-
1 bunch of roses
• ruusukimppu -
2 bunch
nounbunch of flowers/grapes — Blumenstrauß, der/Traube, die
bunch of keys — Schlüsselbund, der
2) (lot) Anzahl, diea whole bunch of... — ein ganzer Haufen... (ugs.)
the best or pick of the bunch — der/die/das Beste [von allen]
Phrasal Verbs:- academic.ru/84963/bunch_up">bunch up* * *1. noun(a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) das Bündel2. verb((often with up or together) to come or put together in bunches, groups etc: Traffic often bunches on a motorway.) bündeln* * *<pl -es>[bʌn(t)ʃ]I. n1. (group) of bananas Büschel m; of carrots, parsley, radishes Bund m; of files, measures, newspapers Bündel nt; of flowers Strauß m\bunch of grapes Weintraube f\bunch of keys Schlüsselbund ma \bunch of idiots ein Haufen m [von] Idioten\bunch of thieves Diebespack ntthanks a \bunch! tausend Dank!a whole \bunch of problems jede Menge Probleme4. (wad)in a \bunch cloth aufgebauscht, bauschigto wear one's hair in \bunches Zöpfe [o fam Rattenschwänzchen] tragen6.▶ to be the best [or pick] of the \bunch der/die/das Beste von allen sein▶ to be the best of a bad \bunch (person) noch der/die Beste von allen sein; (thing) noch das Beste von allem seinII. vt1. (put in bunches)to \bunch carrots/parsley/radishes Karotten/Petersilie/Radieschen bündeln2. (flex)to \bunch one's muscles seine Muskeln spielenlassenIII. vi sich bauschen* * *[bʌntS]1. n1) (of flowers) Strauß m; (of bananas) Büschel nt; (of radishes, asparagus) Bund nt; (of hair) (Ratten)schwanz m, Zöpfchen nta bunch of roses — ein Strauß m Rosen
to wear one's hair in bunches — (Ratten)schwänze pl or Zöpfchen pl haben
the pick or best of the bunch — die Allerbesten; (things)
to pick the best of the bunch — sich (dat) die Allerbesten/das Beste aussuchen
a small bunch of tourists — ein Häufchen nt or eine kleine Gruppe Touristen
3) (infthere's still a whole bunch of things to do — es sind noch jede Menge Sachen zu erledigen (inf)
2. vi(dress) sich bauschen* * *bunch [bʌntʃ]A s1. Bündel n, Bund n/m, Büschel n, Traube f:bunch of bananas Büschel Bananen;bunch of flowers Blumenstrauß m;bunch of grapes Weintraube f;bunch of keys Schlüsselbund m/n2. ELEK, PHYS (Leitungs-, Strahlen) Bündel n3. Anzahl f:arrive among the bunch mit dem Hauptfeld ankommenb) ein Kleid etc zusammenraffenC v/idon’t bunch up nicht alle auf einen Haufen!* * *nounbunch of flowers/grapes — Blumenstrauß, der/Traube, die
bunch of keys — Schlüsselbund, der
2) (lot) Anzahl, diea whole bunch of... — ein ganzer Haufen... (ugs.)
the best or pick of the bunch — der/die/das Beste [von allen]
Phrasal Verbs:- bunch up* * *n.(§ pl.: bunches)= Bund -e m.Bündel - n.Büschel - n. v.bündeln v. -
3 spray
sprei
1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.)3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.)
