-
21 banana
banana [bə'nɑ:nə]1 noun∎ a bunch of bananas un régime de bananes(milk shake, ice-cream) à la bananefamiliar maboul, dingue;∎ she's completely bananas! elle est complètement maboule!;►► French Canadian familiar banana belt région f chaude□ ;banana boat bananier m (bateau);Chemistry banana oil nitrate m de cellulose;banana plantation bananeraie f;familiar banana republic république f bananière;banana skin peau f de banane;∎ figurative he slipped on a banana skin il a fait une gaffe;Cookery banana split banana split m;banana tree bananier m -
22 ♦ skin
♦ skin /skɪn/A n. [uc]1 pelle; cute; epidermide; (fig.) vita: He is only skin and bone, è tutto pelle e ossa; to save one's skin, salvare la pelle; fair [dark] skin, pelle chiara [scura]; sensitive skin, pelle sensibile, delicata; Her skin is very fair, ha la pelle molto chiara; to change one's skin, mutar pelle; (fig.) fare un cambiamento radicale6 (naut.) fasciame9 (pl.) (fam.) ► «skinheads»12 (volg.) guanto; preservativo13 (comput.) skin; interfaccia personalizzata; rivestimento ( elementi decorativi personalizzabili di un'interfaccia)B a. attr.● ( cosmesi) skin care products, prodotti per la pelle □ skin-deep, superficiale; epidermico: a skin-deep wound [impression], una ferita [un'impressione] superficiale □ (med.) skin disease, malattia cutanea □ skin-diver, apneista; ( anche) subacqueo, sub ( che usa l'autorespiratore ma non indossa la muta) □ skin-diving, nuoto subacqueo ( senza muta, in apnea o con l'autorespiratore); ( anche) pesca subacquea □ (elettr.) skin effect, effetto pelle □ (aeron., naut.) skin-friction, resistenza di attrito □ ( slang) skin game, gioco di destrezza; truffa; ( anche) industria della pornografia □ skin merchant, commerciante in pellami □ skin search, perquisizione eseguita denudando il soggetto □ skin specialist, dermatologo □ skin-tight, molto aderente: skin-tight jeans, jeans attillatissimi □ by the skin of one's teeth, per il rotto della cuffia; per un pelo (o per un soffio) □ (fam.) to get under sb. 's skin, colpire profondamente q.; affascinare q.; irritare (o infastidire) moltissimo q. □ ( anche fig.) to have a thick skin, aver la pelle dura; essere insensibile □ (fig.) to have a thin skin, esser troppo delicato (o ipersensibile, suscettibile) □ (fig.) to the skin, fino alle ossa: soaked to the skin, bagnato fradicio □ (fig.) under the skin, in fondo; nell'animo □ (fig.) with (o in) a whole skin, illeso; senza nemmeno un graffio □ (fam.) It's no skin off my nose, la cosa non mi turba; per me non è un problema □ ( slang USA) Give me some skin!, qua la mano!; dammi un cinque! (pop.).(to) skin /skɪn/A v. t.2 sbucciare; pelare4 (fam.) imbrogliare; truffare; pelare5 (fam.) ► to skin-pop● to skin sb. alive, scorticare q. vivo; (fig. fam.) mangiarsi vivo q.; punire (o sgridare) severamente q. □ (fam. antiq.) to skin a flint, essere tirchio □ ( slang USA) to skin through, passare a stento (o a malapena: da un buco, ecc.); (fig.) superare a stento ( un esame, ecc.); farcela per un pelo □ (fam.) to keep one's eyes skinned, tener gli occhi bene aperti; stare in guardia. -
23 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) hud2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skræl; -skræl3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) skind2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) flå- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) hud2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skræl; -skræl3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) skind2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) flå- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
24 ♦ banana
♦ banana /bəˈnɑ:nə/n.1 banana: bunch of bananas, casco di banane; banana grower, bananicoltore, bananiero; banana growing, bananicoltura; banana skin, buccia di banana; (fig.) incidente, gaffe, passo falso, buccia di banana● (naut.) banana boat, bananiera □ (polit. spreg.) banana republic, repubblica delle banane □ (alim.) banana split, banana split □ ( slang USA) second banana, (teatr.) spalla; (fig.) vice, aiuto □ ( slang USA) top banana, (teatr.) primo attore comico; (fig.) pezzo grosso. -
25 banana
-
