-
101 landing
landing nпосадкаland vсовершать посадкуaccuracy landingточная посадкаachieve a smooth landingдостигать плавной посадкиaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaft landing gearзадняя опора шассиaircraft landingпосадка воздушного суднаaircraft landing measurement systemсистема измерения посадочных параметров воздушного суднаallowable landing weightдопустимая посадочная массаall-weather landing capabilityспособность выполнять посадку в сложных метеорологических условияхamphibious landing gearколесно-поплавковое шассиangle of landingпосадочный уголapproach landingзаход на посадкуarresting landing gearтормозной механизмasymmetric thrust landingпосадка с асимметричной тягойautoflare landingпосадка с автоматическим выравниваниемautomatic landingавтоматическая посадкаautomatic landing systemсистема автоматической посадкиautorotation landingпосадка на авторотацииauxiliary landing fieldзапасная посадочная площадкаbad weather landingпосадка в сложных метеоусловияхbalked landingуход на второй кругbalked landing pathтраектория прерванной посадкиbe forced landingбыть вынужденным совершить посадкуbelly landingпосадка с убранным шассиbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbicycle landing gearвелосипедная шестерняblind landingпосадка по приборамblind landing systemсистема слепой посадкиbody landing gearфюзеляжное шассиbogie-type landing gearтележечное шассиbounced landingрезкое вертикальное перемещение при посадкеbumpy landingгрубая посадкаcantilever landing gearконсольное шассиcarry out a landingвыполнять посадкуcastor landing gearшасси с ориентирующими колесамиclear landingразрешать выполнение посадкиcollapsed landing gearповрежденное шассиcommence the landing procedureначинать посадкуcommit landingпринимать решение идти на посадкуcompulsory landingпринудительная посадкаcontact landingпосадка с визуальной ориентировкойconventional takeoff and landing aircraftвоздушное судно обычной схемы взлета и посадкиcorrect landingточная посадкаcrash landingаварийная посадкаcrash landing stripаварийная посадочная полосаcross-wind landingпосадка при боковом ветреday landingпосадка в светлое время сутокdead-engine landingпосадка с отказавшим двигателемdead-stick landingпосадка с неработающим воздушным винтомdeck landingпосадка на палубуdesign landing massрасчетная посадочная массаdesign landing weightрасчетная посадочная массаdirection for landingнаправление посадкиdistress landingаварийная посадкаdownwind landingпосадка по ветруdummy landing gearмакетное шассиelectronic landing aids systemрадиоэлектронная система посадочных средствemergency landingаварийная посадкаemergency landing gearаварийное шассиemergency landing gear extensionаварийный выпуск шассиemergency landing provisionsмеры на случай аварийной посадкиengine-out landingпосадка с отказавшим двигателемevacuation in crash landingпокидание после аварийной посадкиextend the landing gearвыпускать шассиfail to extend landing gearошибочно не выпускать шассиfail to retract landing gearошибочно не убрать шассиfear-up landingпосадка с убранным шассиfee per landingсбор за посадкуfixed landing gearнеубирающееся шассиflap landing positionпосадочное положение закрылковflapless landingпосадка с убранными закрылкамиflaps landing settingустановка закрылков на посадочный уголfloat-type landing gearпоплавковое шассиforced landingвынужденная посадкаforward retracting landing gearшасси, убирающееся впередfour-wheel bogie landing gearмногоопорное тележечное шассиfree-fall landing gearшасси, выпускающееся под действием собственной массыfrom landing operationsдействия после посадкиfrom landing taxiingруление после посадкиfull-circle landingпосадка с выполнением полного круга заходаfull-stop landingпосадка с полной остановкойgear-down landingпосадка с выпущенным шассиglide landingпосадка с этапа планированияglide-path landing systemглиссадная система посадкиgrass landing areaпосадочная площадка с травяным покрытиемground-controlled landingпосадка по командам с землиground taxi from landing operationруление после посадкиhard landingгрубая посадкаhelicopter-type landingпосадка по вертолетному типуhull equipped landing gearпоплавковое шассиimproper landing flareoutошибка при выравнивании перед приземлениемinadvertently retracted landing gearошибочно убранное шассиinstrument approach landingзаход на посадку по приборамinstrument landingпосадка по приборамinstrument landing approachзаход на посадку по приборамinstrument landing systemсистема посадки по приборамintended landingожидаемая посадкаintermediate landingпосадка на маршруте полетаinward retracting landing gearшасси, убирающееся в фюзеляжkill the landing speedгасить посадочную скоростьland after procedureпослепосадочный маневрland downwindсовершать посадку в направлении ветраlanding accidentпроисшествие при посадкеlanding aerodromeаэродром посадкиlanding after last lightпосадка после захода солнцаlanding aidsпосадочные средстваlanding approach speedскорость захода на посадкуlanding area facilitiesоборудование зоны посадкиlanding beaconпосадочный маякlanding beamпосадочный лучlanding beside fixпосадка вне намеченной точкиlanding capabilityуправляемость при посадкеlanding capacityпропускная способность по числу посадокlanding characteristicsпосадочные характеристикиlanding chargeсбор за посадкуlanding chartсхема посадкиlanding clearanceразрешение на посадкуlanding clearance confirmationподтверждение разрешения на посадкуlanding conditionsусловия посадкиlanding configurationконфигурация при посадкеlanding controlуправление посадкойlanding direction-finding stationпосадочная радиопеленгаторная станцияlanding direction indicatorуказатель направления посадкиlanding direction indicator lightsогни указателя направления посадкиlanding direction lightsогни направления посадкиlanding distanceпосадочная дистанцияlanding distance availableрасполагаемая посадочная дистанцияlanding distance with reverse thrustпосадочная дистанция при включенном реверсеlanding fieldпосадочная площадкаlanding flapпосадочный щитокlanding flareвыравнивание перед приземлениемlanding flare pathтраектория выравнивания перед приземлениемlanding floodlightпосадочный прожектор заливающего светаlanding forecastпрогноз на момент посадкиlanding gearопора шассиlanding gear bogieтележка шассиlanding gear cycleцикл уборки - выпуска шассиlanding gear doorстворка шассиlanding gear door latchзамок створки шассиlanding gear drop testsдинамические испытания шассиlanding