Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

a+flush+of

  • 1 flush

    و غيره‌) ، سرخ‌ شدن‌ ، قرمز كردن‌ ، آب‌ را با فشارري ريختن‌ ، سيفون‌ توالت‌ ، آبريز تراز ، بط‌ورناگهاني‌ غضبناك‌ شدن‌ ، بهيجان‌ آمدن‌ ،چه چهره‌ گلگون‌ كردن‌ ( در اثر احساسات‌مستراح‌ را باز كردن‌ ( براي‌ شستشو

    English to Farsi dictionary > flush

  • 2 зардеться (I) (св)

    ............................................................
    { flush:
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    (vt.) قرمز کردن، قرمز شدن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    (vi. & n.) سرخ شدن، شرمنده شدن، سرخی صورت در اثر خجلت

    Русско-персидский словарь > зардеться (I) (св)

  • 3 разрумяниться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    { flush:
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > разрумяниться (II) (св)

  • 4 раскраснеться (I) (св)

    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    { flush:
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    3. glow
    (vt. & vi. & n.) تابیدن، برافروختن، تاب آمدن، قرمز شدن، در تب و تاب بودن، مشتعل بودن، نگاه سوزان کردن، تابش، تاب، برافروختگی، محبت، گرمی

    Русско-персидский словарь > раскраснеться (I) (св)

  • 5 багроветь (I) > побагроветь (I)

    ............................................................
    1. grow/turn red/crimson/purple
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > багроветь (I) > побагроветь (I)

  • 6 впритык

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > впритык

  • 7 вровень

    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) سطح، میزان، تراز، هموار، تراز کردن، آلت ترازگیری، سطح برابر، هم تراز، هم پایه، یک نواخت، یک دست، موزون، هدف گیری، ترازسازی، مسطح کردن یاشدن، نشانه گرفتن
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > вровень

  • 8 вспугивать (I) > вспугнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > вспугивать (I) > вспугнуть (I)

  • 9 вспыхивать (I) > вспыхнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    اشتعال ناگهانی، غضب ناگهانی
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вспыхивать (I) > вспыхнуть (I)

  • 10 загораться (I) > загореться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. glow
    (vt. & vi. & n.) تابیدن، برافروختن، تاب آمدن، قرمز شدن، در تب و تاب بودن، مشتعل بودن، نگاه سوزان کردن، تابش، تاب، برافروختگی، محبت، گرمی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    8. burn
    (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی
    ............................................................
    (vt. & vi.) تصور کردن، بار گرفتن، بستن شدن، حمل گفتن
    ............................................................
    { consume:
    (vt.) مصرف کردن، تحلیل رفتن، از پا درآمدن}
    ............................................................
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع
    ............................................................
    اشتعال ناگهانی، غضب ناگهانی

    Русско-персидский словарь > загораться (I) > загореться (I)

  • 11 краска I

    ............................................................
    (v.) رنگ، فام، بشره، تغییر رنگ دادن، رنگ کردن، ملون کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) رنگ کردن، نگارگری کردن، نقاشی کردن، رنگ شدن، رنگ نقاشی، رنگ
    ............................................................
    رنگیزه، رنگ دانه، ماده رنگی، ماده ملونه، باماده رنگی رنگ کردن
    ............................................................
    4. dye
    (vt. & vi. & n.) رنگ، رنگ زنی، رنگ کردن
    ............................................................
    رنگ آمیزی
    ............................................................
    ............................................................
    {!! coloursit: رنگ زن، نقاش}
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > краска I

  • 12 краснеть (I) > покраснеть (I)

    ............................................................
    (vt.) قرمز کردن، قرمز شدن
    ............................................................
    2. grow/turn red
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    (vi. & n.) سرخ شدن، شرمنده شدن، سرخی صورت در اثر خجلت
    ............................................................
    (adj.) شرمسار، خجل، سرافکنده، شرمنده
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > краснеть (I) > покраснеть (I)

  • 13 подрумяниваться (I) > подрумяниться (II)

    ............................................................
    { flush:
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    قرمز، سرخ، خونین، انقلابی، کمونیست
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سرخاب، گرد زنگ آهن، سرخاب مالیدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > подрумяниваться (I) > подрумяниться (II)

  • 14 разгорячённый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { heater: ـ(n.) چراغ خوراک پزی، بخاری، دستگاه تولید گرما، متصدی گرم کردن}
    ............................................................
    { flush: ـ(v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > разгорячённый (-ая, -ое, -ые)

  • 15 раскрасневшийся

    flushed
    { flush: ـ(v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > раскрасневшийся

  • 16 румянец

    ............................................................
    (v.) رنگ، فام، بشره، تغییر رنگ دادن، رنگ کردن، ملون کردن
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)

    Русско-персидский словарь > румянец

  • 17 сравнивать (I) > сровнять (I) III

    ............................................................
    ............................................................
    2. make flush/level

    Русско-персидский словарь > сравнивать (I) > сровнять (I) III

См. также в других словарях:

  • Flush (песня) — «Flush» Сингл Head из альбома Save Me from Myself Выпущен 8 июля, 2008 Формат CD Записан 2005 Жанр …   Википедия

  • flush — [ flɶʃ; flɔʃ ] n. m. • 1896; mot angl.; o. i., p. ê. de flux, employé dans ce sens ♦ Anglic. Au poker, Réunion de cinq cartes de la même couleur. Des flushs ou des flushes. Quinte flush : quinte dans la même couleur. ⊗ HOM. Floche. ● flush,… …   Encyclopédie Universelle

  • flush — [flʌʆ] adjective 1. be flush (with cash/​funds) informal to have a lot of money at a particular time: • Singapore s savings rate is so high that the banks are flush with funds. • The group is flush and has been making more acquisitions. 2. be… …   Financial and business terms

  • Flush — has several meanings:* Flush (cards), a hand in card games ** Flush (poker), a hand in poker * Flush toilet, a toilet using water to dispose of waste * Flush (novel), a young adult novel by Carl Hiaasen * , an imaginative biography of Elizabeth… …   Wikipedia

  • Flush — Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut was… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flush bolt — Flush Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flush deck — Flush Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flush tank — Flush Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flush — Flush, v. t. 1. To cause to be full; to flood; to overflow; to overwhelm with water; as, to flush the meadows; to flood for the purpose of cleaning; as, to flush a sewer. [1913 Webster] 2. To cause the blood to rush into (the face); to put to the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flush — Flush, n. 1. A sudden flowing; a rush which fills or overflows, as of water for cleansing purposes. [1913 Webster] In manner of a wave or flush. Ray. [1913 Webster] 2. A suffusion of the face with blood, as from fear, shame, modesty, or intensity …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flush — flush1 [flush] vi. [complex of several words, with senses FLASH & ME flusshen, to fly up suddenly, blended with echoic elements; “flow” senses < ? or akin to OFr fluir (stem fluiss ), to flow] 1. to flow and spread suddenly and rapidly 2. to… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»