2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.)2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.)spray1 n spray / atomizador / pulverizadorspray2 vb rociar
spray /(e)s'prai/ sustantivo masculino (pl
spray m (pl sprays) spray ' spray' also found in these entries: Spanish: atomizador - espray - matamoscas - pistola - pulverizar - pulverizador - riego - rociar - vaporizador - aerosol - fumigar English: fly spray - insect spray - paint-spray - spray - spray-paint - aerosol - fly - hair - mist - shower - splashtr[spreɪ]1 (of flowers) ramita, ramillete nombre masculino————————tr[spreɪ]2 (aerosol) spray nombre masculino; (atomizer) atomizador nombre masculino, vaporizador nombre masculino; (for plants) pulverizador nombre masculino1 (water) rociar; (perfume) atomizar; (plants) pulverizar; (crops) fumigar; (paint) pintar a pistola, pintar con pistola1 (water) rociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spray with bullets acribillar a balazosspray can aerosol nombre masculinospray gun pistola pulverizadoraspray paint pintura sprayspray ['spreɪ] vt: rociar (una superficie), pulverizar (un líquido)spray n1) bouquet: ramillete m2) mist: rocío m3) atomizer: atomizador m, pulverizador mn.• espuma del mar s.f.• pulverizador s.m.• ramita s.f.• riego por aspersión s.m.• rociada s.f.• rocío s.m.v.• regar v.• rociar v.• vaporizar v.
I spreɪa) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m
I [spreɪ]1. N1) (=liquid) rociada f ; [of sea] espuma f ; (from atomizer, aerosol) pulverización f2) (=aerosol, atomizer) atomizador m, spray m ; (Med) rociador mpaint spray — pistola f (rociadora) de pintura
2.VT [+ water etc] rociarto spray sth/sb with water/bullets — rociar algo/a algn de agua/balas
3.CPDspray paint N — pintura f spray
II
[spreɪ]N (Bot) ramita f, ramo m* * *
I [spreɪ]a) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m -
4 bouquet
[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) buket2) (the perfume of wine.) duft; bouquet* * *[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) buket2) (the perfume of wine.) duft; bouquet -
5 bouquet
noun* * *[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) das Bukett2) (the perfume of wine.) die Blume* * *bou·quet[bʊˈkeɪ, AM boʊˈ-]n* * *['bʊkeɪ]n1) Strauß m, Bukett nt (geh)* * *bouquet [bʊˈkeı; bəʊ-] s1. Bukett n, (Blumen)Strauß m2. Aroma n, besonders Bukett n, Blume f (von Wein)3. a) Kompliment nb) Lob n* * *noun* * *(wine) n.Bukett -es n. n.Blumenstrauß m.Bukett -es n.Strauß -¨e m. -
6 spray
I [spreɪ]nome (of flowers) (bunch) mazzo m.; (single branch) frasca f., ramoscello m.; (single flowering stem) stelo m.II 1. [spreɪ]2) (container) (for perfume) vaporizzatore m.; (for deodorant, paint) bomboletta f.; (for inhalant, throat) nebulizzatore m.3) (shower) (of bullets) scarica f.2.modificatore [deodorant, paint] sprayIII 1. [spreɪ]verbo transitivo spruzzare, vaporizzare [ liquid]; gettare acqua su [demonstrator, oil slick]to spray sth. over sb., sth. — annaffiare o spruzzare qcn., qcs. con qcs.
2.to spray sb., sth. with — fig. crivellare qcn., qcs. di [ bullets]
verbo intransitivo schizzare, zampillare; (more violently) sgorgare* * *[sprei] 1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) spray, spruzzo, (getto vaporizzato)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) spray, vaporizzatore3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) spray2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) spruzzare, vaporizzare2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) irrorare, spruzzare* * *spray (1) /spreɪ/n.1 frasca; ramoscellospray (2) /spreɪ/n.1 [u] spruzzo; spruzzi; spruzzaglia; spruzzata: the spray of a waterfall, gli spruzzi d'una cascata; sea spray, spruzzaglia delle onde marine3 [u] getto vaporizzato; spray● (mecc.) spray carburettor, carburatore a getto (o a iniettore) □ spray gun, pistola a spruzzo ( per verniciatura) □ (agric.) spray irrigation, irrigazione a pioggia □ (mecc.) spray nozzle, atomizzatore; nebulizzatore □ (mil.) a spray of gunfire, una sventagliata di fucileria ( di mitra, ecc.) □ a spray of sparks, un fascio di scintille □ spray paint, vernice a spruzzo □ (ind.) spray painting, verniciatura a spruzzo.♦ (to) spray /spreɪ/v. t. e i.1 spruzzare; irrorare; vaporizzare: to spray paint, spruzzare vernice; to spray the vines, irrorare le viti; to spray flies, spruzzare insetticida contro le mosche2 (ind.) verniciare a spruzzo* * *I [spreɪ]nome (of flowers) (bunch) mazzo m.; (single branch) frasca f., ramoscello m.; (single flowering stem) stelo m.II 1. [spreɪ]2) (container) (for perfume) vaporizzatore m.; (for deodorant, paint) bomboletta f.; (for inhalant, throat) nebulizzatore m.3) (shower) (of bullets) scarica f.2.modificatore [deodorant, paint] sprayIII 1. [spreɪ]verbo transitivo spruzzare, vaporizzare [ liquid]; gettare acqua su [demonstrator, oil slick]to spray sth. over sb., sth. — annaffiare o spruzzare qcn., qcs. con qcs.