gear extention timeвремя выпуска шассиlanding gear fairingгондола шассиlanding gear fulcrumтраверса стойки шассиlanding gear indication systemсистема индикации положения шассиlanding gear is down and lockedшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlanding gear locking pinпредохранительный штырь шассиlanding gear malfunctionотказ механизма уборки - выпуска шассиlanding gear operating speedскорость выпуска - уборки шассиlanding gear pilotось вращения стойки шассиlanding gear pilot pinцапфа шассиlanding gear position indicatorуказатель положения шассиlanding gear shock strutамортизационная опора шассиlanding gear spatобтекатель шасси(не убирающегося в полете) landing gear treadколея шассиlanding gear wellниша шассиlanding gear well domeниша отсека шассиlanding gear wheelколесо опоры шассиlanding guidance systemсистема управления посадкойlanding headingпосадочный курсlanding headlightпосадочная фараlanding instructionинформация по условиям посадкиlanding lightsпосадочные огниlanding loadпосадочная нагрузкаlanding massпосадочная массаlanding minimaминимум для посадкиlanding noiseшум при посадкеlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаlanding operationпосадкаlanding patternсхема посадкиlanding performanceпосадочная характеристикаlanding procedureсхема посадкиlanding requestзапрос на посадкуlanding rollпослепосадочный пробегlanding roll operationпробегlanding runпробег при посадкеlanding runwayВПП, открытая только для посадокlanding sequenceочередность посадкиlanding signпосадочный знакlanding siteпосадочная площадка(для вертолетов) landing speedпосадочная скоростьlanding stripпосадочная полоса(с грунтовым покрытием) landing sudden windshiftвнезапное изменение ветра при посадкеlanding systemсистема посадкиlanding techniqueспособ посадкиlanding teeпосадочное Тlanding transition segmentучасток перехода к этапу посадкиlanding turnразворот на посадкуlanding water runпробег при посадке на водуlanding weightпосадочная массаlanding windshearсдвиг ветра при посадкеland into the windвыполнять посадку против ветраland into windсовершать посадку против ветраland on waterсовершать посадку на водуland the aircraftприземлять воздушное судноland verticallyсовершать посадку вертикальноlateral drift landingпосадка с боковым сносомlevel landingпосадка на две точкиlevered landing gearрычажное шассиlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlower the landing gearвыпускать шассиlow visibility landingпосадка при ограниченной видимостиmain landing gearосновная опора шассиmain landing gear beamбалка основной опоры шассиmaximum permitted landing weightмаксимально допустимая посадочная массаminimum landing speedминимальная посадочная скоростьnight landingпосадка в темное время сутокnonretractable landing gearнеубирающееся шассиnose landing gearпередняя опора шассиnose landing gear doorстворка передней опоры шассиoff-field landingпосадка вне летного поляovershooting landingпосадка с выкатываниемoverweight landingпосадка с превышением допустимой посадочной массыpancake landingпосадка с парашютированиемpartial flap landingпосадка с частично выпущенными закрылкамиpontoon equipped landing gearпоплавковое шассиpower-off autorotative landingпосадка в режиме авторотации в выключенным двигателемpower-on landingпосадка с работающим двигателемprecision landingточная посадкаprematurely retracted landing gearпреждевременно убранное шассиprepared landing areaподготовленная посадочная площадкаprepare for landingприготавливаться к посадкеpriority landingвнеочередная посадкаprohibition of landingзапрещение посадкиquadricycle landing gearчетырехколесное шассиradar landing minimaпосадочный минимум при радиолокационном обеспеченииradio-beacon landing systemрадиомаячная система посадкиraise the landing gearубирать шассиrearward retracting landing gearшасси, убирающееся назадrebound landingпосадка с повторным ударом после касания ВППreduced takeoff and landing aircraftвоздушное судно укороченного взлета и посадкиrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаretractable landing gearубирающееся шассиretract the landing gearубирать шассиreverse-thrust landingпосадка с использованием реверса тягиrough landingгрубая посадкаrun from landingпослепосадочный пробегrunning landingпосадка по-самолетномуrun out the landing gearвыпускать шассиsafe landingбезопасная посадкаsemilevered landing gearполурычажное шассиshort landingпосадка с коротким пробегомshort takeoff and landing aircraftвоздушное судно короткого взлета и посадкиsingle-skid landing gearоднополозковое шассиskid-equipped landing gearполозковое шассиski-equipped landing gearлыжное шассиsmooth landingплавная посадкаspeed in landing configurationскорость при посадочной(конфигурации воздушного судна) spot landingпосадка на точность приземленияstall landingпосадка на критическом угле атакиsteerable landing gearуправляемое шассиstraight-in landingпосадка с прямойsupplementary landing gearвспомогательное шассиtail-down landingпосадка на хвостtailwheel landing gearшасси с хвостовой опоройtake-off and landing characteristicsвзлетно-посадочные характеристикиtalk-down landingпосадка по командам с землиtest landingиспытательная посадкаthree-point landingпосадка на три точкиtouch-and-go landingпосадка с немедленным взлетом после касанияtrend-type landingпосадка с упреждением сносаtricycle landing gearтрехопорное шассиtwo-point landingпосадка на две точкиunlatch the landing gearснимать шасси с замковunobstructed landing areaзона приземленияupwind landingпосадка против ветраvertical landingвертикальная посадкаvertical takeoff and landing aircraftвоздушное судно вертикального взлета и посадкиvisual landingвизуальная посадкаvisually judged landingвизуальная посадка по наземным ориентирамwater landingпосадка на водуwheel landing gearколесное шассиwheels-down landingпосадка с выпущенным шассиwheels-up landingпосадка с убранным шассиwhilst landingпри посадкеwide-track landing gearширококолейное шассиwind-assisted landing gearшасси с использованием скоростного напораwind landing gearкрыльевая опора шассиzero-zero landingпосадка при нулевой видимости -
102 light
