-
21 маленький
1) ( небольших размеров) small; ( часто с оттенком ласкательности) little; ( миниатюрный) diminutive2) ( незначительный) small; insignificantма́ленькая су́мма де́нег — small amount of money
ма́ленькая техни́ческая зами́нка — small / minor technical problem
ма́ленький дождь — light rain
3) ( малолетний) little, small, young4) как сущ. (тж. в обращении) baby, child••игра́ть по ма́ленькой — play for small stakes
ма́ленькие лю́ди — humble folk, common run of people sg
моё де́ло ма́ленькое — ≈ it is no concern of mine, it is none of my business
с ма́ленькой бу́квы — with a small letter
де́лать / ходи́ть по-ма́ленькому разг. — do number one
-
22 количество количеств·о
quantity, amount, numberопределять количество — to determine the quantity (of), to evaluate
бесчисленное количество — innumerable / incalculable quantity
большое количество — large quantity, volume
в больших количествах — in quantity / quantities, in volume
покупать в больших количествах — to buy (smth.) in quantities
незначительное количество — negligible quantity, trifling amount
общее количество — total quantity / number
ограниченное, количество — limited number
определённое количество — certain quantity, fixed number
соответствующее количество — corresponding quantity / number
установленные количества (о вооружении) — legitimate quantities; fixed / specified number
количество денег в обращении — monetary / money supply
количество, имеющееся в наличии — available quantity
определение количества — determination of quantity / of number
Russian-english dctionary of diplomacy > количество количеств·о
-
23 М-8
ПО МАЛЕНЬКОЙ coll PrepP Invar adv1. играть, ходить \М-8 (in refer, to a card game) (to play) for small amounts of money: (play) for small stakes.2. выпить, пропустить - (to drink) a small amount of alcoholhave (just) a droptake a nip wet one's whistle.Дядя Лазарь работал со мной на обувной фабрике, в ОТК, по-прежнему попивал, не валялся в канаве, но прикладывался по маленькой, без этой маленькой не мог работать... (Рыбаков 1). Uncle Lazar worked with me at the factory, he still drank as before, not that you'd find him in a ditch, but he had to have a drop or he couldn't work... (1a).Что же это мы всё только разговариваем? Пора и пропустить по маленькой. Hey, why is it we're only talking? It's high time we wet our whistles. -
24 по маленькой
• ПО МАЛЕНЬКОЙ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. играть, ходить по маленькой (in refer, to a card game) (to play) for small amounts of money:- (play) for small stakes.2. выпить, пропустить по маленькой (to drink) a small amount of alcohol:- take a nip;- wet one's whistle.♦ Дядя Лазарь работал со мной на обувной фабрике, в ОТК, по-прежнему попивал, не валялся в канаве, но прикладывался по маленькой, без этой маленькой не мог работать... (Рыбаков 1). Uncle Lazar worked with me at the factory, he still drank as before, not that you'd find him in a ditch, but he had to have a drop or he couldn't work... (1a).♦ Что же это мы всё только разговариваем? Пора и пропустить по маленькой. Hey, why is it we're only talking? It's high time we wet our whistles.Большой русско-английский фразеологический словарь > по маленькой
-
25 соответственно
Соответственно - accordingly, correspondingly (в соответствии со сказанным); respectively (о соответствии определенных значений определенным величинам); as appropriate (соответствие элементов одной совокупности элементам другой совокупности)If the cogeneration coefficient increases, the pressure in the stages increases accordingly.Correspondingly, a small amount of coating diffusion into the substrate has occurred, as can be seen by the coarsening of the islands.The data obtained for beds of widely varying heights are correlated well when empirical constants C4 and C5 in equation (...) are taken to be 1.0 and 0.092, respectively.Final distribution is by distribution cases mounted on or in buildings, each serving a small number of subscribers via small external or internal cables as appropriate.Соответственно на (рис.... и...)-- The cumulative particulate size distributions are shown for the intermediate and high firing rates in Figs. ... and ..., respectively.—соответственно наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > соответственно
-
26 Л-112
С ЛИШНИМ (С ЛЙШКОМ coll) PrepP these forms only used with a Num or quantit NP as nonagreeing modif) (used when expressing some amount of time, s.o. 's age, the size or quantity of sth. etc as an approximation rounded down to the nearest convenient figure) (the figure named) plus a small amountmore than...(a bit) over... (Num)-odd......or more...and then some...and some odd.Два с лишним года он (Бабий Яр) был запретной зоной, с проволокой под высоким напряжением... (Кузнецов 1). For more than two years it (Babi Yar) was a forbidden area, fenced off with high-tension wires... (1b).«Извини, что беспокою тебя, старина, но тут у меня объявилась дочка двенадцати с лишним лет, очень славная девочка, но мать у неб дура и отец тоже дурак...» (Стругацкие 1). "Sorry to bother you, old man, but I've got this daughter here. She's a bit over twelve, a terrific little girl, but her mother's a fool and her father's a fool too..." (1a)....Разве я давно здесь?» - «Час с лишком» (Тургенев 3). "...Have I been here long?" "Over an hour" (3b).(Павлин:) Даже умственно зрелые люди утверждают, что царя надобно сместить, по неспособности его. (Булычов:) Двадцать лет с лишком способен был... (Горький 2). (P.:) Even mature minds assert that the tsar must be deposed on account of his incompetence. (B.:) He's been competent enough for twenty-odd years (2a)..На них (поминки) ухлопаны были чуть ли не десять рублей из двадцати с лишком, полученных от Раскольникова собственно на похороны Мармеладова (Достоевский 3)....Almost ten of the twenty and some odd rubles that Raskolnikov had given her (Katerina Ivanovna) for the actual funeral had been squandered on the (funeral) feast (3a). -
