-
1 lamp
læmp(a (glass-covered) light: an oil-lamp; a table lamp; a street-lamp.) lampe, lykt- lampshadelampe--------lyktIsubst. \/læmp\/1) lampe, lykt, lys2) ( overført) lys3) (poetisk, litterært) sol, måne, stjerne4) (amer., slang) titt, kikkinfrared lamp varmelampesmell of the lamp ( om dokumenter e.l.) være et skrivebordsprodukt, være tørt, være akademisk, være teoretiskIIverb \/læmp\/1) lyse2) utstyre med lamper3) ( litterært) lyse opp4) (spesielt amer. slang) kikke på, glo på, se -
2 lean
I li:n past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) helle, stå skrått2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) stille, lene/støtte (seg) mot•- leaningII li:n adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) mager2) (not containing much fat: lean meat.) mager3) (poor; not producing much: a lean harvest.) mager, dårlig, skrinn•- leannesslene--------mager--------skrinnIsubst. \/liːn\/magert kjøtttake the fat with the lean ta det onde med det godeIIsubst. \/liːn\/helling, luting, det å lutebe on the lean lute, helleIII1) lene seg2) stå skjevt, lute, helle3) lene, lute, støtte, stille4) støtte seg, være henvist til støtte fra andrelean against lene seg mot, støtte seg pålean forwards lene seg foroverlean on\/upon ( overført) lene seg på, være henvist til, støtte seg på, støtte seg til, bygge pålean on somebody ( hverdagslig) presse noen, påvirke noen, rane eller overfalle noenlean out lene seg utlean over få til å lutelute mot, helle motlene seg overlean over backwards ( overført) være altfor ivrig, anstrenge seg for mye, stå på hodet, gjøre sitt ytterstelean towards lute mot ( overført) være svak for, være tilhenger avIVadj. \/liːn\/1) ( om dyr eller mennesker) tynn, smal, mager2) næringsfattig, dårlig, skrinn, mager3) ( om mat) mager, med lavt fettinnhold4) ( typografi) magerbecome\/grow lean ( vanlig om dyr) magres -
3 over
'əuvə 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over, på den andre sida av3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over4) (across: You find people like him all over the world.) over (hele)5) (about: a quarrel over money.) om6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) i, over7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) gjennom, med8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) i løpet av2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) over, forbi4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done withoverIsubst. \/ˈəʊvə\/1) overskudd2) (militærvesen, våpen) treff bak målet, for høyt skudd, for langt skudd3) ( i cricket) over (6 eller 8 kast i rekkefølge)IIadv. \/ˈəʊvə\/1) over, utfor• climb\/jump over2) igjen, tilbake, til overs, for mye3) gjennom, om4) om igjenbegynne fra begynnelsen igjen \/ begynne helt på nytt5) ferdig, forbi, omme, over, slutt, ute6) ( foran adjektiv) altfor, over-, særskiltall over helt og holdent overaltcount over se ➢ countdo something over gjøre noe om igjen, gjøre noe en gang tilget something over (and done) with få noe unnagjort, få noe ut av verdenknock over se ➢ knockover against overfor, vendt mot i motsetning tilover and above dessuten, foruten, i tillegg tilover or under mer eller mindreover there der borteIIIprep. \/ˈəʊvə\/1) over2) utenpå3) ved4) i5) gjennom6) utfor7) på8) tvers over, over (til den andre siden av), på den andre siden av9) ( om tall eller mengde) over, mer enn• it costs over £ 10010) ( i tidsuttrykk) over, under, i løpet av, med, gjennom• can you stay over till Monday?11) i, på• hear something over the radio\/airhøre noe i\/på radio(en)12) angående, på grunn av, over13) om14) fremforall over over hele, i hele, over alt i, rundt omkring ibe over somebody (om kjærlighetsforhold, forelskelse) være over noen, ha kommet over noen• I don't mind that Bob's seeing other women, I'm over him nowdet gjør meg ikke noe at Bob treffer andre damer, jeg er over ham nåbe over something holde på med noe, bruke tid på noefrom over fra den andre siden avover and above eller above and beyond dessuten, foruten, i tillegg til, ytterligereIVinterj. \/ˈəʊvə\/( telekommunikasjon) over• do you read me? over!over and out! over og ut! -
4 position
