Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+passing+reference

  • 21 passing

    1. present participle of pass 1.
    2. noun
    1) прохождение; in passing мимоходом; между прочим
    2) протекание, полет; the passing of time течение времени
    3) брод
    4) poet. смерть
    3. adjective
    1) преходящий, мимолетный, мгновенный
    2) беглый, случайный; а passing reference упоминание мимоходом
    Syn:
    temporary
    4. adverb, obsolete
    очень, чрезвычайно; passing rich чрезвычайно богатый
    * * *
    (n) прохождение
    * * *
    1) прохождение; полет; протекание 2) брод
    * * *
    [pass·ing || 'pæsɪŋ /'pɑːs-] n. прохождение, протекание, брод, полет, смерть adj. мимолетный, мгновенный, проходящий, беглый, случайный, преходящий adv. очень, чрезвычайно
    * * *
    беглый
    брод
    вынесение
    вынесения
    мгновенный
    мимолетный
    полет
    преходящий
    протекание
    прохождение
    прохождения
    следование
    следования
    случайный
    * * *
    1. сущ. 1) прохождение 2) брод 2. прил. 1) мгновенный 2) беглый 3) проходящий мимо 3. нареч.; устар. весьма

    Новый англо-русский словарь > passing

  • 22 passing

    [pɑːsɪŋ] 1. n
    1) прохо́дження
    2) плин, пере́біг, полі́т

    the passing of time — пере́біг (плин) ча́су

    4) евф. сме́рть
    ••

    in passing — мимохі́дь, між і́ншим

    2. adj
    1) мину́щий, скоромину́щий, миттє́вий
    2) побі́жний, випадко́вий

    a passing reference — побі́жна зга́дка

    3. adv заст.
    ду́же, надзвича́йно

    passing rich — надзвича́йно бага́тий

    English-Ukrainian transcription dictionary > passing

  • 23 reference

    ref·er·ence [ʼrefərən(t)s] n
    1) ( to an authority) Rücksprache f; (to a book, article) Verweis m;
    I cut out the article for future \reference ich schnitt den Artikel heraus, um ihn später verwenden zu können;
    to make \reference to sb mit jdm Rücksprache halten;
    to make \reference to sth etw erwähnen
    terms of \reference Aufgabenbereich m, Zuständigkeiten fpl
    3) ( allusion) indirect Anspielung f; direct Bemerkung f; ( direct mention) Erwähnung f, Bezugnahme f;
    with \reference to what was said at the last meeting,... mit Bezug [o unter Bezugnahme] auf das Gesagte bei der letzten Sitzung,...;
    with particular \reference to sth unter besonderer Berücksichtigung einer S. gen;
    to make a \reference to sb/ sth auf jdn/etw anspielen;
    to make a passing \reference to sb/ sth nebenbei auf jdn/etw zu sprechen kommen, jdn/etw nebenbei erwähnen;
    in [or with] \reference to sb/ sth mit Bezug [o Bezug nehmend] auf jdn/etw;
    I am writing to you in \reference to your letter of March 15 mit diesem Schreiben nehme ich Bezug auf Ihren Brief vom 15. März
    4) ( citation) Verweis m;
    list of \references Anhang m, Glossar nt; ( information) Hinweis m;
    for future \reference [als Hinweis] für die Zukunft;
    for future \reference please note that we do need your account number für die Zukunft bitten wir Sie, zur Kenntnis zu nehmen, dass wir Ihre Kontonummer benötigen
    5) ( in correspondence) Aktenzeichen nt;
    to use [or quote] \reference das Aktenzeichen angeben
    6) ( in library) Ansicht f;
    the books in that section of the library are for \reference only die Bücher in diesem Teil der Bibliothek sind nur zum Nachschlagen gedacht
    7) ( recommendation) Empfehlungsschreiben nt, [Arbeits]zeugnis nt, Referenz f ( geh)
    to have bad/good \references schlechte/gute Referenzen haben;
    to write sb a glowing \reference jdm ein glänzendes [Arbeits]zeugnis ausstellen;
    to give sb a \reference jdm eine Referenz [o ein [Arbeits]zeugnis] ausstellen;
    to take up \references Referenzen einholen vt
    to \reference sth auf etw akk anspielen

