-
101 подвох
1) General subject: catch, joker, pitfalls, stumbling-block2) Colloquial: booby trap4) Advertising: nasty trick5) Makarov: plant -
102 подлая выходка
General subject: dirty tricks, low trick, shabby tricks -
103 публичный дом
1) General subject: a house of ill fame, bagnio, bawdy-house, bawdyhouse, brothel, crib (дешёвый), happy days, house of ill fame, juke house, knocking shop, red lamp, sporting house, public house2) American: barrelhouse, call-house, joy house, juke, rap parlor4) Bookish: lupanar5) History: barrelhouse jazz7) Architecture: stew8) Euphemism: massage parlour9) Jargon: can-house, case, cathouse, chippie joint, fleshpot, honky-tonk, house, knocking-shop, red light, call house, call joint10) Makarov: chippy joint, disorderly house, house of ill repute11) Taboo: Frenchery, around the world, assignation house, bag shanty, bang, bat house, beauty parlor, bed house, big number, birdcage, bordel (из французского), bordello (из итальянского) (из французского), bum-shop, burdel (от bordel q.v.), button factory, cake shop, carsey, casa (от исп. casa дом), case (от исп. casa дом), caseo, casey, caso (от исп. casa дом), chamber of commerce, chippy house, circus house, dame-erie, dirty spot, doss, drum, fancy house, fast house, flash-case, flesh factory, flesh market, franzy house, gaff, gay house, girl-shop, girlery, gooseberry ranch, grinding house, heifer barn, honk-tonk, hot pad, hot spot, hot-hole, ice palace, intimaterie, jacksie, joint, jook, joy den, knock shop, knocking-house, leaping house, lighthouse, long house, loose-love center, maison joire (см. joy house; из французского), man-trap, meat-house, moll-shop, monkey-house, nanny-shop, nautch-joint, notcherie, nunnery, pad, panny, parlor house, pheasantry, place, ramps, red scatter, red-lighterie, rib joint, rub-a-tug shop, scatter, service station, sex-factory, shag factory, shanty, shooting gallery, showhouse, sin spot, snake ranch, stable, steer joint, timothy, toss parlour, touch-crib (см. crib), trick house, walk-up, wanking parlour, warm shop, whore-shop, whoretel (игра слов на whore и hotel), window-tappery, body shop -
104 С-80
ПОДКЛАДЫВАТЬ/ПОДЛОЖЙТЬ СВИНЬЮ кому coll, disapprov VP subj: human usu. pfv) to do a vile thing to s.o., make trouble for s.o. surreptitiouslyX подложил Y-y свинью = X did Y dirtX played a dirty (nasty) trick on Y X double-crossed Y.А сейчас разве это изм (попсе word = коммунизм)? Каждый гоношит обмануть, урвать, наябедничать, подложить свинью, свалить на другого... (Зиновьев 1). "See what we've got at the moment. You can't call that the Ism (= Communism). Everyone doing their best to cheat, to steal, to inform, to do other people dirt, to dodge responsibility..." (1a)....Говорили, что Строковский когда-то подложил серьёзную свинью Поляшко, а теперь хотел бы загладить вину (Залыгин 1). It was said that Strokov-sky had once double-crossed Poliashko and now wanted to make amends (1a). -
105 подкладывать свинью
• ПОДКЛАДЫВАТЬ/ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому coll, disapprov[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to do a vile thing to s.o., make trouble for s.o. surreptitiously:- X played a dirty < nasty> trick on Y;- X double-crossed Y.♦ А сейчас разве это изм [попсе word = коммунизм]? Каждый гоношит обмануть, урвать, наябедничать, подложить свинью, свалить на другого... (Зиновьев 1). "See what we've got at the moment. You can't call that the Ism [= Communism]. Everyone doing their best to cheat, to steal, to inform, to do other people dirt, to dodge responsibility..." (1a).♦...Говорили, что Строковский когда-то подложил серьёзную свинью Поляшко, а теперь хотел бы загладить вину (Залыгин 1). It was said that Strokovsky had once double-crossed Poliashko and now wanted to make amends (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подкладывать свинью
-
106 подложить свинью
• ПОДКЛАДЫВАТЬ/ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому coll, disapprov[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to do a vile thing to s.o., make trouble for s.o. surreptitiously:- X played a dirty < nasty> trick on Y;- X double-crossed Y.♦ А сейчас разве это изм [попсе word = коммунизм]? Каждый гоношит обмануть, урвать, наябедничать, подложить свинью, свалить на другого... (Зиновьев 1). "See what we've got at the moment. You can't call that the Ism [= Communism]. Everyone doing their best to cheat, to steal, to inform, to do other people dirt, to dodge responsibility..." (1a).♦...Говорили, что Строковский когда-то подложил серьёзную свинью Поляшко, а теперь хотел бы загладить вину (Залыгин 1). It was said that Strokovsky had once double-crossed Poliashko and now wanted to make amends (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подложить свинью
-
107 учинять
учинить (вн.) разг.make* (d.), commit (d.)учинять пакость кому-л. — play a dirty / mean trick on smb.