ə'ziʃən 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) stilling, posisjon2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) sted, beliggenhet3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) stilling, arbeid4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) syn, standpunkt2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) sette, plassere- be in- out of positionholdning--------legge--------perspektiv--------plass--------posisjon--------stillingIsubst. \/pəˈzɪʃ(ə)n\/1) ( også overført) posisjon, plass, leie2) standpunkt, synspunkt• what's your position on this controversy?3) stilling, jobb4) (sosial) posisjon, (sosial) stilling, anseelse i samfunnetærlighet og hardt arbeid hadde sikret ham en fremskutt posisjon i samfunnet5) fordelaktig posisjon, overtak6) situasjon7) ( militærvesen) stilling8) (sjakk, musikk, ballett) posisjon9) ( logikk) påstand, tese10) ( på postkontor e.l.) lukeapply for a position søke en stilling\/jobbbe in a position to være i stand til, ha forutsetninger for, ha mulighet forin position på (rett) plassjockey for position forsøke å manøvrere seg inn i en god stilling ( hesteveddeløp) ri for å få en fordelaktig posisjonmove into position ( militærvesen) gå i stillingout of position ute av stilling, ikke på plassplace somebody in a false position stille noen i falskt lysplay for position forsøke å skaffe seg en posisjonIIverb \/pəˈzɪʃ(ə)n\/1) plassere, anbringe2) lokalisere, angi posisjonen til, angi beliggenheten til -
5 tilt
tilt 1. verb(to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) vippe, sette i skråstilling2. noun(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) helling, på skrå- at full tilt- full tiltstrid--------vippeIsubst. \/tɪlt\/1) teltduk, telttak, presenning, seilduktak, kalesje2) solseil, solteltIIsubst. \/tɪlt\/1) helling, skrånende stilling2) vipping3) ( sjøfart) slagside4) ( historisk) turnering (til hest med lanse)5) ( historisk) lansestøt6) ( overført) dyst, disputt, ordvekslingangle of tilt hellingsvinkel(at) full tilt i full fart, med full farthave a tilt at something forsøke seg på noe gå til angrep på noeIIIverb \/tɪlt\/dekke (over) (med teltduk e.l.)IVverb \/tɪlt\/1) vippe, tippe, bikke, gynge2) sette i skråstilling, stille på skrå, sette på skrå3) tippe4) hamre (ut)5) ( historisk) angripe (med lanse)6) ( overført) angripe, gå løs på7) ( historisk) turnere (til hest med lanse)8) ( gammeldags) delta i kappestrid, kjempe, stride, tevle9) ( sjøfart) ha slagsidetilt (up) sette på skrå\/høykanttilt at angripe, gå løs påtilt at the ring ri ringridningtillt back something slå opp noetilt over velte, bikke over, falle om kull, tippe over (ende) -
6 tip over
(to knock or fall over; to overturn: He tipped the lamp over; She put the jug on the end of the table and it tipped over.) velte
См. также в других словарях:
table lamp — table lamps N COUNT A table lamp is a small electric lamp which stands on a table or other piece of furniture … English dictionary
table lamp — table .lamp n a small electric lamp that you put on a table or other piece of furniture … Dictionary of contemporary English
table lamp — table ,lamp noun count a small light that is designed to stand on a table … Usage of the words and phrases in modern English
table lamp — noun a lamp that sits on a table • Hypernyms: ↑lamp * * * ˈtable lamp f54 [table lamp table lamps] noun a small lamp that you can put on a table, etc … Useful english dictionary
table lamp — UK / US noun [countable] Word forms table lamp : singular table lamp plural table lamps a small light that is designed to stand on a table … English dictionary
table lamp — noun a lamp designed to be used on tables … Wiktionary
table lamp — special type of light which stands on a table top and is intended to keep the working area lit … English contemporary dictionary
Lamp — may refer to one of the following :* An oil lamp, the original use of the term * Lamp (fixture), a light fixture (luminaire) such as a table lamp or reading lamp * Signal lamp, a device used for communication between ships *Fuel burning… … Wikipedia
lamp — Synonyms and related words: Chinese lantern, Finsen light, Moore light, arc light, battery lamp, broadside, candle, candlelight, cresset, dark lantern, electric candle, electric lamp, electric light bulb, electric torch, electric arc lamp,… … Moby Thesaurus
lamp — n 1. illuminant, luminary, luminant, illumination; light, light vessel, lampad; lamplet, gas lamp, oil lamp, Carcel lamp, Argand lamp, petane lamp, Hefner lamp; table lamp, floor lamp, bridge lamp, music lamp, piano lamp, night light, picture… … A Note on the Style of the synonym finder
lamp — noun we had plenty of illumination from our lamps Syn: light, lantern; floor lamp, table lamp, bedside lamp, banker s lamp, gooseneck lamp; chandelier; candelabra; trademark Tiffany lamp; floodlight, spotlight, strobe light, arc lamp; fluorescent … Thesaurus of popular words