26 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) koža2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) lupina3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) koža2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) odreti- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *I [skin]noun(človeška) koža; anatomy sloj kože; živalska koža, krzno; meh (za vino); slang pivo; slang konj, kljuse; jocosely fant; slang lopov, slepar; botany kožica, luščina, lupina; površina; nautical lesena ali železna oblogathe outer skin — pokožnica, koža vrhnjica, epidermagold-beater's skin — tanka membrana, v kateri se pri kovanju ločujejo lističi zlatawith a whole skin — s celo kožo, nepoškodovanto be in bad skin figuratively biti slabe voljehe is only (he is nothing but) skin and bone — sama kost in koža ga je, zelo mršav jeto escape by the skin of one's teeth — za las odnesti zdravo (celo) kožo, uiti nevarnostiit gets under my skin figuratively colloquially jezi me, razburja meto get under one's skin colloquially iti komu na živce, jeziti (boleti) kogahe has a thick skin — on ima debelo, neobčutljivo kožo, naravoto jump (to leap) out of one's skin figuratively skočiti iz kože, biti ves iz sebe (od veselja, od nestrpnosti, od jeze itd.)to save one's skin, to come (to get) off with a whole skin — célo, zdravo kožo odnestinear is my shirt, nearer my skin figuratively bog je najprej sebi brado ustvaril; vsak je sebi najbližjiII [skin]transitive verb & intransitive verbdati iz kože, odreti; odrgniti, oguliti si kožo; olupiti; slang odreti, prevarati, oslepariti, izropati; American colloquially prekositi; colloquially sleči tesno obleko; prekriti s kožo ( over)to skin alive — živega iz kože dati, figuratively popolnoma potolči, premagatito skin a flint figuratively zelo skopariti, biti zelo skopuški (stiskaški) v vsem -
27 skin
skin [skɪn]1. nouna. [of person, animal] peau f• she has good/bad skin elle a une jolie/vilaine peau• it's no skin off my nose! (inf!) ( = does not affect me) pour ce que ça me coûte ! ; ( = does not concern me) ce n'est pas mon problème ![+ animal] dépouiller• I'll skin him alive! (inf) je vais l'écorcher tout vif !3. compounds* * *[skɪn] 1.1) ( of person) peau f2) ( of animal) peau f4) (on hot milk, cocoa) peau f2.transitive verb (p prés etc - nn-)1) Culinary dépecer [animal]2) ( graze)••to be ou get soaked to the skin — être trempé jusqu'aux os (colloq)
it's no skin off my nose ou back — (colloq) je m'en balance (colloq)
to keep one's eyes skinned — rester attentif or vigilant
-
28 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) pele2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) casca3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) película2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) esfolar- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *[skin] n 1 pele. 2 couro. 3 casca, crosta. 4 odre. 5 Naut forro, querena, camisa de vela. 6 revestimento de ferro ou madeira. • vt+vi 1 tirar a pele, descascar. 2 esfolar. 3 mudar de pele. 4 enganar para tirar dinheiro, explorar. to get under one’s skin a) irritar alguém. b) interessar-se por alguém. to be in one’s bare skin estar nu, em pêlo, pelado. he has a thick skin / ele é insensível, descarado. to be in somebody’s skin coll estar na pele de alguém. I wouldn’t like to be in his skin / coll eu não gostaria de estar na pele dele. to be like a skinned rabbit estar magro feito um coelho esfolado. to be nothing but skin and bones ser/estar muito magro. to get out by the skin of one’s teeth escapar por um triz. to get wet to the skin molhar-se muito, molhar-se até os ossos. to have a thick skin ser insensível, casca grossa. to jump out of somebody’s skin exasperar-se. to keep the eyes skinned Amer sl manter os olhos bem abertos, ficar alerta. to skin over cicatrizar, cobrir-se de pele. to skin the cat Gym fazer tração na barra. -
29 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) skinn, húð, hörund2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) hÿði3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) skán2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) flá- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
30 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) āda2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) miza3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) plēve2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) nodīrāt/novilkt ādu- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *āda; miza, apvalks; apšuvums; plēve; ādas maiss; ādenieks, kleperis; sīkstulis, skopulis; blēdis; dolārs; pārvilkt ar ādu; sarepēt; nodīrāt, nolobīt; nobrāzt ādu; noģērbt, novilkt; aptīrīt; nošpikot -
31 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) oda2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) odelė3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) plėvelė2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) nudirti odą- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