light nогоньaeronautical ground lightназемный аэронавигационный огоньaeronautical lightаэронавигационный огоньaltitude alert lightсветовой сигнализатор опасной высотыangle-of-approach lightглиссадный огоньangle of approach lightугол набора высотыanticollision lightогонь для предотвращения столкновенийanticollision lights systemсистема бортовых огней для предупреждения столкновенияantiskid failure lightтабло отказа автомата торможенияapproach light beaconпосадочный светомаякapproach lightsогни приближенияapproach lights collisionстолкновение с огнями приближенияapproach threshold lightsвходные огни ВППapron lightsперронные огниarming lightсветовой сигнал готовностиartificial lightsискусственное освещениеautopilot controller lightлампа подсвета пульта управления автопилотомbar lightлинейный огоньblade tip lightогонь конца лопастиboundary lightпограничный огоньboundary obstruction lightпограничный заградительный огоньcabin emergency lightаварийное табло в кабине экипажаcapacitor discharge lightимпульсный огонь с конденсаторным разрядомcenterline lightsосевые огниchannel lightsогни взлетной полосы гидроаэродромаcircling guidance lightsвращающиеся огни наведенияclearance bar lightлинейный огонь линии предупрежденияcode lightкодовый сигнальный огоньcomparison warning lightтабло сигнализации отказа системы сравненияcontact lightsогни маркировки зоны касанияcourse lightsтрассовые огниcrossbar lightsогни светового горизонтаdeepened lightsутопленные огниdome lightплафонdownwind lightsближние огниelevated lightогонь наземного типаelevation setting of light unitsустановка углов возвышения глиссадных огнейemergency exit lightосвещение аварийного выходаemergency lightлампа аварийной сигнализацииend lightsконцевые огниextended centerline lightsогни продолжения осевой линииexterior lightsвнешние огниfailure warning lightтабло сигнализации отказаfeathering arming lightлампа готовности системы флюгированияfire warning lightтабло сигнализации пожараfixed distance lightsогни фиксированного расстоянияfixed lightsогни постоянного свеченияflashing lightимпульсный маякfly-down lightсветовой сигнал лети нижеfly-up lightсветовой сигнал лети вышеfocus the lightфокусировать фаруfuel pressure warning lightсигнальная лампочка давления топливаhigh intensity runway lightsогни ВПП высокой интенсивностиhorizon bar lightsогни светового горизонтаidentification lightопознавательный огоньindicating lightсветовой сигнализаторinstrument panel lightлампа подсвета приборной доскиlanding after last lightпосадка после захода солнцаlanding direction indicator lightsогни указателя направления посадкиlanding direction lightsогни направления посадкиlanding lightsпосадочные огниlead-in lightsогни приближенияlight airразреженный воздухlight aircraftвоздушное судно небольшой массыlight alarmсветовая аварийная сигнализацияlight an engineзапускать двигательlight beaconсветовой маякlighted signтрафарет с подсветомlight filterсветофильтрlight fittingсветильникlight fixtureарматура установки огнейlight intensityинтенсивность огняlight overhaulсредний ремонтlight precipitationслабые осадкиlight runningработа на малом газеlights barretteлиния сигнальных огнейlights delineatingограничение световыми огнямиlight signalсветовой сигналlights markingмаркировка световыми огнямиlights on requestогни по требованиюmarker beacon passing lightсигнальная лампа пролета маркерных маяковmaster fire lightглавное табло сигнализации пожараnavigation lightаэронавигационный огоньnavigation light dihedral angleугол видимости аэронавигационного огняobstacle lightsмаркировочные огниobstruction lightsзаградительные огниocculting lightпроблесковый огоньrecognition lightопознавательный сигнальный огоньrestriction lightограничительный огоньretractable lightвыдвижная фараrunning lightsбегущие огниrunway alignment indicator lightsсигнальные огни входа в створ ВППrunway centerline lightsогни осевой линии ВППrunway clearance lightсветовой сигнал готовности ВППrunway edge lightsпосадочные огни ВППrunway end identifier lightsопознавательные огни торца ВППrunway end lightsограничительные огни ВППrunway end safety area lightsогни концевой зоны безопасности ВППrunway flush lightутопленный огонь на поверхности ВППrunway guard lightsогни ограждения ВППrunway identifier lightsопознавательные огни ВППrunway lead-in lightsогни подхода к ВППrunway threshold lightsвходные огни ВППrunway touchdown lightsогни зоны приземления на ВППselection lightлампа сигнализации выбораsequenced flashing lightsбегущие проблесковые огниsetdown lightsпосадочные огниside row lightsбоковые огни ВППsteady burning lightsогни постоянного свеченияstop bars lightsогни линии стопstopway lightsогни концевой полосы торможенияstrobe lightпроблесковый огоньsurface lightогонь маркировки поверхностиtail lightхвостовой огоньtaxi-holding position lightsогни места ожидания при руленииtaxi lightрулежная фараtaxiway centerline lightsосевые огни рулежной дорожкиtaxiway edge lightбоковые огни рулежной дорожкиtaxiway lightsогни освещения рулежной дорожкиtelltale lightдежурное освещениеthreshold lightsвходные огниthrust reverser lightтабло сигнализации положения реверса тягиtouchdone zone lightsогни зоны приземленияtouchdown sign lightsогни знака приземленияultraviolet lightлампа ультрафиолетового излученияupwind lightsдальние огниvibration caution lightсветовой сигнализатор опасной вибрацииwarning lightсигнальная лампаwarning light colorцвет аварийной сигнализацииwing bar lightsогни световых горизонтовwing clearance lightгабаритный огонь крыла -
103 address
[əˈdres]absolute address вчт. абсолютный адрес accommodation address адрес до востребования accommodation address адрес на абонементный ящик accommodation address адрес приема корреспонденции actual address вчт. абсолютный адрес actual address вчт. действительный адрес actual address вчт. исполнительный адрес address вчт. адрес address адрес address адрес; адресовать address вчт. адресовать address адресовать; направлять address адресовать address выступать address выступление address направлять address обращаться (к кому-л.); выступать; to address a meeting выступать с речью на собрании; to address oneself to the audience обращаться к аудитории address обращаться address обращение; речь; выступление address обращение address обращение; обращаться Address: Address парл. речь главы государства address речь при открытии сессии парламента address: address такт; ловкость; (умелое) обхождение address pl ухаживание; to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамой address часть искового заявления, содержащая наименование суда, в который подается иск address часть искового заявления address обращаться (к кому-л.); выступать; to address a meeting выступать с речью на собрании; to address oneself to the audience обращаться к аудитории address