2.to spray sb., sth. with — fig. crivellare qcn., qcs. di [ bullets]
verbo intransitivo schizzare, zampillare; (more violently) sgorgare -
7 cluster
ˈklʌstə
1. сущ.
1) а) кисть, пучок, гроздь;
куст cluster of grapes б) перен. скопление, концентрация ∙ Syn: bunch
1.
2) совокупность особей, индивидуумов, предметов а) группа cluster of spectators б) рой( пчел)
2. гл.
1) расти вместе/группой (по несколько растений, кустарников, цветов и т.д.) Mountains are clustered with the green pines. ≈ На горах росли островками зеленые сосны. Syn: grow
2) собираться группами, толпиться, тесниться to cluster together ≈ собираться вместе The deer clustered together near the water. ≈ Олени теснились около воды. кисть, гроздь;
пучок - * of grapes кисть винограда пучок, связка - * of grenades (военное) связка гранат (ботаника) клубочек (соплодие) пучок, гроздь (бактерий) группа, купа( деревьев) группа, скопление (однородных предметов) - * of spectators толпы зрителей - neighbourhood * группа магазинов, обслуживающих район группа домов с общим двором и садом рой (пчел) (электротехника) разветвительная штепсельная колодка - * switch групповой выключатель (американизм) (военное) пряжка к орденской ленте (как знак повторного награждения) (горное) комплект( шпуров) (физическое) кластер (космонавтика) связка двигателей (компьютерное) группа, пакет (данных) (астрономия) (звездное) скопление - globular * шаровое скопление (математика) пучок;
букет расти пучками, кистями или гроздьями собираться группами, толпиться, тесниться;
- a group of old women *ed round her вокруг нее столпились старухи - the village *s round the church деревня расположена возле церкви ассоциироваться, быть тесно связанным - memories of the past * round the spot с этим местом неразрывно связаны воспоминания прошлого ~ собираться группами, толпиться, тесниться;
the children clustered round their teacher дети окружили учительницу cluster блок ~ группа;
cluster of spectators кучка зрителей ~ вчт. группа ~ кисть, пучок, гроздь;
куст;
cluster of grapes гроздь винограда ~ вчт. кластер ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ расти пучками, гроздьями;
roses clustered round the house вокруг дома росли кусты роз ~ рой (пчел) ~ скопление, концентрация ~ собираться группами, толпиться, тесниться;
the children clustered round their teacher дети окружили учительницу ~ attr.: ~ sampling выборочное обследование ~ attr.: ~ switch эл. групповой выключатель ~ of error вчт. пакет ошибок ~ кисть, пучок, гроздь;
куст;
cluster of grapes гроздь винограда ~ группа;
cluster of spectators кучка зрителей ~ attr.: ~ sampling выборочное обследование sampling: cluster ~ групповая выборка cluster ~ стат. групповая выборка cluster ~ групповой выбор ~ attr.: ~ switch эл. групповой выключатель data ~ вчт. кластер данных error ~ вчт. пакет ошибок job ~ группа занятий, группа работ, группа профессий ( требующих аналогичных квалификаций) memories of the past ~ round this spot с этим местом связаны воспоминания прошлого record ~ вчт. группа записей ~ расти пучками, гроздьями;
roses clustered round the house вокруг дома росли кусты роз -
8 из
предл.;
(кого-л./чего-л.)
