keiʃən] n 1. показване, посочване, означаване; 2. указание; знак, признак, белег, симптом; there is every \indication of his working hard по всичко личи, че той работи много; he gave early \indications of his gift той отрано прояви дарбата си; he gave no \indication of having seen the accident той с нищо не показа, че е видял катастрофата; 3. тех. показание, индикация (на уред); отчитане на показание на уред; warning \indication предупредителна сигнализация.

    English-Bulgarian dictionary > indication

  • 10 evidence

    {'evidəns}
    I. 1. данни, факти, доказателство, доказателства (of, for), юр. свидетелски показания
    piece of EVIDENCE юр. доказателство, улика
    to call in EVIDENCE призовавам за свидетел
    to bear/give EVIDENCE давам показания, свидетелствувам
    the ship bore EVIDENCE of the severity of the storm състоянието на кораба показваше колко силна е била бурята
    to take someone's EVIDENCE изслушвам/снемам нечии показания
    2. очевидност
    to be in EVIDENCE налице съм
    to be very much in EVIDENCE изпъквам, правя впечатление, хвърлям се в очи
    he was nowhere in EVIDENCE никъде го нямаше, никъде не се виждаше
    3. юр. свидетел
    to turn King's/Queen's/ам. State EVIDENCE свидетелствувам срещу/предавам съучастниците си
    II. v доказвам, показвам, служа за доказателство
    * * *
    {'evidъns} n само sing 1. данни, факти, доказателство, доказ(2) {'evidъns} v доказвам; показвам, служа за доказателство.
    * * *
    явност; указание; улика; свидетелствам; очевидност; доказателство;
    * * *
    1. he was nowhere in evidence никъде го нямаше, никъде не се виждаше 2. i. данни, факти, доказателство, доказателства (of, for), юр. свидетелски показания 3. ii. v доказвам, показвам, служа за доказателство 4. piece of evidence юр. доказателство, улика 5. the ship bore evidence of the severity of the storm състоянието на кораба показваше колко силна е била бурята 6. to be in evidence налице съм 7. to be very much in evidence изпъквам, правя впечатление, хвърлям се в очи 8. to bear/give evidence давам показания, свидетелствувам 9. to call in evidence призовавам за свидетел 10. to take someone's evidence изслушвам/снемам нечии показания 11. to turn king's/queen's/ам. state evidence свидетелствувам срещу/предавам съучастниците си 12. очевидност 13. юр. свидетел
    * * *
    evidence[´evidəns] I. n 1. доказателство, доказателства, указания, данни, факти; юрид. свидетелски показания; there was no \evidence of his presence there по нищо не личеше, че е бил там; there is no \evidence of burglary няма данни за кражба с взлом; няма основание да се счита, че има кражба с взлом; to fly in the face of the \evidence отричам въпреки очевидните факти; piece of \evidence юрид. доказателство; улика; to call in \evidence извиквам съда) за даване на показания; призовавам за свидетел; to bear ( give) \evidence давам показания, свидетелствам; circumstantial \evidence косвени доказателства; cumulative \evidence съвкупност от доказателствата (уликите); presumptive \evidence показания, основани на предположения (догадки); oral \evidence устни показания; written ( documentary) \evidence, \evidence in writing писмени показания; to take s.o.'s \evidence изслушвам (вземам, снемам) показанията на някого; to get \evidence намирам доказателства; 2. очевидност, явност; to be in \evidence налице съм; lawlessness was particularly in \evidence in the town беззаконието се виждаше особено в градовете; to be very much in \evidence изпъквам; 3. юрид. свидетел; \evidence for the prosecution ( defence) свидетел на прокурора (защитата); to turn queen's ( king's) \evidence, to turn state's \evidence свидетелствам срещу съучастниците си; разг. предавам съучастниците (другарите) си; 4. тех. (експериментални) данни, показания; II. v 1. служа за доказателство; доказвам; 2. свидетелствам; 3. показвам; he \evidenced no talent for music той не показа никаква музикална дарба.

    English-Bulgarian dictionary > evidence

  • 11 galaxy

    {'gæləksi}
    1. астр. галактика
    the GALAXY Млечният път
    2. прен. плеада
    * * *
    {'galъksi} n 1. астр. галактика; the G. Млечният път; 2. прен.
    * * *
    галактика;
    * * *
    1. the galaxy Млечният път 2. астр. галактика 3. прен. плеада
    * * *
    galaxy[´gæləksi] n 1. астр. Галактиката, Млечният път; dwarf \galaxy минигалактика; \galaxy of galaxies метагалактика; second-order \galaxy свръхгалактика; 2. блестяща група, съзвездие, плеяда, много, множество; \galaxy of talent съзвездие от таланти.

