-
1 comment
I adv1 manière كيف، ما ['kajfa, maː]◊Comment faire ? — ما العمل؟
◊Comment vas-tu ? — كيف حالك؟
◊Comment est-elle ? — كيف هي؟
2 pour faire répéter ماذا [maː׳ðaː]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — ماذا؟ لم أسمع!
II interjétonnement ماذا [maː'ðaː]◊Comment ! Vous êtes encore là ! — ماذا؟! أنت ما زلت هنا؟!
* * *I adv1 manière كيف، ما ['kajfa, maː]◊Comment faire ? — ما العمل؟
◊Comment vas-tu ? — كيف حالك؟
◊Comment est-elle ? — كيف هي؟
2 pour faire répéter ماذا [maː׳ðaː]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — ماذا؟ لم أسمع!
II interjétonnement ماذا [maː'ðaː]◊Comment ! Vous êtes encore là ! — ماذا؟! أنت ما زلت هنا؟!
-
2 comment
I[΄kɔment] n մեկնաբանություն, լուսաբանություն. Any comments? Որևէ դիտողությո՞ւն, հավելո՞ւմ. No comments! Մեկնաբանություն ներն ավելորդ են. No further comments Այդ հարցին պատասխան չկաII[΄kɔment] v մեկնաբանել, լու սաբա նել. for comment ի մեկնաբանումն. comment on the text/international situation մեկնաբանել տեքստը/միջազգային դրությունը. comment unfavourably բացասաբար արտահայտվել -
3 comment hint
A visual indicator that denotes the presence of a comment and opens the comment when clicked. -
4 comment mark
A mark inserted in a document to show where a comment has been added. -
5 comment
"A contribution or feedback left by someone viewing content on a site. Someone who views a space, photos, or files can leave a comment, if permissions allow it." -
6 Comment
تعليق ، ملاحظة ، نقد -
7 comment
أنىآيفآيفيةلم -
8 comment
تعليق* * *تعليق -
9 comment
Text embedded in a program for documentation purposes. Most programming languages have a syntax for creating comments so that they can be recognized and ignored by the compiler or assembler. -
10 comment block
A specifically formatted chunk of textual information on a piece of code. -
11 comment
A note or annotation that an author or reviewer adds to a document. -
12 reply comment
A reply to a comment in a document. -
13 voice comment
A recording that is attached to your document. -
14 discussion comment
A remark or topic of discussion that is associated with a Web page or Microsoft Office file and is stored on a discussion server. -
15 dire
v t1 exprimer قال ['qaːla]◊Il m'a dit qu'il viendrait. — هو قال لي إنّه سيأتي
◊Je lui ai dit d'attendre. — قلت له أن ينتظر
◊2 on dirait que بدا [ba'daː]◊On dirait qu'il a plu. — يبدو أنها أمطرت
3 traduire قال ['qaːla]◊Comment dit-on "lune" en anglais ? — كيف يُقال "قمر" بالإنجليزية
4 vouloir dire عنى [ʔʼa'naː]5 رأي ['raʔj]◊Qu'en dis-tu ? — ما رأيك؟
6 à vrai dire بالحقيقة [bilħa'qiːqa]7 إتفق ['ʔitːafaqa]◊Disons 8h demain. — نتفق على الثامنة غدا
————————se direv pr1 raconter تبادل الحديث [ta׳baːdala lħa'diːθ]2 قال ['qaːla]◊Comment cela se dit en russe ? — كيف يُقال هذا بالروسية؟
◊Cela ne se dit plus. — هذا لا يُقال بعد
3 قال لنفسه ['qaːla li'nafsih]◊Je me suis dit qu'il était trop tard. — قلت لنفسي إن الوقت متأخر
* * *v t1 exprimer قال ['qaːla]◊Il m'a dit qu'il viendrait. — هو قال لي إنّه سيأتي
◊Je lui ai dit d'attendre. — قلت له أن ينتظر
◊2 on dirait que بدا [ba'daː]◊On dirait qu'il a plu. — يبدو أنها أمطرت
3 traduire قال ['qaːla]◊Comment dit-on "lune" en anglais ? — كيف يُقال "قمر" بالإنجليزية
4 vouloir dire عنى [ʔʼa'naː]5 رأي ['raʔj]◊Qu'en dis-tu ? — ما رأيك؟
6 à vrai dire بالحقيقة [bilħa'qiːqa]7 إتفق ['ʔitːafaqa]◊Disons 8h demain. — نتفق على الثامنة غدا
-
16 aller
I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
————————s'en allerv pr1 غادر ['ɣaːdara]◊Tu t'en vas déjà ? — أتريد المغادرة منذ الآن؟
2 إختفى [ʔixta'faː]◊Cette tache s'en ira au lavage. — ستختفي هذه البقعة بالغسيل
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f* * *I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f -
17 importer
II v i1 compter هَمَّ ['hamːa]◊Ce qu'il me dit m'importe peu. — ما يقوله لي يهمني قليلا
◊Peu importe ce qu'elle pense de moi. — لا يهم ما تفكر به هي نحوي
2 il importe المهم [ʔalmu׳himː]◊Il importe que tu fasses attention. — من المهم ان تنتبه
3 n'importe qui / quoi / où / quand / comment أي شخص/شيء أينما كان/أي وقت◊Elle fait n'importe quoi. — هي تعمل أي شيء