1) from (откуда? - в разн. зн.) ;
out of (изнутри) он из крестьян ≈ he is of peasant origin приезжать из Москвы пить из стакана узнавать из газет вынимать из кармана выйти из дому из достоверных источников
2) of (при обозначении части от целого) ;
out of (при числительном тж.) ;
in (при отрицании) один из его товарищей ≈ one of his friends главнейшие события из истории России ≈ the principal events in the history of Russia один из ее поклонников ≈ one of her admirers лучший из всех ≈ the best of all младший из всех ≈ the youngest of all трус из трусов ≈ a craven один из ста ≈ one (out) of a hundred ни один из ста ≈ not one in a hundred
3) of (о материале) ;
out of (при указании конкретного куска, объема и т.п.) из этого куска дерева ≈ out of this piece of wood варенье из абрикосов ≈ apricot jam обед из трех блюд ≈ a three course dinner ложки из серебра ≈ silver spoons букет из красных гвоздик ≈ bouquet of carnations из чего это сделано? ≈ what is it made of? из чего он это сделал? ≈ what did he make it of? из него выйдет хороший трубач (о возможности человека) ≈ he will make a good trumpet-player ∙ изо всех сил ≈ with all one's might много шуму из ничего ≈ a lot of fuss about nothing что ж из этого? ≈ what does that matter? - выходить из себя из страха из ненависти из благодарности выйти из употребления из последних средств из личных выгод из ревности, изо
1. (откуда) from;
(изнутри) out of;
приехать из Волгограда come from Volgograd;
выходить из дому come out of the house;
цитата из газеты a quotation from a newspaper;
2. (при указании материала, состава) of;
(о сырье) from;
эти ботинки сделаны из кожи these shoes are made of leather;
из одного куска дерева made from a single piece of wood;
масло делается из молока the butter is made from milk;
букет, венок из роз bunch, wreath of roses;
аппарат состоит из двух частей the machine is in two parts;
обед из двух блюд two-course dinner;
3. (после сравнит. или превосх. ст.) of;
лучший из всех the best of all;
младший из братьев (двух) the younger of the two;
4. (по причине) out of, for;
из уважения (к) out of respect( for) ;
из любопытства out of curiosity;
из страха перед кем-л., чем-л. fearing smb., smth., for fear of smb., smth. ;
из любви ко мне for me, for my sake;
одно из двух one or the other;
один из тысячи one in a thousand;
изо всех сил with one`s might, with might and main. -
9 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
10 bouquet
bu'kei1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) ramo, ramillete2) (the perfume of wine.) buqué
bouquet /bu'ke/ sustantivo masculino (pl◊ - quets)' bouquet' also found in these entries: Spanish: aroma - la - ramo - aparecer English: arrange - bouquettr[bʊː'keɪ]1 (flowers) ramo3 (compliment) cumplido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbouquet garni ramito de hierbasbouquet [bo:'keɪ, bu:-] n1) : ramo m, ramillete m2) fragrance: bouquet m, aroma mn.• aroma (Vino) s.f.• perfume (Vino) s.m.n.• nariz s.f.• ramillete s.m.• ramo s.m.bəʊ'keɪ, buː'keɪ, bʊ'keɪ, bəʊ'keɪ1) ( of flowers) ramo m; ( small) ramillete m2) ( of wine) bouquet m, aroma m[bʊ'keɪ]1. N1) [of flowers] ramo m, ramillete m2) [of wine] buqué m2.CPDbouquet garni N — ramillete m de hierbas aromáticas
* * *[bəʊ'keɪ, buː'keɪ, bʊ'keɪ, bəʊ'keɪ]1) ( of flowers) ramo m; ( small) ramillete m2) ( of wine) bouquet m, aroma m -
11 best
1. adjective superl. ofacademic.ru/31746/good">good1) best...be best [of all] — am [aller]besten sein
the best thing to do is to apologize — das beste ist, sich zu entschuldigen
2) (most advantageous) best...; günstigst...think it best to do something — es für das beste halten, etwas zu tun
3) (greatest)2. adverb superl. of[for] the best part of an hour — fast eine ganze Stunde
well II 2. am bestenas best we could — so gut wir konnten
3. nounhe is the person best able to do it — er ist der Fähigste, um das zu tun
1)the best — der/die/das Beste
2) (clothes) beste Sachen; Sonntagskleider Pl.wear one's [Sunday] best — seine Sonntagskleider tragen
3)play the best of three [games] — um zwei Gewinnsätze spielen
get the best out of something/somebody — das Beste aus etwas/jemandem herausholen
he is not in the best of health — es geht ihm nicht sehr gut
all the best! — (coll.) alles Gute!