    English-German students dictionary > reference

  • 24 passing

    1) (going past: a passing car.) sem fer hjá/fram úr
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) skammvinnur
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) í framhjáhlaupi

    English-Icelandic dictionary > passing

  • 25 passing

    futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon
    * * *
    1) (going past: a passing car.) elhaladó
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) futólagos
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) odavetett

    English-Hungarian dictionary > passing

  • 26 passing

    adj. geçen, geçici, gelip geçici, geçer, rastgele, tesadüfi
    ————————
    n. geçiş, geçirme, geçme, gitme, ölüm
    * * *
    1. geçit (n.) 2. geçiş (n.) 3. geç (v.) 4. geçerek (prep.)
    * * *
    1) (going past: a passing car.) geçip giden
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) geçiçi
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) ekleme

    English-Turkish dictionary > passing

  • 27 passing

    • ohikulku
    • ohimeno
    • ohikiitävä
    • ohitus
    • ohimatka
    • ohimenevä
    • nopea
    • häipyvä
    • hyväksyminen
    • tuvainen
    • tuva
    • hetkellinen
    • väliaikainen
    • tilapäinen
    • katoaminen
    • kauttakulku
    • katoava
    • kirjelmä
    • satunnainen
    • äkillinen
    • kuolema
    • pikainen
    • lyhyt
    • lyhytaikainen
    • lyhykäinen
    • lyhkäinen
    • lähtö
    * * *
    1) (going past: a passing car.) ohimenevä
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) hetkellinen
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) sivuhuomautus

    English-Finnish dictionary > passing

  • 28 passing

    1) (going past: a passing car.) garāmejošs; garāmbraucošs
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) pārejošs; īslaicīgs
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) nejaušs
    * * *
    garāmbraukšana, garāmiešana; nāve; garāmbraucošs, garāmejošs; pārejošs, īslaicīgs; gadījuma, nejaušs; ļoti

    English-Latvian dictionary > passing

  • 29 passing

    1) (going past: a passing car.) praeinantis, pravažiuojantis
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) trumpalaikis
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) atsitiktinis

    English-Lithuanian dictionary > passing

  • 30 passing

    adj. passerande, förbigående; övergående; tillfällig
    --------
    adv. synnerligen; övermåttan
    --------
    n. passage; utgång; död, bortgång
    * * *
    1) (going past: a passing car.) förbipasserande
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) övergående, tillfällig
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) förbigående

    English-Swedish dictionary > passing

  • 31 passing

    1) (going past: a passing car.) míjející
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) pomíjivý
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) zběžný
    * * *
    • míjení

    English-Czech dictionary > passing

  • 32 passing

    1) (going past: a passing car.) care trece
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) trecător, provizoriu
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) (făcut) în treacăt

    English-Romanian dictionary > passing

  • 33 passing

    1) (going past: a passing car.) διερχόμενος,περαστικός
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) παροδικός,εφήμερος
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) εν παρόδω

    English-Greek dictionary > passing

  • 34 passing

    1) (going past: a passing car.) prechádzajúci
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) pominuteľný
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) zbežný

    English-Slovak dictionary > passing

  • 35 passing

    adjective
    1) going past:

    a passing car.

    عابِر
    2) lasting only a short time:

    a passing interest.

    وَقْتي، عابِر
    3) (of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject:

    a passing reference.