32 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) kůže2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) slupka3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) povlak, škraloup2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) stáhnout kůži- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *• pleť• škraloup• kůže -
33 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) koža2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) šupka3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) kož(k)a2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) stiahnuť kožu- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *• vrchná vrstva kože• vonkajší plášt• vyrovnat hrúbku• zodriet z kože• zodriet• stará koža• stahovat kožu• šupka• stiahnut z kože• šplhat• stiahnut (zviera z kože)• uhladit• tvorit povlak• predstihnút• preplávat• predbehnút• epiderma• držgroš• kobyla• bubon• bitúnkový• docista obrat• chlapík (žart.)• rozdávat• plet• penaženka• pergamen• ošúpat• pokožka• povlak• povrchový• lozit• len tak tak preliezt• lakomá koža• koža• kôn• lakomec• lodná obšívka• kôra• odriet• oholit• olúpat -
34 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) piele, epidermă2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) pieliţă, coajă3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) caimac2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) a jupui- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
35 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) δέρμα2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) φλούδα3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) πέτσα2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) γδέρνω- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth -
36 banana
(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) plátano, bananabanana n plátano
banana sustantivo femenino (Per, RPl) banana
banana sustantivo femenino banana ' banana' also found in these entries: Spanish: cambur - plátano - bananal - bananero - banano - hallaca - platanal - platanera - platanero English: bananatr[bə'nɑːnə]1 (fruit) plátano, banana2 (tree) bananero, SMALLAM/SMALL banano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bananas estar chiflado,-ato go bananas cogerle a uno un patatúsbanana plantation platanal nombre masculinobanana republic república bananerabanana [bə'nænə] n: banano m, plátano m, banana f, cambur m Ven, guineo m Carn.• banana s.f.• plátano s.m.bə'nænə, bə'nɑːnənoun plátano m, banana f (Per, RPl), banano m (AmC, Col), cambur m (Ven)to be top/second banana — (AmE colloq) ser* el mandamás/el segundo de a bordo (fam); (before n)
[bǝ'nɑːnǝ]banana tree — (plátano m) bananero m, banano m (AmL), cambur m (Ven)
1.N (=fruit) plátano m, banana f (LAm); (=tree) platanero m, banano m (LAm)2.CPDbanana boat N — barco m bananero
banana peel (US) N — piel f de plátano
banana republic N — república f bananera
banana skin N — piel f de plátano; (fig) problema m no previsto
banana split N — banana split m inv
banana tree N — platanero m, banano m (LAm)
* * *[bə'nænə, bə'nɑːnə]noun plátano m, banana f (Per, RPl), banano m (AmC, Col), cambur m (Ven)to be top/second banana — (AmE colloq) ser* el mandamás/el segundo de a bordo (fam); (before n)
banana tree — (plátano m) bananero m, banano m (AmL), cambur m (Ven)
-
37 banana
f banana* * *banana s.f.1 banana; ( consumata come legume) plantain2 (elettr.) banana (plug).* * *[ba'nana]sostantivo femminile1) banana2) (pettinatura) peak3) el. banana (plug)* * *banana/ba'nana/sostantivo f.1 banana; un casco di -e a bunch of bananas; scivolare su una buccia di banana to slip on a banana skin; repubblica delle -e banana republic2 (pettinatura) peak3 el. banana (plug). -
38 banana
[bə'nɑːnə] 1.1) (fruit) banana f.2) (anche banana palm) banano m.2.modificatore [yoghurt, ice cream] alla banana; [ skin] di banana••to go bananas — colloq. andare fuori di testa o dare i numeri
* * *(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) banana* * *[bə'nɑːnə] 1.1) (fruit) banana f.2) (anche banana palm) banano m.2.modificatore [yoghurt, ice cream] alla banana; [ skin] di banana••to go bananas — colloq. andare fuori di testa o dare i numeri
-
39 skin
1. noun1) Haut, dieget under somebody's skin — (fig. coll.) (irritate somebody) jemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.); (fascinate or enchant somebody) jemandem unter die Haut gehen (ugs.)
have a thick/thin skin — (fig.) ein dickes Fell haben (ugs.) /dünnhäutig sein
jump out of one's skin — (fig.) aus dem Häuschen geraten (ugs.)
save one's skin — (fig.) seine Haut retten (ugs.)
it's no skin off my/his etc. nose — (coll.) das braucht mich/ihn usw. nicht zu jucken (ugs.)