a request to обращаться с просьбой address for service наименование суда для подачи искового заявления to address oneself (to smth.) браться, приниматься (за что-л.) address обращаться (к кому-л.); выступать; to address a meeting выступать с речью на собрании; to address oneself to the audience обращаться к аудитории area address вчт. адрес области asterisk address вчт. звездочный адрес base address вчт. базовый адрес based address вчт. базируемый адрес bottom address вчт. нижний адрес business address служебный адрес cable address адрес для телеграмм cable address телеграфный адрес call address вчт. адрес вызова call address вчт. адрес обращения change one's address изменять свой адрес current address вчт. текущий адрес data address вчт. адрес данных deferred address вчт. косвенный адрес destination address вчт. адрес назначения direct address вчт. прямой адрес dummy address вчт. псевдоадрес dummy address вчт. фиктивный адрес effective address вчт. исполнительный адрес entry point address вчт. адрес точки входа error address вчт. адрес ошибки external address вчт. внешний адрес fast address вчт. фиксированный адрес first-level address вчт. прямой адрес frame address вчт. опорный адрес generated address вчт. сформированный адрес global address вчт. глобальный адрес hash address вчт. хешированный адрес high load address вчт. старший адрес загрузки higher address вчт. более старший адрес home address домашний адрес home address вчт. собственный адрес immediate address вчт. непосредственный операнд implied address вчт. неявный адрес inaugural address речь при вступлении в должность inaugural address речь при открытии indexed address вчт. индексированный адрес indirect address вчт. косвенный адрес initial address вчт. начальный адрес instruction address вчт. адрес команд internal address вчт. внутренний адрес jump address вчт. адрес перехода linkage address вчт. адрес связей listener address вчт. адрес получателя load address вчт. загрузочный адрес lower address вчт. более младший адрес machine address вчт. машинный адрес mailing address почтовый адрес multicast address вчт. групповой адрес multilevel address вчт. многоуровневый адрес network address вчт. сетевой адрес one-level address вчт. прямой адрес opening address первый адрес out-of-range address вчт. адрес за адресным пространством address pl ухаживание; to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамой permanent address постоянный адрес physical address вчт. физический адрес pointer address вчт. адрес-указатель postal address почтовый адрес presumptive address вчт. исходный адрес private address личный адрес record address вчт. адрес записи reference address вчт. адрес ссылки reference address вчт. базовый адрес registered address зарегистрированный адрес relative address вчт. относительный адрес relocatable address вчт. настраиваемый адрес relocatable address вчт. перемещаемый адрес residential address адрес места жительства restart address вчт. адрес рестарта result address вчт. адрес результата return address вчт. адрес возврата return address обратный адрес second-level address вчт. косвенный адрес single-level address вчт. прямой адрес source address вчт. адрес источника данных stop address вчт. адрес останова symbolic address вчт. символический адрес talk address вчт. адрес отправителя talker address вчт. адрес отправителя temporary address временный адрес third-level address вчт. дважды косвенный адрес track address вчт. адрес дорожки true address вчт. истинный адрес two-level address вчт. косвенный адрес unit address вчт. адрес устройства unload address вчт. адрес разгрузки variable address вчт. адрес переменной virtual address вчт. виртуальный адрес zero-level address вчт. непосредственный операнд -
104 circuit
[ˈsə:kɪt]active circuit вчт. активная цепь add circuit вчт. схема сложения addressing circuit вчт. схема выборки адреса alarm circuit вчт. цепь аварийной сигнализации anticoincide circuit вчт. схема несовпадения both-way circuit вчт. дуплексный канал circuit эл. цепь, контур; схема; broken (или open) circuit разомкнутая цепь; detector circuit детекторная схема carry circuit вчт. цепь переноса cascade trigger circuit каскадная триггерная схема character selection circuit вчт. схема выборки знака check circuit вчт. цепь контроля checking circuit вчт. цепь контроля checking circuit вчт. цепь проверки circuit барристеры circuit юр. выездная сессия суда (тж. circuit court) circuit выездная сессия суда circuit выездная судебная сессия circuit длина окружности; circuit of the globe окружность земного шара circuit канал связи circuit контур circuit вчт. контур circuit круг circuit кругооборот circuit линия связи circuit область circuit обходить вокруг; совершать круг; вращаться circuit объезд, круговая поездка; to make (или to take) a circuit пойти обходным путем circuit округ (судебный, церковный и т. п.); участок, район; circuit of action район действия circuit окружность circuit пределы деятельности circuit ряд зрелищных предприятий под одним управлением circuit судебный округ circuit сфера circuit схема circuit вчт. схема circuit эл. цепь, контур; схема; broken (или open) circuit разомкнутая цепь; detector circuit детекторная схема circuit цепь circuit вчт. цепь circuit цикл, совокупность операций circuit вчт. цикл circuit attr.: circuit rider амер. ист. священник circuit округ (судебный, церковный и т. п.); участок, район; circuit of action район действия circuit длина окружности; circuit of the globe окружность земного шара circuit attr.: circuit rider амер. ист. священник clocked circuit вчт. тактируемая схема commutation circuit вчт. цепь связи comparator circuit вчт. схема сравнения complex fuction circuit сложная функциональная схема computer circuit вчт. схема вычислительной машины computer test circuit схема контроля вычислительной машины control circuit вчт. схема управления correcting circuit вчт. корректирующая схема counter circuit вчт. счетная схема coupling circuit вчт. цепь связи cycle circuit вчт. схема пробуксовки data circuit канал передачи данных dedicated circuit вчт. закрепленный канал deenergizing circuit вчт. цепь отключения deflection circuit вчт. схема отклонения circuit эл. цепь, контур; схема; broken (или open) circuit разомкнутая цепь; detector circuit детекторная схема direct-current circuit вчт. потенциальная схема discrete wired circuit схема с навесным монтажом display circuit вчт. схема индикации dividing