    English-Bulgarian dictionary > galaxy

  • 12 affirmer

    v.tr. (lat. affirmare) 1. потвърждавам; твърдя (за присъда, договор); affirmer sous serment потвърждавам под клетва; 2. показвам по безспорен начин, утвърждавам; s'affirmer утвърждавам се; son talent s'affirme талантът му се утвърждава. Ќ Ant. contester, dementir, nier; cacher.

    Dictionnaire français-bulgare > affirmer

  • 13 aucun,

    e adj. (lat. pop. °aliquunus, de aliquis "quelqu'un" et unus "un") 1. никой, нито един, никакъв; n'avoir aucun, talent не притежавам никакъв талант; 2. pron. никакъв, никой; je ne connais aucun, de ses amis не познавам никого от приятелите му. Ќ d'aucun,s някои.

    Dictionnaire français-bulgare > aucun,

  • 14 beau

    пред гласна и нямо h bel (pl. beaux), belle adj. (lat. bellus "joli") 1. хубав, красив; прекрасен; une belle femme хубава жена; un bel enfant хубаво дете; belle musique хубава музика; elle est belle тя е красива; beau comme un camion шег. много красив; 2. прекрасен, възхитителен, голям; un beau talent възхитителен талант; une belle peur голям, силен страх; une belle fortune голямо богатство; 3. славен, благороден; un beau combat славна битка; 4. добър, щастлив, благоприятен; une belle santé добро здраве; 5. добре облечен, елегантен; une belle dame елегантна жена; 6. ласкателен, измамлив; de belles promesses измамливи обещания; 7. добър, хубав (за време); un beau temps хубаво време; le baromètre est au beau барометърът показва хубаво време; 8. при обръщение в ж. р. мила, любезна; ma belle amie скъпа приятелко; 9. m. хубавото, красивото: le culte du beau култът към красивото; 10. belle f. разг. красавица, хубавица; 11. m., f. ост. конте, кокетка; 12. f. belle благоприятен случай; 13. f. belle игра, с която се определя кой от двамата противници печели (при равен резултат); 14. предмети с добро качество; n'acheter que du beau купувам само качествени стоки; 15. adv. много; il a dû beau attendre той трябваше много да чака; 16. loc.adv. bel et bien разг. реално, напълно, съвсем; de plus belle разг. все повече и повече; 17. loc.verb. avoir beau (+ inf.) напразно; il fait beau (+ inf.) удобно е да, уместно е да. Ќ après la pluie le beau temps погов. след всяка скръб идва и радост; il fait beau времето е хубаво; il fera beau voir ще бъде чудно, интересно да се види; l'éhapper belle разг. щастливо се избавям (отървавам) от някакво нещастие; le beau monde висшето общество; les beaux jours част от годината, когато времето е хубаво; младост; le temps se met au beau времето се оправя; se faire beau (belle) разг. докарвам се, контя се; un bel esprit умен и духовит, остроумен човек; un beau jour някога, един ден; il y a beau temps de cela много време изтече оттогава; en dire de belles говоря глупости; j'en apprends de belles научавам ужасни неща; faire le beau стоя на задните си крака (за куче); "La Belle au bois dormant" "Спящата красавица" (заглавие на приказка от Ш. Перо); se faire la belle избягвам. Ќ Ant. laid, vilain, affreux, hideux; mauvais, médiocre.

    Dictionnaire français-bulgare > beau

  • 15 échantillon

    m. (altér. de eschandillon, rad. scandere "montrer", comme scala "échelle") 1. мостра, образец; проба; foire d'échantillons мострен панаир; 2. забележителен представител от вид, род; une très jolie servante, charmant échantillon de la beauté des femmes много красива прислужничка, очарователен представител на женската красота; 3. прен. пример, доказателство; je voulais lui donner un échantillon de mon talent искаше ми се да му дам пример за моя талант; 4. част, група от населението, определена за сондажно изследване.

    Dictionnaire français-bulgare > échantillon

  • 16 engin

    m. (lat. ingenium "talent, intelligence") 1. прибор, инструмент; 2. механизъм, машина; engins de levage механизъм за повдигане; 3. оръдие; 4. бойно средство.

    Dictionnaire français-bulgare > engin

  • 17 gâcher

    v.tr. (frq. °waskan "laver") 1. разбърквам, гася (вар или гипс); gâcher du plâtre разбърквам гипс с вода; 2. прен., разг. върша нещо без старание; 3. разг. разпилявам, прахосвам; gâcher son temps прахосвам си времето; gâcher son talent прахосвам таланта си. Ќ gâcher le métier работя за нищо, плаща ми се много малко за работата; gâcher le plaisir развалям удоволствие; la pluie gâche le voyage дъждът проваля пътуването.