27 с лишком
[PrepP; these forms only; used with a Num or quantit NP as nonagreeing modif]=====⇒ (used when expressing some amount of time, s.o.'s age, the size or quantity of sth. etc as an approximation rounded down to the nearest convenient figure) (the figure named) plus a small amount:- more than...;- (a bit) over...;- [Num]-odd...;- ...or more;- ...and then some;- ...and some odd.♦ Два с лишним года он [Бабий Яр] был запретной зоной, с проволокой под высоким напряжением... (Кузнецов 1). For more than two years it [Babi Yar] was a forbidden area, fenced off with high-tension wires... (1b).♦ "Извини, что беспокою тебя, старина, но тут у меня объявилась дочка двенадцати с лишним лет, очень славная девочка, но мать у неб дура и отец тоже дурак..." (Стругацкие 1). "Sorry to bother you, old man, but I've got this daughter here. She's a bit over twelve, a terrific little girl, but her mother's a fool and her father's a fool too..." (1a).♦ "...Разве я давно здесь?" - "Час с лишком" (Тургенев 3). "...Have I been here long?" "Over an hour" (3b).♦ [Павлин:] Даже умственно зрелые люди утверждают, что царя надобно сместить, по неспособности его. [Булычов:] Двадцать лет с лишком способен был... (Горький 2). [P.:] Even mature minds assert that the tsar must be deposed on account of his incompetence. [B.:] He's been competent enough for twenty-odd years (2a).♦...На них [поминки] ухлопаны были чуть ли не десять рублей из двадцати с лишком, полученных от Раскольникова собственно на похороны Мармеладова (Достоевский 3)....Almost ten of the twenty and some odd rubles that Raskolnikov had given her [Katerina Ivanovna] for the actual funeral had been squandered on the [funeral] feast (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с лишком
-
28 с лишним
• С ЛИШНИМ (С ЛИШКОМ coll)[PrepP; these forms only; used with a Num or quantit NP as nonagreeing modif]=====⇒ (used when expressing some amount of time, s.o.'s age, the size or quantity of sth. etc as an approximation rounded down to the nearest convenient figure) (the figure named) plus a small amount:- more than...;- (a bit) over...;- [Num]-odd...;- ...or more;- ...and then some;- ...and some odd.♦ Два с лишним года он [Бабий Яр] был запретной зоной, с проволокой под высоким напряжением... (Кузнецов 1). For more than two years it [Babi Yar] was a forbidden area, fenced off with high-tension wires... (1b).♦ "Извини, что беспокою тебя, старина, но тут у меня объявилась дочка двенадцати с лишним лет, очень славная девочка, но мать у неб дура и отец тоже дурак..." (Стругацкие 1). "Sorry to bother you, old man, but I've got this daughter here. She's a bit over twelve, a terrific little girl, but her mother's a fool and her father's a fool too..." (1a).♦ "...Разве я давно здесь?" - "Час с лишком" (Тургенев 3). "...Have I been here long?" "Over an hour" (3b).♦ [Павлин:] Даже умственно зрелые люди утверждают, что царя надобно сместить, по неспособности его. [Булычов:] Двадцать лет с лишком способен был... (Горький 2). [P.:] Even mature minds assert that the tsar must be deposed on account of his incompetence. [B.:] He's been competent enough for twenty-odd years (2a).♦...На них [поминки] ухлопаны были чуть ли не десять рублей из двадцати с лишком, полученных от Раскольникова собственно на похороны Мармеладова (Достоевский 3)....Almost ten of the twenty and some odd rubles that Raskolnikov had given her [Katerina Ivanovna] for the actual funeral had been squandered on the [funeral] feast (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с лишним
-
29 понижать
Понижать - to depress, to lower, to reduceAdding an appropriate amount of Al2O3 can depress the melting point further by almost 100oC.This behavior may lower the local cylinder wall temperature by a small amount.The activity of DNA-ases may be measured by their power to reduce the viscosity of DNF salts.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > понижать
-
30 М-17
САМАЯ МАЛОСТЬ coll NP fixed WO1. \М-17 (чего) ( subj or obj) a very small amount (of sth.): a tiny (the tiniest) bitjust a tad hardly any.2. (accus onlyadvto a small extenta tiny (the tiniest) bit(just) barely hardly at all.Она (Наталья) неотрывно глядела на Мятлева. Темные, глубокие, прекрасные её глаза немного пугали его, уж так, едва-едва, самую малость (Окуджава 2). She (Natal у a) stared intently at Myatlev. Her dark, deep, lovely eyes frightened him-just barely, the tiniest,.bit (2a) -
31 Н-164