    عابِر، عادي

    Arabic-English dictionary > passing

  • 36 passing

    1) (going past: a passing car.) qui passe
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) passager
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) en passant

    English-French dictionary > passing

  • 37 passing

    1) (going past: a passing car.) que passa
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) passageiro
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) de passagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > passing

  • 38 passing

    passing [ˈpα:sɪŋ]
       a. ( = moving by) [person, car] qui passe (or passait etc)
       b. ( = brief) passager
    a passing interest in sth/sb un intérêt passager pour qch/qn
    2. noun
       b. (in car) ( = overtaking) dépassement m
       c. ( = death) décès m
    * * *
    ['pɑːsɪŋ], US ['pæs-] 1.
    1) ( movement) passage m
    2) ( end) fin f
    3) euph ( death) disparition f euph
    2.
    1) ( going by) [motorist, policeman] qui passe
    2) [whim] passager/-ère
    3) ( cursory) [reference] en passant inv
    4) ( vague) [resemblance] vague (before n)

    English-French dictionary > passing

  • 39 passing

    passing, US [transcription]["p_s-"]
    A n
    1 ( movement) passage m ; the passing of the years/boats le passage des années/bateaux ; with the passing of time avec le temps ;
    2 ( end) fin f ; the passing of traditional customs la fin des coutumes traditionnelles ;
    3 euph ( death) disparition f euph, mort f.
    B adj
    1 ( going by) [motorist, policeman] qui passe ; witnessed by a passing tourist vu par un touriste qui passait ; with each passing day de jour en jour ;
    2 ( momentary) [whim] passager/-ère ;
    3 ( cursory) [reference] en passant inv ;
    4 ( vague) [resemblance] vague (before n).

    Big English-French dictionary > passing

  • 40 passing

    English-Russian dictionary of computer science and programming > passing

См. также в других словарях:

  • reference — ref|er|ence1 [ ref(ə)rəns ] noun *** ▸ 1 mention of someone/something ▸ 2 looking for information ▸ 3 statement about you ▸ 4 phrase from book/poem ▸ 5 a mention in writing ▸ 6 number for finding something ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • reference — I UK [ˈref(ə)rəns] / US noun Word forms reference : singular reference plural references *** 1) [countable/uncountable] a comment that mentions someone or something reference to: The title is apparently a reference to the singer s brother. make… …   English dictionary

  • reference — noun 1 (C, U) something you say or write that mentions another person or thing (+ to): There is no direct reference to her own childhood in the novel. | make reference to: Winston made no reference to what had happened. | a passing reference (to) …   Longman dictionary of contemporary English

  • passing — pass|ing1 [ˈpa:sıŋ US ˈpæ ] n [U] 1.) the passing of time/the years the process of time going by ▪ Most of the old traditions have died out with the passing of time. ▪ The passing of the years had done nothing to improve his temper. 2.)… …   Dictionary of contemporary English

  • passing — 1 noun (U) 1 the passing of time/the years the process of time going by: With the passing of years, he grew more bad tempered. 2 mention/note in passing if you say something in passing, you mention it while you are mainly talking about something… …   Longman dictionary of contemporary English

  • passing — adj. & n. adj. 1 in senses of PASS v. 2 transient, fleeting (a passing glance). 3 cursory, incidental (a passing reference). n. 1 in senses of PASS v. 2 euphem. the death of a person (mourned his passing). Phrases and idioms: passing note Mus. a… …   Useful english dictionary

  • reference — ref|er|ence1 W1S3 [ˈrefərəns] n 1.) [U and C] part of something you say or write in which you mention a person or thing reference to ▪ There is no direct reference to her own childhood in the novel. ▪ The article made no reference to previous… …   Dictionary of contemporary English

  • Passing (association football) — Passing the ball is a key part of association football. This brings an advantage in that helps secure possession of the ball, particularly as play is taken towards the opponents goal. The skill of dribbling the ball is seen much less in modern… …   Wikipedia

  • Passing (jonglerie) — Passing Passing de massues entre deux jongleurs. Un passing est une figure de jonglerie impliquant plusieurs personnes (aux moins deux mains). Les passes se font entre passeurs, fixes, en déplacement ou en « poste » pour servir les… …   Wikipédia en Français

  • Passing — de massues entre deux jongleurs. Un passing est une figure de jonglerie impliquant plusieurs personnes (aux moins deux mains). Les passes se font entre passeurs, fixes, en déplacement ou en « poste » pour servir les autres. Une passe à… …   Wikipédia en Français

  • Reference ranges for blood tests — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces Reference ranges for blood tests are sets of values used by a health professional to interpret a set of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»