    Dictionnaire français-bulgare > gâcher

  • 18 galvaudage

    m. (de galvauder) 1. разпиляване; galvaudage d'un talent разпиляване на талант; 2. разваляне; 3. разг. опозоряване, излагане; galvaudage d'un nom излагане, опозоряване името на някого; 4. ост. скитане, безпътен живот.

    Dictionnaire français-bulgare > galvaudage

  • 19 galvauder

    v. (p.-к. de galir "sauter, s'élancer" et d'un norm. °vauder "aller de côté et d'autre") I. v.tr. 1. разпилявам; galvauder sa fortune разпилявам имота си; galvauder son talent разпилявам таланта си; 2. ост. развалям, провалям; 3. прен., разг. излагам, опозорявам; galvauder un nom prestigieux опозорявам престижно име; galvauder une idée опозорявам идея; II. v.intr. ост. скитам се, мотая се без нищо да върша; se galvauder 1. унижавам се; 2. развалям се, пропадам.

    Dictionnaire français-bulgare > galvauder

  • 20 gaspiller

    v.tr. (dial. de l'Ouest gapailler et provenç. gaspilha; probabl. d'o. gaul.) пръскам, прахосвам, безразборно харча; gaspiller sa fortune прахосвам богатството си; gaspiller son talent прахосвам таланта си. Ќ Ant. économiser, épargner, conserver.

    Dictionnaire français-bulgare > gaspiller

См. также в других словарях:

  • talent — [ talɑ̃ ] n. m. • talant « état d esprit » 980; lat. talentum, gr. talanton « plateau de balance » I ♦ (1170) Antiq. Poids de 20 à 27 kg, dans la Grèce antique. ♢ Par ext. Monnaie de compte équivalant à un talent d or ou d argent. La parabole des …   Encyclopédie Universelle

  • Talent — may refer to: *Talent, a personal gift/skill *A show business personality or group of them *Tarento, the Japanese pronunciation of the word; a variety entertainment personality in Japan *Talent agent, a person who finds jobs for actors, musicians …   Wikipedia

  • Talent (rivière) — Talent Le Talent à Montheron. Caractéristiques Longueur 39 km Bassin  ? Bassin collecteur …   Wikipédia en Français

  • talent — TALÉNT, talente, s.n. Aptitudine, înclinare înnăscută într un anumit domeniu; capacitate deosebită, înnăscută sau dobândită, într o ramură de activitate, care favorizează o activitate creatoare. ♢ loc. adj. De talent = talentat. ♦ Persoană… …   Dicționar Român

  • talent — TALENT. s. m. Certaine quantité, certain poids d or ou d argent, qui estoit different selon les differents pays où l on s en servoit anciennement. Talent Attique. talent Babylonien. talent d or. talent d argent. grand talent. petit talent. il mit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Talent (1978 play) — Talent is a play written by Victoria Wood, first performed in 1978. It centres around two friends, one of whom is about to enter a talent contest in a run down nightclub. Commissioned for the Crucible Theatre, Sheffield, it received much acclaim… …   Wikipedia

  • Talent Technology — Corp. is a software company located in Richmond, British Columbia that develops recruiting and hiring software for recruiting firms, staffing companies, job boards, executive search firms, and corporate HR departments. [cite web… …   Wikipedia

  • Talent management — refers to the process of developing and integrating new workers, developing and keeping current workers and attracting highly skilled workers to work for your company. Talent management [http://www.hrexecutive.com/HRE/story.jsp?storyId=79502486… …   Wikipedia

  • Talent — steht für: eine antike Währungs und Gewichtseinheit, siehe Talent (Währung) im übertragenen Sinn eine überdurchschnittliche Begabung einen Fluss in der Schweiz, siehe Talent (Fluss) zwei Eisenbahn Triebwagen für den Nahverkehr, siehe Bombardier… …   Deutsch Wikipedia

  • Talent Development — Talent Development, part of human resource development, is the process of changing an organization, its employees, its stakeholders, and groups of people within it, using planned and unplanned learning, in order to achieve and maintain a… …   Wikipedia

  • TALENT (monnaie) — TALENT, monnaie Mesure de poids et unité monétaire la plus répandue dans la Grèce antique, la valeur du talent a pu considérablement varier suivant le système pondéral adopté. Les textes homériques mentionnent un talent d’or dont la valeur a fait …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»