4)the best — Pl. die Besten
with the best of intentions — in bester Absicht
from the best of motives — aus den edelsten Motiven [heraus]
5)be at one's best — in Hochform sein
[even] at the best of times — schon normalerweise
do one's best — sein bestes od. möglichstes tun
do the best you can — machen Sie es so gut Sie können
make the best of it/things — das Beste daraus machen
make the best of a bad job or bargain — (coll.) das Beste daraus machen
4. transitive verbto the best of my belief/knowledge — meines Wissens
* * *[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) beste/-r/-s2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) am besten3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) übertreffen- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *[best]1. (finest, most excellent)▪ the \best... der/die/das beste...those were the \best days of my life das war die schönste Zeit meines Lebensto be on one's \best behaviour sich akk von seiner besten Seite zeigen\best friend bester Freund/beste Freundin\best regards [or wishes] viele [o herzliche] Grüßegive my \best wishes to your wife richten Sie Ihrer Frau herzliche Grüße von mir aus▪ to be \best am besten seinwhat are you \best at in school? in welchem Fach bist du am besten?2. (most favourable)▪ the \best... der/die/das beste...he is acting in her \best interests er handelt nur zu ihrem Bestenthe \best thing she can do is forget him am besten vergisst sie ihn möglichst schnell!what's the \best way to the station? wie komme ich am besten zum Bahnhof?▪ to be \best am besten seinit is \best to try and get to the supermarket before the rush starts am besten erledigt man seine Einkäufe im Supermarkt, bevor der Ansturm einsetztyour parents only want what is \best for you deine Eltern wollen nur dein Bestesit would be \best if... am besten wäre es, wenn...to do as one thinks \best tun, was man für richtig hält3. (most)the \best part of sth der Großteil [o größte Teil] einer S. genthe meeting took the \best part of an hour die Besprechung dauerte fast eine Stundeshe spent the \best part of the summer at her grandparents sie hat den Sommer größtenteils [o den Großteil des Sommers] bei ihren Großeltern verbrachtfor the \best part of two decades fast zwei Jahrzehnte lang4.if you want to get to the station before 10 o'clock, your \best bet would be to take a taxi wenn Sie vor 10 Uhr am Bahnhof sein wollen, nehmen Sie am besten ein Taxi▶ may the \best man win möge der/die Beste gewinnen▶ the \best things come in small packages [or parcels] ( prov) die Größe sagt noch nichts über den Wert auswhich evening would suit you \best for the party? welcher Abend würde dir für die Party am besten passen?Ayers Rock is \best seen at sunset Ayers Rock besucht man am besten bei Sonnenuntergangyou had \best tell him es wäre das Beste, du würdest es ihm sagen, du solltest es ihm am besten sagenwe'd \best be going now wir gehen jetzt am bestentry as \best you can versuch es so gut du kannst\best of all am allerbestento like sth/sb \best [of all] etw/jdn am [aller]liebsten [o am [aller]meisten] mögen▪ the \best der/die/das Bestehe can dance with the \best of them was das Tanzen betrifft, kann er es mit jedem aufnehmenand \best of all und allem voran; people und allen voranthere was wonderful food, interesting people, and \best of all a jazz band es gab ausgezeichnetes Essen, interessante Leute, und, was