circuit вчт. схема деления doubling circuit вчт. схема удвоения duplex circuit вчт. дуплексный канал eccles-jordan circuit вчт. триггер either-way circuit вчт. полудуплексный канал equality circuit вчт. схема равенства etched circuit вчт. печатная схема except circuit вчт. схема запрета fault-free circuit вчт. исправная схема faulty circuit вчт. неисправная схема feedback circuit вчт. схема обратной связи film integrated circuit вчт. пленочная ИС flexible circuit вчт. гибкая схема frame-grounding circuit вчт. цепь заземления корпуса full-duplex circuit вчт. дуплексный канал grounded base circuit схема с общей базой grounded collector circuit схема с общим коллектором grounded emmitter circuit схема с общим эмиттером half-duplex circuit вчт. полудуплексный канал hardware circuit вчт. жестко смонтированная схема holding circuit вчт. схема блокировки imbedded circuit вчт. внутренняя схема inhibit circuit вчт. схема запрета integrated circuit вчт. интегральная схема lag-lead circuit вчт. стабилизирующая схема laminar circuit вчт. ламинарная схема large-scale integration circuit большая интегральная схема latch circuit вчт. схема типа защелка lead-lag circuit вчт. стабилизирующая схема leased circuit вчт. арендованный канал leased circuit вчт. арендованный канал связи leased circuit вчт. арендуемая цепь level circuit вчт. потенциальная схема linearity circuit вчт. линеаризующая схема locked pair circuit схема на спаренных элементах lumped circuit вчт. схема с сосредоточенным параметром circuit объезд, круговая поездка; to make (или to take) a circuit пойти обходным путем measuring circuit вчт. измерительная схема mixing circuit вчт. сместительная схема multichip integrated circuit многокристаллическая ИС multiple output circuit схема с несколькими выходами multistage circuit вчт. многокаскадная схема network circuit вчт. сложный контур non-self checking circuit вчт. схема без самоконтроля optoelectronic circuit вчт. оптоэлектронная схема passive circuit вчт. пассивная схема phase-comparison circuit вчт. схема сравнения power circuit вчт. силовая цепь power circuit эл. энергетическая сеть power-fail circuit вчт. схема защиты от исчезновения питания printed circuit вчт. печатная схема printed circuit вчт. печатный монтаж priority circuit вчт. схема приоритета propagation circuit вчт. схема продвижения protection circuit вчт. схема защиты redundant circuit вчт. избыточная схема send-request circuit вчт. схема запроса на передачу short circuit эл. короткое замыкание short circuit короткое замыкание shunt-peaking circuit вчт. схема параллельной коррекции simplex circuit вчт. симплексный канал single-level circuit вчт. одноступенчатая схема single-phase circuit вчт. однотактная схема solid-state circuit вчт. полупроводниковая схема stamped circuit вчт. штампованная схема start-stop circuit вчт. стартстопная схема steering circuit вчт. управляющая схема storage circuit вчт. запоминающая схема switched circuit вчт. коммутируемая линия symbolic circuit вчт. мнемосхема telephone circuit телефонный канал time-base circuit вчт. схема развертки toll circuit вчт. магистральная линия trasmitting circuit вчт. передающая схема trunk circuit междугородный канал two-level circuit вчт. двухступенчатая схема two-way circuit вчт. дуплексный канал very-large-scale integration circuit сврхбольшая интегральная схема virtual circuit вчт. виртуальный канал -
105 time
[taɪm]access time вчт. время доступа access time момент допуска across-the-board time фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции action time рабочее время active time активное время active time продолжительность обслуживания actual time фактическое время add time вчт. время сложения air time время выхода в эфир in good time заранее, заблаговременно; all in good time все в свое время; in bad time не вовремя, с опозданием, поздно all-in time произ. стандартный срок allowed time допустимое время arrival time вчт. время входа times to come будущее; as times go по нынешним временам at a time одновременно at my time of life в мои годы, в моем возрасте at times временами; some time or other когда-нибудь; at no time никогда at one time одновременно to make time амер. ехать на определенной скорости; on time амер. точно, вовремя; at one time некогда at the same time в то же самое время at the same time вместе с тем; тем не менее; for the time being пока, до поры до времени at the time в то время at the time of во время at times временами; some time or other когда-нибудь; at no time никогда attended time вчт. время обслуживания available time полезное время in time вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно time муз. темп; такт; to beat time отбивать такт to keep time = to beat time before one's time до (кого-л.); до (чьего-л.) рождения before (behind) the times (или one's time) передовой (отсталый) по взглядам in no time необыкновенно быстро, моментально; before time слишком рано big time разг. успех bit time вчт. такт передачи broadcasting time время трансляции build-up time вчт. время нарастания очереди calculating time вчт. время счета changeover time время перехода к выпуску новой продукции closing time время закрытия closing time время окончания работы compensation time время компенсации compile time вчт. время трансляции computation time вчт. время вычислений computer time машинное время computer time вчт. машинное время computing time вчт. время вычмсления connect time вчт. продолжительность сеанса связи cooling time время охлаждения critical time предельное время cutoff time время прекращения data time вчт. время обмена данными daylight saving time летнее время debug time вчт. время отладки debugging time вчт. время отладки deceleration time вчт. время останова delay time время задержки delay time вчт. время задержки delay time время запаздывания delay time выдержка времени delivery time срок поставки time срок; it is time we were going нам пора идти; time is up срок истек; to do time разг. отбывать тюремное заключение double time ускоренный марш down time вчт. время неисправного состояния down time вчт. простой dwell time вчт. время пребывания в системе effective time полезное время effective waiting time вчт. эффективное время ожидания elapsed time астрономическое время работы elapsed time истекшее время elapsed time общее затраченное время elapsed time фактическая продолжительность entry time вчт. момент входа event time вчт. момент появления события fetch time