С НОГОТОК coll PrepP Invar1. ( usu. nonagreeing postmodif) (of a person) very smalltinyteeny pint-size. Cf. Tom Thumb.2. - чего у кого, где (quantif subj-compl with copula ( subj / gen: concr or abstr))( s.o. has) a very small amount of some quality (ability etc), (there is) very little of sth. (in some place)(hardly) an ounce (of NP)almost (next to) no NP) hardly any NP) (be) short on NP). Способностей у него с ноготок, но берёт усидчивостью. Не has hardly an ounce of talent but makes up for it with tenacity. -
32 самая малость
• САМАЯ МАЛОСТЬ coll[NP; fixed WO]=====1. самая малость (чего) [subj or obj]⇒ a very small amount (of sth.):- a tiny < the tiniest> bit;- just a tad;- hardly any.2. [accus only; adv]⇒ to a small extent:- a tiny < the tiniest> bit;- hardly at all.♦ Она [Наталья] неотрывно глядела на Мятлева. Темные, глубокие, прекрасные её глаза немного пугали его, уж так, едва-едва, самую малость (Окуджава 2). She [Natalya] stared intently at Myatlev. Her dark, deep, lovely eyes frightened him - just barely, the tiniest,.bit (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > самая малость
-
33 с ноготок
• С НОГОТОК coll[PrepP; Invar]=====1. [usu. nonagreeing postmodif]⇒ (of a person) very small:- tiny;- teeny;- pint-size. Cf. Tom Thumb.⇒ (s.o. has) a very small amount of some quality (ability etc), (there is) very little of sth. (in some place):- (hardly) an ounce (of [NP]);- almost (next to) no [NP];- hardly any [NP];- (be) short on [NP].♦ Способностей у него с ноготок, но берёт усидчивостью. He has hardly an ounce of talent but makes up for it with tenacity.Большой русско-английский фразеологический словарь > с ноготок
-
34 впускать в
•A small amount of gas is drawn (or admitted) into the mass spectrometer and analyzed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > впускать в
-
35 впускать в
•A small amount of gas is drawn (or admitted) into the mass spectrometer and analyzed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > впускать в
-
36 добавлять
•Each layer of semiconducting material is doped with a small amount of impurity.
•The solution was added to the bottle with the carrier.
•To our oil in water emulsion mentioned above we add a little soap.
•The Bohr orbit and the angular momentum can be specified by appending the appropriate letter to the principal quantum number.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > добавлять
-
37 извлекать
•The interior of the solar nebula did not derive any significant quantity of energy from...
•The detector is a device employed to recover the desired signal the modulated wave.
II•A small amount of the liquid is withdrawn and replaced by...
•Wells are drilled to tap the hot water.
•To extract cobalt its ore,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > извлекать
-
38 при длительном выдерживании
•On long standing in aqueous solution, a small amount of basic copper sulphate is formed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при длительном выдерживании
-
39 в краску можно подбавить немного разбавителя
General subject: you can stir a small amount of thinner into the paintУниверсальный русско-английский словарь > в краску можно подбавить немного разбавителя
-
40 изменяться на малую величину
Mathematics: vary by small amountУниверсальный русско-английский словарь > изменяться на малую величину
См. также в других словарях:
small amount — index iota, minimum, modicum, scintilla Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
in small amount — index remote (small) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
very small amount of — tiny bit of , tad of , tiny amount of … English contemporary dictionary
small — small, little, diminutive, petite, wee, tiny, teeny, weeny, minute, microscopic, miniature can all mean conspicuously below the average in magnitude, especially physical magnitude. Small (opposed to large) and little (opposed to big, great) are… … New Dictionary of Synonyms
small business — n: an independently owned and operated business that is not dominant in its field of operation and conforms to standards set by the Small Business Administration or by state law regarding number of employees and yearly income – called also small… … Law dictionary
small arm — small armed, adj. Usually, small arms. a firearm designed to be held in one or both hands while being fired: in the U.S. the term is applied to weapons of a caliber of up to one in. (2.5 cm). [1680 90] * * * ▪ military technology Introduction… … Universalium
amount, number — Amount is used of things involving a unified mass bulk, weight, or sums. In accounting, it has the same meaning as total; generally, it is safe to use amount to refer to anything which can be measured. Number is correctly used to refer to items… … Dictionary of problem words and expressions
Small Heath School, Birmingham — Small Heath School (gbmappingsmall|SP097852) is a secondary school on Waverley Road in Small Heath, Birmingham, England.It was built as a Birmingham board school in 1892 by architects Martin Chamberlain and is a Grade II* listed building.Small… … Wikipedia
small space — small amount of room, small area … English contemporary dictionary
small potatoes — Small amount of money, number. ► “ In fact, most MUD players today are science fiction and fantasy fans who are also university students a group that numbers itself in the thousands. That’s ‘small potatoes’ compared with an estimated 35 million … American business jargon
small quantity — small amount, bit … English contemporary dictionary