das Beste war, eine Jazzbandthey all did well: John, Daniel and \best of all, Tom wie schnitten alle gut ab: John, Daniel, und allen voran Tom2. (highest quality)▪ the \best das Bestethis is journalism at it's \best das ist Journalismus vom Feinstenjust do the work to the \best of your ability machen Sie die Arbeit einfach so gut Sie könnento be the \best of friends die besten Freunde seinto be in the \best of health bei bester Gesundheit seinto the \best of my knowledge meines Wissensto the \best of my memory soweit ich mich erinnern kannto do/try one's [level [or very]] \best sein Bestes tun/versuchento bring out the \best in sb das Beste in jdm zum Vorschein bringento get the \best out of sb das Beste aus jdm herausholenall the \best! ( fam) alles Gute!\best of luck! viel Glück!please give her my \best bitte richten Sie ihr meine Grüße [o viele Grüße von mir] ausat the \best of times in den besten Zeitento send one's \best AM seine besten [Glück]wünsche sendento be [all] for the \best besser so seinI know it's hard for you to leave Michael, but it's for the \best ich weiß, es fällt dir schwer, Michael zu verlassen, aber es ist besser soto turn out for the \best sich als das Beste herausstellenat \best bestenfallsthe \best of the day/summer der größte Teil des Tages/Sommerswe've already had the \best of the hot weather this summer diesen Sommer ist es nun wohl vorbei mit den heißen Tagen5. (superiority)his illness got the \best of him er erlag seiner Krankheitto give sb the \best jds Überlegenheit anerkennen6. SPORTto play the \best of three/five spielen, bis eine Seite zweimal/dreimal gewonnen hat7.▶ to get the \best of the bargain [or it] am besten dabei wegkommen▶ to make the \best of a bad situation [or BRIT also job], to make the \best of things [or it] das Beste daraus machen▶ the \best of both worlds das Beste von beidemIV. vt▪ to \best sb jdn schlagen [o besiegen]* * *[best]1. adj superlbeste(r, s) attr; (= most favourable) route, price also günstigste(r, s) attrto be best — am besten/günstigsten sein
to be best of all — am allerbesten/allergünstigsten sein
that was the best thing about her/that could happen — das war das Beste an ihr/, was geschehen konnte
the best thing to do is to wait, it's best to wait — das Beste ist zu warten
may the best man win! — dem Besten der Sieg!
the best part of the year/my money — fast das ganze Jahr/all mein Geld
2. adv superl of wellhe was best known for... — er war vor allem bekannt für...
best of all — am allerbesten/-liebsten/-meisten
I helped him as best I could — ich half ihm, so gut ich konnte
do as you think best — tun Sie, was Sie für richtig halten
2)(= better)
you had best go now — am besten gehen Sie jetzt3. n1)(= person, thing)
the best — der/die/das Bestethe best of the bunch (inf) — (noch) der/die/das Beste
2) (= clothes) beste Sachen pl, Sonntagskleider pl (inf)to be in one's (Sunday) best — in Schale sein (inf), im Sonntagsstaat sein
3)to do one's ( level) best — sein Bestes or Möglichstes tun
it's not perfect but it's the best I can do —
what a lame excuse, is that the best you can do? — so eine lahme Ausrede, fällt Ihnen nichts Besseres ein?
to get the best out of sb/sth —
to play the best of three/five — nur so lange spielen, bis eine Partei zweimal/dreimal gewonnen hat
to make the best of it/a bad job — das Beste daraus machen
the best of it is that... — das Beste daran ist, dass...
