-
41 business man
ˈbɪznɪsmən деловой человек, коммерсант;
бизнесмен, делец, предприниматель big business men ≈ крупные капиталисты, бизнесмены Syn: businessman, moneymakerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > business man
-
42 business man
деловой человек ; коммерсант ; -
43 business man
-
44 business man
1) Общая лексика: бизнесмен, делец, деловой человек, коммерсант2) Геология: управляющий делами -
45 business man
[`bɪznɪsmən]деловой человек, коммерсант; бизнесмен, делец, предпринимательАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > business man
-
46 business man
деловой человек; бизнесмен; коммерсантLanguage of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > business man
-
47 business man
n.biznesmen · бизнесмен m. -
48 one-man
прил.
1) а) состоящий из одного человека;
принадлежащий одному человеку a one-man committee ≈ комитет, состоящий из одного члена a one-man government, one-man rule ≈ диктатура a one-man-vote ≈ один голос( на выборах и т. п.) one-man band ≈ человек-оркестр (человек, владеющий несколькими инструментами одновременно) б) задуманный и выполняемый одним человеком;
осуществленный одним человеком a one-man (stage) play, one-man show ≈ пьеса/перфоманс одного актера/исполнителя a one-man show of oils ≈ выставка масляных полотен одного художника a one-man business ≈ единоличное предприятие/дело в) рассчитанный на одного человека, предназначенный для одного человека one-man canoe/row-boat ≈ одноместное каноэ/лодка
2) привязанный, преданный одному человеку;
однолюб, однолюбка I'm afraid Virginia is a one-man woman. ≈ Боюсь, Вирджиния - однолюбка. There are dogs like that - one-man dogs. ≈ Есть такие собаки - преданные только своему хозяину. одноместный;
- * boat одноместная лодка;
- * submarine( военное) сверхмалая подводная лодка, обслуживаемая одним человеком рассчитанный на одного выполняемый, производимый одним человеком;
- * job работа для одного человека;
- * show представление с одним действующим лицом;
персональная выставка;
- * rule диктатура принадлежащий одному человеку;
- * dog преданная хозяину собака -
49 one-man
[ˌwʌn'mæn]прил.1) состоящий из одного человека; принадлежащий одному человекуone-man committee — комитет, состоящий из одного члена
one-man band — человек-оркестр (человек, владеющий несколькими инструментами одновременно)
one-man government / rule — единоличное правление, режим единоличной власти
one-man (stage) play — спектакль одного актёра, моноспектакль
one-man show — представление с участием одного артиста; персональная выставка художника
one-man business — единоличное предприятие; предприятие, находящееся под управлением одного человека
3) одноместный, рассчитанный на одного человекаone-man canoe / boat — одноместное каноэ / лодка
4) преданный одному человеку; однолюб(ка)I'm afraid Virginia is a one-man woman. — Боюсь, Вирджиния - однолюбка.
There are dogs like that - one-man dogs. — Есть такие собаки - преданные только своему хозяину.
-
50 like nobody's business
adv slNaturally, if you've been oppressed for 300 years by a bunch of white slobs you are going to hate whites like nobody's business — Если вас в течение 300 лет угнетала кучка белых жлобов, то вполне естественно, что вы будете ненавидеть белых со страшной силой
He's been spending money like nobody's business for the last three months — Последние три месяца он тратил деньги не глядя
He ale like nobody's business but never put on any weight — Он ел за троих, но никогда не поправлялся
The new dictionary of modern spoken language > like nobody's business
-
51 assume charge of business
принимать на себя ведение дел; перенять делоbusiness man — деловой человек; делец; бизнесмен; коммерсант
-
52 pressure of business
загруженность заказами; большое количество срочных делbusiness on offer — предлагаемые сделки; предлагаемые заказы
business man — деловой человек; делец; бизнесмен; коммерсант
-
53 take over a business
принимать на себя ведение дел; принять на себя руководство деломbusiness man — деловой человек; делец; бизнесмен; коммерсант
-
54 one's man
n1) infmlThere's always a satisfaction in getting your man — Получаешь большое удовлетворение, когда поймаешь преступника
She felt she knew her man — Она думала, что знает, с кем имеет дело
2) infml3) infmlHe's your man — Это тот человек, который вам нужен
4) AmE slWhen your man doesn't show, there's always a good reason — Если тот, у которого ты покупаешь наркотики, не появился, значит, была причина
I gotta get to my man fast, I hurt — Я должен быстрее увидеть чувака, у которого покупай наркотики. У меня начинается ломка
My man's been burning me with blanks — Этот "купец" насаживал меня, толкая мне негодный героин
5) AmE Bl slThis is my man Sam who's gonna show you how to boogie — Это мой чернокожий собрат Сэм, который покажет тебе, как танцевать в стиле рок-н-ролл
Come on, my man, we have to be taking care of business — А ну пошли, мой чернокожий друг, пора приниматься за дело
-
55 have no business
(have no business (doing smth., with или to do smth.))не иметь права, основания (делать что-л.); не иметь отношения (к чему-л.); ≈ быть не свойственнымLanny's next thought was that he, a member of the Crillon staff had no business getting mixed up in such a matter. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 29) — Второй мыслью Ланни было, что ему, сотруднику американской делегации, не следовало бы ввязываться в такое дело.