2) (hide) Haut, die3) (fur) Fell, das5) (sausage-casing) Haut, die6) (on milk) Haut, die2. transitive verb,- nn- häuten; schälen [Frucht]skin somebody alive — (fig. coll.) Hackfleisch aus jemandem machen (ugs.); see also academic.ru/26032/eye">eye 1. 1)
* * *[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) die Haut2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) die Schale2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) enthäuten- skin-diving- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *[skɪn]I. nto be soaked [or drenched] to the \skin nass bis auf die Haut seinto have a thin \skin dünnhäutig sein famto have a thick \skin ein dickes Fell habento strip to the \skin sich akk nackt ausziehenlion \skin Löwenfell nt3. (rind) of a fruit, potato Schale f; of a boiled potato Schale f, Pelle f BRD; of sausage [Wurst-]Haut f, [Wurst-]Pelle f BRD; of almonds, tomatoes Haut fto slip on a banana \skin auf einer Bananenschale ausrutschento cook potatoes in their \skins Pellkartoffeln kochen7.▶ to get under sb's \skin (irritate or annoy sb) jdm auf die Nerven gehen [o fallen] fam; (move or affect sb) jdm unter die Haut gehen▶ by the \skin of one's teeth nur mit knapper NotII. vt<- nn->to \skin an animal ein Tier häutento \skin fruits Obst schälen2. (graze)to \skin one's elbow/knees sich dat den Ellbogen/die Knie aufschürfen* * *[skɪn]1. n1) Haut fhe's nothing but skin and bone(s) nowadays — er ist nur noch Haut und Knochen
that's no skin off my nose ( esp Brit inf ) — das juckt mich nicht
to get inside the skin of a part (Theat) — in einer Rolle aufgehen
all men/women are brothers/sisters under the skin — im Grunde sind alle Menschen gleich
I've got you under my skin — du hast mirs angetan
to have a thick/thin skin (fig) — ein dickes Fell (inf)/eine dünne Haut haben
by the skin of one's teeth (inf) — mit knapper Not, mit Ach und Krach (inf)
3) (= oilskins) Ölhaut f, Ölzeug nt4) (for wine etc) Schlauch m7) (on milk etc) Haut f8) (for duplicating) Matrize f9) (= skinhead) Skin m2. vtthere's more than one way to skin a cat (inf) — es gibt nicht nur einen Weg
to skin sb alive (inf) — jdm den Kopf abreißen (hum inf)
See:→ eye2) (= graze) knee abschürfen* * *skin [skın]A sby the skin of one’s teeth um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach;I caught the train by the skin of my teeth ich habe den Zug gerade noch erwischt;that’s no skin off my nose umg das juckt mich nicht;be in sb’s skin in jemandes Haut stecken;get under sb’s skin umga) jemandem unter die Haut gehen, jemandem nahegehen,b) jemandem auf die Nerven gehen;get under the skin of sth etwas richtig verstehen;have a thick (thin) skin ein dickes Fell haben (dünnhäutig sein);2. Fell n, Pelz m, JAGD Balg m, Decke f (von Tieren)3. Haut f, (Kartoffel-, Obst- etc) Schale f, Hülse f, Schote f, Rinde fskin on milk Haut auf der Milch5. allg Oberfläche f, besondersa) FLUG, SCHIFF Außenhaut fb) FLUG Hülle f, Bespannung f (eines Ballons)c) ARCH Außenwand fd) ARCH (Außen)Verkleidung f (Aluminiumplatten etc)6. (Wasser-, Wein) Schlauch m7. Br umg Skin m (Skinhead)8. besonders Ir sl Haut f (Person):he’s a good old skin9. US sla) Gauner(in), Betrüger(in)10. sl Gummi m (Kondom)11. pl MUS sl Schlagzeug nB adj besonders US sl Sex…:C v/t1. schälen:2. sich das Knie etc aufschürfen:skin one’s kneeskin sb alive umga) kein gutes Haar an jemandem lassenb) jemandem gehörig seine Meinung sagen;I’ll skin him alive! umg der kriegt was von mir zu hören!;skin and salt sb umg jemanden bös in die Pfanne hauen4. umga) jemanden ausplündern, -beuten5. einen Strumpf etc abstreifen6. ELEK abisolierenD v/i* * *1. noun1) Haut, diebe all or just skin and bone — (fig.) nur Haut und Knochen sein (ugs.)