it's all for the best —
to the best of my ability — so gut ich kann/konnte
to the best of my knowledge —
he is at his best at about 8 in the evening —
that is Goethe at his best — das ist Goethe, wie er besser nicht sein könnte
it's not enough ( even) at the best of times — das ist schon normalerweise nicht genug
4. vtschlagen* * *best [best]1. best(er, e, es):be best at hervorragend sein in (dat);best evidence JUR primärer Beweis;the best families die besten oder feinsten Familien;be in one’s best form SPORT in Bestform sein;2. best(er, e, es), geeignetst(er, e, es), passendst(er, e, es):the best thing to do das Beste(, was man tun kann)B (sup von well1) adv am besten, am meisten, am vorteilhaftesten, am passendsten:best of all am allerbesten;the best-hated man of the year umg der meistgehasste Mann des Jahres;as best they could bes Br so gut sie konnten, nach besten Kräften;you had best go es wäre das Beste, wenn Sie gingen;C v/t besiegen, schlagenD s1. (der, die, das) Beste:all the best! alles Gute!, viel Glück!2. umg bestes Stück (bester Anzug etc)3. SPORT Bestleistung f, -zeit f:he can play tennis with the best im Tennis zählt er zu den Besten;the best of it is … das Beste daran oder umg der Witz dabei ist …;be at one’s besta) in Hoch- oder Höchstform sein,b) in seinem Element sein journalism at its best bester Journalismus;do one’s best sein Möglichstes tun; tun, was man kann;do sth for the best etwas in bester Absicht tun;look one’s best am vorteilhaftesten oder besonders gut aussehen;a) sich zufriedengeben mit,b) sich mit etwas Unabänderlichem abfinden,d) einer Sache die beste Seite abgewinnen, das Beste machen aus he tried to make the best of it auch er versuchte zu retten, was noch zu retten war;he meant it for the best er hat es (doch nur) gut gemeint; → ability 1, belief 3, bring out 3, health 2, job1 A 6, knowledge 1, memory 1, recollection 1, remembrance 1, world Bes Redew* * *1. adjective superl. of1) best...be best [of all] — am [aller]besten sein
the best thing to do is to apologize — das beste ist, sich zu entschuldigen
2) (most advantageous) best...; günstigst...which or what is the best way? — wie ist es am besten od. günstigsten?
think it best to do something — es für das beste halten, etwas zu tun
3) (greatest)2. adverb superl. of[for] the best part of an hour — fast eine ganze Stunde
well II 2. am besten3. nounhe is the person best able to do it — er ist der Fähigste, um das zu tun
1)the best — der/die/das Beste
2) (clothes) beste Sachen; Sonntagskleider Pl.wear one's [Sunday] best — seine Sonntagskleider tragen
3)play the best of three [games] — um zwei Gewinnsätze spielen
get the best out of something/somebody — das Beste aus etwas/jemandem herausholen
all the best! — (coll.) alles Gute!