A girl her age has no business marrying a man your age. (E. Caldwell ‘Claudelle Inglish’, ch. V) — Молоденькой девушке ни к чему выходить за мужчину ваших лет.
Such kind of architecture has no business with rich ornament. — Этот архитектурный стиль не терпит пышных украшений.
-
56 monkey business
разг.1) дурачества, проделки; "фокусы", "штучки", "номера" [первонач. амер.]‘Some of the men plan to kill you,’ said his father. ‘They don't mean any monkey business. They're as mad as hornets.’ (V. Fisher, ‘Children of God’, part I, ch. IV) — - Кое-кто из этих людей собирается убить тебя, - сказал его отец. - И это не шутки. Они прямо в бешенстве.
I'll have to shoot you, old man, if you try any monkey business. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 2) — Придется вас, милейший, застрелить, если вы будете валять дурака.
2) странное, подозрительное, не совсем чистое дело, махинация (тж. funny business)What's right is right, and there's no two ways about it. No funny business. No trickery. (W. Saroyan, ‘The Adventures of Wesley Jackson’, ch. 42) — Что справедливо, то справедливо - тут не может быть двух мнений. Никаких махинаций. Никакого обмана.
-
57 one-man business
one-man business единоличное предприятие/дело -
58 a man of straw
1) ненадёжный, несерьёзный человекThere, in a room that had a feminine touch in its decorations, he kept the firm's books in fine spidery penmanship, well aware that his father despised him for a than of straw. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. IV) — Там, в комнате, убранной с чисто женским вкусом, он делал записи в конторских книгах своим тонким как паутина почерком, отлично зная, что отец презирает его и смотрит на него как на пустое место.
After another drink, he was speculating about Roger's enemies. Four or five, he said: anyway, you could count them on one hand. Men of straw. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XXXVII) — Выпив еще стакан, мой приятель-журналист начал подсчитывать врагов Роджера. - четыре-пять, - говорил он. - Во всяком случае, их можно по пальцам пересчитать. Жалкие людишки!
It would be unwise to put money into Jones's business; he is a man of straw. (DEI) — Неразумно вкладывать деньги в предприятие Джонса. Он человек никудышный.
2) фиктивное, подставное лицо (особ. в сделке или в судебном процессе)If the defendant be a man of straw, who is to pay the costs, sir? (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXI) — Если ответчик - фиктивное лицо, то кто же будет платить судебные издержки, сэр?
There remains then only to be considered the method in which the narrator is not an essential part of the story, but merely a witness... and since there is no need for the reader to know anything about him, the fact that he is a man of straw is of no moment. (W. S. Maugham, ‘Six Stories Written in the First Person Singular’, ‘Preface’) — Остается только сказать несколько слов о том литературном приеме, когда рассказчик является не героем повествования, а всего только свидетелем. А поскольку читателю ничего не нужно знать о рассказчике, тот факт, что он является подставным лицом, не имеет значения.