◊Il peut venir n'importe quand. — بإمكانه المجيء في أي وقت
* * *II v i1 compter هَمَّ ['hamːa]◊Ce qu'il me dit m'importe peu. — ما يقوله لي يهمني قليلا
◊Peu importe ce qu'elle pense de moi. — لا يهم ما تفكر به هي نحوي
2 il importe المهم [ʔalmu׳himː]◊Il importe que tu fasses attention. — من المهم ان تنتبه
3 n'importe qui / quoi / où / quand / comment أي شخص/شيء أينما كان/أي وقت◊Elle fait n'importe quoi. — هي تعمل أي شيء
◊Il peut venir n'importe quand. — بإمكانه المجيء في أي وقت
-
18 nommer
v t1 appeler سمى [sam'ːaː]◊Comment ont-ils nommé leur fille ? — ماذا سمّوا ابنتهم؟
2 désigner نصَّب ['nasʼːaba]————————se nommerv prأطلق اسما ['ʔatʼlaqa 'isman]* * *v t1 appeler سمى [sam'ːaː]◊Comment ont-ils nommé leur fille ? — ماذا سمّوا ابنتهم؟
2 désigner نصَّب ['nasʼːaba] -
19 opérer
v t1 méd أجري عملية [ʔaʒ'raː ʔʼama'lijːa]◊se faire opérer — أجرى/خضع لعملية
2 faire نفََّذَ، قام ['nafːaða, 'qaːma]* * *v t1 méd أجري عملية [ʔaʒ'raː ʔʼama'lijːa]◊se faire opérer — أجرى/خضع لعملية
2 faire نفََّذَ، قام ['nafːaða, 'qaːma] -
20 pratiquement
1 تقريبا [taq׳riːban]◊Il n'a pratiquement rien mangé. — لم يأكل شيئا تقريبا
2 بالواقع [bil'waːqiʔʼ]◊Comment fais-tu pratiquement ? — كيف تفعل بالواقع؟
* * *1 تقريبا [taq׳riːban]◊Il n'a pratiquement rien mangé. — لم يأكل شيئا تقريبا
2 بالواقع [bil'waːqiʔʼ]◊Comment fais-tu pratiquement ? — كيف تفعل بالواقع؟
- 1
- 2
См. также в других словарях:
comment — [ kɔmɑ̃ ] adv. et n. m. inv. • 1080; a. fr. com « comme » ♦ De quelle manière; par quel moyen. 1 ♦ (Interrog.) Comment allez vous ?; fam. comment ça va ?; pop. comment que ça va ? (cf. ci dessous, 6o.) Comment faire ? « Comment apprécier leur… … Encyclopédie Universelle
comment — Comment, ou Commentaire, Commentarius, vel Commentarium, Scholium. Comment, ou Quoment, de Quomodo, Qui? Quomodo? Il songe et fantasie comment, etc. Excogitat quemadmodum mense illo, etc. Je croy que tu as ouy comment ils m ont environné, Credo… … Thresor de la langue françoyse
comment — com·ment n 1 often cap a: an essay analyzing, criticizing, or explaining a subject a comment published in the Yale Law Review b: an explanatory remark appended to a section of text (as of enacted code) 2: an expression of an opinion or attitude… … Law dictionary
comment — Comment. adv. De quelle sorte, de quelle maniere. Comment est ce qu il gagna la bataille? comment estes vous venu? comment vous portez vous? comment cela? comment donc? voicy comment. si vous le voulez sçavoir, je vous diray comment cela se fit.… … Dictionnaire de l'Académie française
Comment Te Dire Adieu ? — Comment te dire adieu ? Album par Françoise Hardy Sortie 1968 Enregistrement Studio CBE, Paris … Wikipédia en Français
Comment se faire larguer en 10 leçons — Données clés Titre québécois Comment perdre son mec en 10 jours Titre original How to lose a guy in 10 days Réalisation Donald Petrie Scénario Michele Alexander Jeannie Long Acteurs principau … Wikipédia en Français
Comment te dire adieu — ? Comment te dire adieu ? Album par Françoise Hardy Sortie 1968 Enregistrement Studio CBE, Paris … Wikipédia en Français
Comment j'ai appris à aimer les femmes — Comment j’ai appris à aimer les femmes (Come imparai ad amare le donne) est un film comique franco germano italien réalisé par Luciano Salce, sorti en 1966. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Comment te dire adieu ? — Comment te dire adieu ? Album par Françoise Hardy Sortie 1968 Enregistrement Studio CBE, Paris … Wikipédia en Français
Comment epouser un millionnaire — Comment épouser un millionnaire Pour l’article homonyme, voir Comment épouser un millionnaire (film, 2011). Comment épouser un millionnaire … Wikipédia en Français
comment — COMMENT. adv. De quelle sorte, de quelle manière. Si vous voulez savoir comment la chose s est passée, je vous le dirai. Je ne sais comment il peut subsister. Comment se porte t il? Comment a t il pu se sauver? [b]f♛/b] Il s emploie quelquefois… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798