4)the best — Pl. die Besten
from the best of motives — aus den edelsten Motiven [heraus]
5)[even] at the best of times — schon normalerweise
do one's best — sein bestes od. möglichstes tun
make the best of it/things — das Beste daraus machen
make the best of a bad job or bargain — (coll.) das Beste daraus machen
4. transitive verbto the best of my belief/knowledge — meines Wissens
* * *adj.am besten adj.best adj.bester adj. -
12 bouquet
bu'kei1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) bukett2) (the perfume of wine.) bouquet (aroma)bukett--------duftsubst. \/bʊˈkeɪ\/, \/ˈbuːkeɪ\/, \/bəʊˈkeɪ\/1) bukett2) ( om vin) bouquet, duftthrow a bouquet at smigre, gi komplimenter -
13 stemmed
past tense, past participle; see stem IIadj. \/stemd\/1) -stilket2) ( om frukt eller blader) uten stilk -
14 bouquet
[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) blómvöndur2) (the perfume of wine.) vínilmur -
15 bouquet
buké, csokor, virágcsokor* * *[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) (virág)csokor2) (the perfume of wine.) zamat -
16 scent
N1. गन्धThat flower has a good scent.2. अतरPut some scent on before going out.3. खोजScientists are on the scent of a cure.--------V1. सूँघनाThe cat scented the fish.2. भाँपनाThe detective scented the victim on the spot.3. सुगन्धित करनाShe gave me a bunch of beautiful roses that scented the air. -
17 bouquet
[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) ramo2) (the perfume of wine.) buquê* * *bou.quet[buk'ei] n Fr 1 buquê, ramalhete. 2 aroma do vinho. 3 aroma, fragrância. -
18 bouquet
n. buket, demet, çiçek demeti, deste; şarap kokusu; iltifat, kompliman, övgü* * *buket* * *[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) buket, demet2) (the perfume of wine.) koku -
19 bouquet
[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) šopek2) (the perfume of wine.) (vinski) buket* * *[búkei]nounšopek, buket; vonj vinaAmerican colloquially to hand s.o. a bouquet, to throw bouquets at s.o. — poveličevati koga, hvalo komu peti -
20 bouquet
• tuoksu• puska• kimppu• kukkavihko• kukkakimppu* * *bu'kei1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) kukkakimppu2) (the perfume of wine.) tuoksu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Bonny Bunch of Roses — (Roud 664) is an English (or Irish) folk song.The earliest known version of the tune is in William Christie s Tradition Ballad Airs (1881), but there is another tune, of Irish origin. There is an obvious difficulty in identifying the narrators… … Wikipedia
The Bonny Bunch of Roses (album) — Infobox Album Name =The Bonny Bunch of Roses Type =studio Artist =Fairport Convention Released =July 1977 Recorded =August 1976 March 1977 at Island Studios, Hammersmith Genre =Folk rock Length = Label =Vertigo BE 9102 015 Producer =Fairport… … Wikipedia
bunch — noun 1 things fastened/growing together ADJECTIVE ▪ big, huge, large ▪ small PREPOSITION ▪ in a/the bunch … Collocations dictionary
Misty Roses (song) — Misty Roses is a popular song, written by Tim Hardin in 1966. It was one of Hardin s most covered songs and originally appeared on his debut album Tim Hardin 1.[1] Recorded versions The Fifth Dimension Cilla Black Colin Blunstone Sonny Bono… … Wikipedia
Dave Pegg — For David Pegg, the Manchester United F.C. footballer, see David Pegg. Dave Pegg Dave Pegg in Luton, 2007 Background information Birth name David Pegg … Wikipedia
Dave Swarbrick — At Convocation Hall, Toronto, 1977 Photo: Jean Luc Ourlin Background information Birth name David Cyril Eric Swarbrick Also known … Wikipedia
Séamus Ennis — (5 May 1919 ndash; 5 October 1982) was an Irish piper, singer and folk song collector. Early years In 1908 James Ennis, Séamus s father, was in a pawn shop in London. Ennis bought a bag of small pieces of Uilleann pipes. They were made in the… … Wikipedia
Full House (Fairport Convention album) — Infobox Album | Name = Full House Type = Album Artist = Fairport Convention Released = July 1970 Recorded = February April 1970 Genre = Rock Length = 35:08 Label = Island Records ILPS 9130 (original UK) A M (original US) Hannibal (1991 rerelease) … Wikipedia
bundle — bundler, n. /bun dl/, n., v., bundled, bundling. n. 1. several objects or a quantity of material gathered or bound together: a bundle of hay. 2. an item, group, or quantity wrapped for carrying; package. 3. a number of things considered together … Universalium
List of Irish ballads — The following are often sung Irish folk ballads. The songs are arranged by theme under two main categories of Political and Not Political and are not necessarily contemporary to the events to which they relate.Songs may fit into more than one… … Wikipedia
Sea shanty — For the song Sea Shanty by Quasi, see Featuring Birds For the album Sea Shanties by English band High Tide, see High Tide (band). Sailors sang shanties while performing shipboard labor A shanty (also spelled chantey , chanty ) is a type of work… … Wikipedia