-
108 учинять
несов. - учиня́ть, сов. - учини́ть; (вн.) разг.make (d), commit (d)учиня́ть сканда́л — kick up a row
учиня́ть па́кость кому́-л — play a dirty / mean trick on smb
учиня́ть распра́ву — inflict reprisals [-zəlz]
-
109 свинство
ср.; разг.dirty or rotten act, smut; swinishness, swinish trick -
110 учинять
(что-л.)несовер. - учинять; совер. - учинить ; разг.make, commitучинять пакость кому-л. — to play a dirty/mean trick on smb.
-
111 подлость
ж1) бесчестность как черта характера meanness, baseness2) подлый поступок mean/dirty/lowdown coll trick• -
112 подложить свинью
[podlozhit' svin'yu] To lay a pig near someone. To do a vile thing to someone on the sly. Cf. To play a dirty/mean trick on someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > подложить свинью
См. также в других словарях:
dirty trick — {n. phr.} A treacherous action; an unfair act. * /That was a dirty trick John played on Mary when he ran away with her younger sister./ … Dictionary of American idioms
dirty trick — {n. phr.} A treacherous action; an unfair act. * /That was a dirty trick John played on Mary when he ran away with her younger sister./ … Dictionary of American idioms
dirty\ trick — n. phr. A treacherous action; an unfair act. That was a dirty trick John played on Mary when he ran away with her younger sister … Словарь американских идиом
dirty trick — dirty tricks N COUNT: usu pl You describe the actions of an organization or political group as dirty tricks when you think they are using illegal methods to harm the reputation or effectiveness of their rivals. He claimed he was the victim of a… … English dictionary
(a) dirty trick — a dishonest action. He resigned after allegations of dirty tricks during the election campaign. Telling her you needed the money for a friend was a dirty trick … New idioms dictionary
dirty trick — Synonyms and related words: artful dodge, artifice, bag of tricks, blind, bluff, bosey, catch, chicanery, chouse, curve, curve ball, design, device, dirty deal, dirty pool, dirty work, dodge, double dealing, duplicity, falseheartedness, fast deal … Moby Thesaurus
dirty trick — noun an unkind or aggressive trick • Hypernyms: ↑antic, ↑joke, ↑prank, ↑trick, ↑caper, ↑put on … Useful english dictionary
dirty trick — noun a) An unkind trick b) Unethical or illegal tactics used against an opponent … Wiktionary
The dirty trick (Israel) — The dirty trick (Hebrew: התרגיל המסריח, HaTargil HaMasriah, lit. the stinking trick) refers to a political scandal that erupted in Israel in 1990. It consisted of an attempt by Shimon Peres to form a narrow government made up of the left wing… … Wikipedia
dirty trick — contemptible or nasty prank; dishonest behavior; plan which is designed with mean intentions … English contemporary dictionary
Dirty tricks — are unethical, duplicitous, slanderous or illegal tactics employed to destroy or diminish the effectiveness of political or business opponents. The term dirty trick can also be used to refer to an underhanded technique to get ahead of an opponent … Wikipedia