вчт. время выборки flexible working time гибкий рабочий график in a short time в скором времени; for a short time на короткое время, ненадолго time время; what is the time? который час?; the time of day время дня, час; from time to time время от времени to give (smb.) the time of day, to pass the time of day (with smb.) здороваться; обмениваться приветствиями giving time предоставленное время to go with the times не отставать от жизни; идти в ногу со временем handling time время перемещения handling time время переработки handling time время транспортировки time (часто pl) эпоха, времена; hard times тяжелые времена; time out of mind с незапамятных времен; Shakespeare's times эпоха Шекспира to have a good time, to make a time of it хорошо провести время to while away the time коротать время; to have time on one's hands иметь массу свободного времени idle time вчт. время простоя idle time нерабочий период idle time перерыв в работе idle time период бездействия idle time простой idle time вчт. простой in a short time в скором времени; for a short time на короткое время, ненадолго in good time заранее, заблаговременно; all in good time все в свое время; in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in time вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно in good time заранее, заблаговременно; all in good time все в свое время; in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in good time точно, своевременно there is no time to lose нельзя терять ни минуты; in (или on) one's own time в свободное время in time вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно ineffective time вчт. время простоя inoperable time нерабочее время instruction time вчт. время выполнения команды interaction time вчт. время взаимодействия time attr. повременный; it beats my time это выше моего понимания; to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) time срок; it is time we were going нам пора идти; time is up срок истек; to do time разг. отбывать тюремное заключение time жизнь, век; it will last my time этого на мой век хватит to keep (good) time идти хорошо (о часах); to keep bad time идти плохо (о часах) to keep time = to beat time to keep time выдерживать ритм to keep time идти верно (о часах) to keep (good) time идти хорошо (о часах); to keep bad time идти плохо (о часах) knocking-off time рын.тр. время окончания работы lag time продолжительность запаздывания latency time вчт. время ожидания lead time время между принятием решения и началом действия lead time время на освоение новой продукции, на выполнение нового заказа lead time время подготовки к выпуску продукции lead time время протекания процесса lead time время реализации заказа lead time задержка, затягивание lead time срок разработки новой продукции load time время загрузки load time вчт. время загрузки loading time время погрузки local time местное время lost time потерянное время lost time is never found again посл. потерянного времени не воротишь; one (two) at a time по одному (по двое) maintenance time продолжительность технического обслуживания to have a good time, to make a time of it хорошо провести время to make time амер. ехать на определенной скорости; on time амер. точно, вовремя; at one time некогда to make time амер. спешить, пытаясь наверстать упущенное make-ready time подготовительное время times outof (или without) number бесчисленное количество раз; many a time часто, много раз mean time between failures среднее время безотказной работы mean time to repair среднее время восстановления minimum time минимальное время multiplication time вчт. время умножения negotiated working time нормированное рабочее время negotiated working time согласованное рабочее время off time вчт. время простоя lost time is never found again посл. потерянного времени не воротишь; one (two) at a time по одному (по двое) opening time время открытия operable time вчт. время готовности operable time рабочее время operating time время эксплуатации operating time наработка operating time вчт. рабочее время operating time срок службы operating time эксплуатационное время operation time вчт. время выполнения операции over time вчт. с течением времени part time неполный рабочий день to give (smb.) the time of day, to pass the time of day (with smb.) здороваться; обмениваться приветствиями payout time срок выплаты preempted time вчт. продолжительность прерывания обслуживания prime time наиболее удобное время processing time вчт. время обработки данных processing time вчт. время обслуживания processing time продолжительность обработки processor time вчт. время счета production time вчт. производительное время productive time полезное время productive time вчт. полезное время productive time продуктивное время productive time производительно используемое время proving time вчт. время проверки question time время, отведенное в парламенте для вопросов правительству read time вчт. время считывания reading time время, уделяемое чтению real time истинное время real time истинный масштаб времени real time реальное время real time вчт. реальное время real time реальный масштаб времени recovery time вчт. время востановления redemption time время выкупа reference time вчт. начало отсчета времени remaining service time вчт. остаточное время обслуживания repair time вчт. время ремонта repair time продолжительность ремонта representative computing time вчт. эталонное время request-response time вчт. время между запросом и ответом resetting time вчт. время возврата residual waiting time остаточное время ожидания response time вчт. время ответа response time вчт. время отклика resting time время отдыха round-trip propagation time вчт. задержка кругового обхода running time вчт. время прогона sampling time вчт. время получения выборки scheduled time директивный срок scheduled time запланированное время scramble time вчт. конкурентное время search time comp. время поиска seek time вчт. время установки time attr. повременный; it beats my time это выше моего понимания; to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) to serve one's time отбыть срок наказания; she is near her time она скоро родит, она на сносях; to work against time стараться уложиться в срок to serve one's time отбыть срок службы service time вчт. время обслуживания setting time вчт. время установки setup time время перестройки производства setup time вчт. время установки setup time продолжительность