be soaked or wet to the skin — bis auf die Haut durchnässt sein
by or with the skin of one's teeth — mit knapper Not
get under somebody's skin — (fig. coll.) (irritate somebody) jemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.); (fascinate or enchant somebody) jemandem unter die Haut gehen (ugs.)
have a thick/thin skin — (fig.) ein dickes Fell haben (ugs.) /dünnhäutig sein
jump out of one's skin — (fig.) aus dem Häuschen geraten (ugs.)
save one's skin — (fig.) seine Haut retten (ugs.)
it's no skin off my/his etc. nose — (coll.) das braucht mich/ihn usw. nicht zu jucken (ugs.)
2) (hide) Haut, die3) (fur) Fell, das5) (sausage-casing) Haut, die6) (on milk) Haut, die2. transitive verb,- nn- häuten; schälen [Frucht]skin somebody alive — (fig. coll.) Hackfleisch aus jemandem machen (ugs.); see also eye 1. 1)
* * *n.Fell -e n.Haut Häute f.Fell abziehen ausdr.häuten v. -
40 banana
[bə'nɑːnə]сущ.He slipped on a banana skin and almost fell. — Он поскользнулся на банановой кожуре и чуть не упал.
••to go bananas — разг. спятить, рехнуться
banana skin брит. / banana peel амер. — подвох, скользкая ситуация
She slipped on only one banana peel, squandering her first match point. — Она допустила всего одну оплошность, не реализовав свой первый матч-пойнт.
См. также в других словарях:
banana skin — banana skins 1) N COUNT The thick yellow or green covering of a banana is called a banana skin. [BRIT] (in AM, use banana peel) 2) N COUNT If an important or famous person slips on a banana skin, they say or do something that makes them look… … English dictionary
banana skin — (UK) A banana skin is something that is an embarrassment or causes problems … The small dictionary of idiomes
banana skin — noun the skin of a banana (especially when it is stripped off and discarded) he slipped on a banana skin and almost fell • Syn: ↑banana peel • Hypernyms: ↑peel, ↑skin * * * banana skin noun (figurative) Something which causes a slip … Useful english dictionary
banana skin — UK / US noun [countable] Word forms banana skin : singular banana skin plural banana skins British informal something that causes you to make an embarrassing mistake. To slip on a banana skin means to make a mistake … English dictionary
banana skin — (UK) A banana skin is something that is an embarrassment or causes problems. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
banana skin — a potentially embarrassing or dangerous situation Alluding to the supposed tendency of pedestrians to fall over after slipping on those discarded in the street. Journalistic jargon, mainly used of politicians but sometimes of other… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
banana skin — noun (C) BrE informal an embarrassing mistake made by someone in a public position, especially a politician or someone in a government: This incident could turn into another banana skin for the government … Longman dictionary of contemporary English
(a) banana skin — British something which causes or is very likely to cause embarrassing problems. The new tax has proved to be a banana skin for the government … New idioms dictionary
banana skin — ba nana .skin n BrE an embarrassing mistake made by someone in a public position, especially a politician or someone in a government American Equivalent: banana peel ▪ This government has an unhappy knack of slipping on banana skins … Dictionary of contemporary English
God’s Great Banana Skin — God’s Great Banana Skin … Википедия
God's Great Banana Skin — Infobox Album | Name = God s Great Banana Skin Type = Album Artist = Chris Rea Released = November 2, 1992 (UK) 1993 (US) Recorded = 1992 Genre = Album oriented rock Length = 55:00 Label = East West Producer = Chris Rea Reviews = *Allmusic… … Wikipedia