3) ложный аргумент, выдвигаемый говорящим только для того, чтобы самому его опровергнуть (тж. a straw man)...they find it easier to set up crudely contrived straw men and knock these down. —...они прибегают к методу ложных аргументов, которые они наспех сколачивают и с легкостью разбивают.
4) воображаемое лицо; плод воображенияThis plotter, this deceiver of the innocent, on whom you went your imagination, is a mere man of straw. The reality is a very peaceable, inoffensive character. (EI) — Этот интриган, этот обманщик доверчивых простаков - только плод вашего воображения. В действительности это мирный, безобидный человек.
-
59 send smb. about his business
(send smb. about his business (тж. send smb. flying, packing или to the right-about))прогонять, выпроваживать кого-л.; см. тж. send smb. flyingMy lord sent the boy about his business, but without the least violence, whether of manner or expression... (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. X) — Милорд отослал сына, но без всякого раздражения, и у меня затеплилась надежда...
Magnus: "...If the English people send me packing and establish a republic, no man has a better chance of being the first British president than you." (B. Shaw, ‘The Apple Cant’, act I) — Магнус:"...Если английский народ вздумает прогнать меня и учредить республику, у вас больше, чем у кого-либо, шансов стать первым английским президентом."
Rose: "Oh, when Tom was hammered on the Stock Exchange Emily very wisely sent him about his business." (W. S. Maugham, ‘Smith’, act I) — Роза: "Когда Том погорел на фондовой бирже, Эмили была так благоразумна, что дала ему отставку."
Large English-Russian phrasebook > send smb. about his business
-
60 one-man
one-man [ˊwʌnmæn] a1) одино́чный; относя́щийся к одному́ челове́ку2) производи́мый одни́м челове́ком;one-man show представле́ние с одни́м де́йствующим лицо́м; теа́тр одного́ актёра
;one-man business единоли́чное предприя́тие ( или де́ло)
3) одноме́стный
См. также в других словарях:
man of business — A law agent who conducts one s affairs • • • Main Entry: ↑business man of business noun (esp Scot) An agent or a lawyer • • • Main Entry: ↑man … Useful english dictionary
man of business — index dealer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Isle of Man International Business School — The Isle of Man International Business School ( gv. Scoill Dellal Eddyrashoonagh Vannin) is an institution of higher education on the Isle of Man.The Business School is located in the Nunnery mansion estate, close to the island s capital Douglas … Wikipedia
Business Intelligence — Der Begriff Business Intelligence (deutsch etwa betriebswirtschaftliche Erkundung oder Geschäftsaufklärung), Abk. BI, wurde Anfang bis Mitte der 1990er Jahre populär und bezeichnet Verfahren und Prozesse zur systematischen Analyse (Sammlung,… … Deutsch Wikipedia
Business-Intelligence — Der Begriff Business Intelligence (engl. etwa Geschäftsanalytik Abk. BI) wurde Anfang bis Mitte der 1990er Jahre populär und bezeichnet Verfahren und Prozesse zur systematischen Analyse (Sammlung, Auswertung und Darstellung) von Daten in… … Deutsch Wikipedia
Business-Rule — Der Begriff Geschäftsregel oder englisch Business Rule bezeichnet in der Wirtschaftsinformatik als Sammelbegriff verschiedene Arten von Regeln, die in oder in Zusammenhang mit Computerprogrammen verwendet werden. Man versteht darunter nicht… … Deutsch Wikipedia
Business Rule — Der Begriff Geschäftsregel oder englisch Business Rule bezeichnet in der Wirtschaftsinformatik als Sammelbegriff verschiedene Arten von Regeln, die in oder in Zusammenhang mit Computerprogrammen verwendet werden. Man versteht darunter nicht… … Deutsch Wikipedia
Man Group — plc Type Public company (LSE: EMG) Industry Financial servi … Wikipedia
Man on the Moon: The End of Day — Studio album by Kid Cudi Released Sep … Wikipedia
MAN SE — MAN Group redirects here. For the British investment company, see Man Group. MAN SE Type Societas Europaea Traded as FWB: … Wikipedia
Man at Forty — (跑吧!男人) Starring Zoe Tay Edmund Chen Phyllis Quek Chen Hanwei Opening theme 男人四十 by Jeff Wang Ending theme ??? Broadcast … Wikipedia