подготовительно-заключительных операций time (часто pl) эпоха, времена; hard times тяжелые времена; time out of mind с незапамятных времен; Shakespeare's times эпоха Шекспира to serve one's time отбыть срок наказания; she is near her time она скоро родит, она на сносях; to work against time стараться уложиться в срок simulation time вчт. модельное время time раз; six times five is thirty шестью пять - тридцать; ten times as large в десять раз больше; time after time раз за разом; повторно slot time вчт. интервал ответа so that's the time of day! такие-то дела!; take your time! не спешите!; to kill time убить время sojourn time вчт. длительность пребывания at times временами; some time or other когда-нибудь; at no time никогда speaking time время выступления spent waiting time вчт. время ожиданий standard operation time нормативная наработка standard operation time нормативная продолжительность эксплуатации standard operation time нормативный срок службы standard time норматив времени standard time нормативное время standard time стандартное, декретное время start time вчт. время разгона starting time время начала startup time вчт. время запуска stop time вчт. время останова storage time вчт. время хранения данных storing time время хранения swap time вчт. время перекачки system time вчт. время системы system with limited holding time система с ограниченным временем пребывания so that's the time of day! такие-то дела!; take your time! не спешите!; to kill time убить время takedown time вчт. время освобождения time раз; six times five is thirty шестью пять - тридцать; ten times as large в десять раз больше; time after time раз за разом; повторно testing time вчт. время проверки there is no time to lose нельзя терять ни минуты; in (или on) one's own time в свободное время throughput time производительное время time раз; six times five is thirty шестью пять - тридцать; ten times as large в десять раз больше; time after time раз за разом; повторно time attr. относящийся к определенному времени time attr. повременный; it beats my time это выше моего понимания; to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) time between arrivals вчт. интервал между требованиями time for payment срок платежа time for performance срок исполнения time for presentment срок предъявления time for submission срок представления time срок; it is time we were going нам пора идти; time is up срок истек; to do time разг. отбывать тюремное заключение time of acquisition время приобретения time of balance sheet дата представления балансового отчета time of billing срок фактурирования time of closing of accounts дата закрытия счетов time of conception время зачатия time of crisis кризисный период time время; what is the time? который час?; the time of day время дня, час; from time to time время от времени time of death время смерти time of delivery срок поставки time of deposit период, на который сделан срочный вклад time of dispatch (TOD) время отправки time of distribution время размещения time of falling due срок платежа time of implementation период внедрения time of incurring a debt время образования долга time of invoicing время выписки фактуры time of issue время эмиссии time of loading время погрузки time of maturity срок платежа по векселю time of maturity срок ценной бумаги time of operation время выполнения операции time of operation наработка time of operation продолжительность эксплуатации time of operation срок службы time of payment срок платежа time of performance срок исполнения time of performance of contract срок исполнения договора time of purchase время покупки time of receipt (TOR) дата получения time of recording дата регистрации time of redemption срок выкупа time of redemption срок погашения time of sale время продажи time of sale дата продажи time of signature дата подписи time of surrender время вручения time of taking office дата вступления в должность time of taking up duties дата вступления в должность time of termination время прекращения действия time of termination дата истечения срока time of transmission (TOT) время передачи time of transportation время перевозки time of year время года time off нерабочее время time out вчт. тайм-аут time (часто pl) эпоха, времена; hard times тяжелые времена; time out of mind с незапамятных времен; Shakespeare's times эпоха Шекспира time удачно выбирать время; рассчитывать (по времени); приурочивать; to time to the minute рассчитывать до минуты times outof (или without) number бесчисленное количество раз; many a time часто, много раз times to come будущее; as times go по нынешним временам total time вчт. суммарное время time назначать время; the train timed to leave at 6.30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. transfer time вчт. время передачи transfer time срок передачи translating time вчт. время трансляции turnaround time вчт. длительность цикла обработки turnaround time межремонтный срок службы unexpended service time вчт. оставшееся время обслуживания unit time вчт. единичное время time: unused time вчт. неиспользуемое время up time вчт. рабочее время useful time вчт. полезное время user time вчт. время пользователя wait time вчт. время ожидания waiting time время ожидания waiting time вчт. время ожидания waiting time простой по организационным причинам waiting time простой по техническим причинам wasted service time вчт. затраченное время обслуживания time время; what is the time? который час?; the time of day время дня, час; from time to time время от времени to while away the time коротать время; to have time on one's hands иметь массу свободного времени while: time away бездельничать; to while away the time (или a few hours) проводить, коротать время word time вчт. время выборки слова time рабочее время; to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю working time рабочее время write time вчт. время записи zone time поясное время zone: time attr. зональный; поясной; региональный; zone time поясное время -
106 SAW
- протокол (передачи информации) с остановкой и ожиданием
- поверхностная акустическая волна
- пила
- пар, воздух, вода
пар, воздух, вода
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- steam, air, water
- SAW
пила
1. Многолезвийный режущий металл и др. материалы в горячем или холодном состоянии инструмент. Режущая часть пил обычно выполняется в виде зубьев, но применяются пилы, режущая часть которых — абразивный или стальной гладкий диск.
2. Станок (устройство, приспособление), рабочий орган которого пила — инструмент. По характеру рабочего движения различают пилы: вращающиеся круглые (дисковые); ножовочные, полотно которых совершает возврат-но-поступательное движение; ленточные с режущим органом в виде бесконечной гибкой стальной ленты с зубьями, натянутой между двумя вращающимися. шкивами (ведущим и ведомым).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
протокол (передачи информации) с остановкой и ожиданием
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.
<2>4 Сокращения
ARQ
Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]
ASK
Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]
BPSK
Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]
CDMA
Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]
CSMA
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]
CSMA/CD
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]
DBPSK
Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]
DSSS
Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]
EIRP (ЭИИМ)
Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]
EMI
Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]
ETR
Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]
ETS
Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]
ETSI
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]
FHSS
Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]
FSK
Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]
GHz (ГГц)
Гигагерц [Gigahertz]
GMSK
Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]
kHz (кГц)
Килогерц [Kilohertz]
MSK
Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]
MHz (МГц)
Мегагерц [Megahertz]
OBE
Навесное оборудование [On-Board Equipment]
PDM
Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]
PM
Фазовая модуляция [Phase modulation]
PPM (ФИМ)
Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]
PSK
Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]
PWM
Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]
RF/DC
Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]
RFI
Радиопомеха [Radio frequency interference]
RSSI
Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]
S/N
Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]
SAW
Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]
SIN AD
Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]
SRD
Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]
TBR
Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]
TDD
Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]
TDM
Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]
<2>Библиография
[1]
МЭК 60050-713
(IEC 60050-713)
Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы
( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)
[2]
МЭК 60050-705
(IEC 60050-705)
Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)
[3]
МЭК 60050-702
(IEC 60050-702)
Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[4]
МЭК 60050-121
(IEC 60050-121)
Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)
[5]
МЭК 60050-712
(IEC 60050-712)
Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)
[6]
МЭК 60050-221
(IEC 60050-221)
Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)
[7]
ИСО/МЭК 2382-9:1995
(ISO/IEC2382-9:1995)
Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[8]
МЭК 60050-725
(IEC 60050-725)
Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)
[9]
МЭК 60050-714
(IEC 60050-714)
Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)
[10]
МЭК 60050-704
(IEC 60050-704)
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)
[11]
МЭК 60050-161
(IEC 60050-161)
Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)
[12]
ИСО/МЭК 8824-1
(ISO/IEC 8824-1)
Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один
(АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
(Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)
[13]
ИСО/МЭК 9834-1
(ISO/IEC 9834-1)
Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1
( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)
[14]
ИСО/МЭК 15962]
(ISO/IEC 15962)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти
( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)
[15]
ИСО/МЭК 19762-1
(ISO/IEC 19762-1)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)
[16]
ИСО/МЭК 19762-2
(ISO/IEC 19762-2)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))
[17]
ИСО/МЭК 19762-3
(ISO/IEC 19762-3)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))
[18]
ИСО/МЭК 19762-5
(ISO/IEC 19762-5)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[19]
ИСО/МЭК 18000-6
(ISO/IEC 18000-6)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)
_____________
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SAW
См. также в других словарях:
request stop — noun A bus stop at which a bus will stop only if signalled to do so • • • Main Entry: ↑request * * * reˈquest stop 7 [request stop request stops] noun ( … Useful english dictionary
Request stop — In public transport, a request stop or flag stop describes a stopping point at which trains or buses stop only on an as needed basis; that is, only if there are passengers to be picked up or dropped off. In this way, infrequently used stopping… … Wikipedia
request stop — noun Brit. a bus stop at which the bus halts only if requested by a passenger or if hailed … English new terms dictionary
stop — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 stopping or staying ADJECTIVE ▪ long ▪ brief, short ▪ overnight ▪ abrupt, sharp, sudden … Collocations dictionary
request — n. & v. n. 1 the act or an instance of asking for something; a petition (came at his request). 2 a thing asked for. 3 the state of being sought after; demand (in great request). 4 a letter etc. asking for a particular record etc. to be played on… … Useful english dictionary
Stop and Identify statutes — “Stop and identify” statutes are laws in the United States that require persons detained under certain circumstances to identify themselves to a police officer. [Although “police officer” is used throughout this article, most “stop and identify”… … Wikipedia
Stop-loss policy — Stop loss is a term primarily used in the United States military. In the U.S. military, it is the involuntary extension of a service member s active duty service under the enlistment contract in order to retain them beyond their initial end of… … Wikipedia
Request + Line — «Request + Line» Сингл … Википедия
Stop-and-wait ARQ — is the simplest kind of automatic repeat request (ARQ) method. A stop and wait ARQ sender sends one frame at a time. After sending each frame, the sender doesn t send any further frames until it receives an ACK (acknowledgement) signal. After… … Wikipedia
stop — I n. halt cessation 1) to make a stop 2) to put a stop to (the teacher put a stop to the cheating) 3) to bring to a stop (the driver brought the bus to a stop) 4) to come to a stop (the train came to a stop) 5) an abrupt, sudden; brief; dead;… … Combinatory dictionary
Stop Payment — A request made to a financial institution to cancel a check or payment that has not been processed yet. A stop payment order is issued by the account holder, and can only be enacted if the check or payment has not already been processed by the… … Investment dictionary