Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

TENERE

  • 1 Держать

    - tenere (aliquid manu, in manu); continere (in carcere, in vinculis contineri); retinere; sustinere (aliquid manu); habere (aliquid minibus; aliquem in vinculis; pecora); tolerare (mulier parvulum sinu tolerans);

    • держать под стражей - custodire;

    • держи это про себя (не разглашай) - haec tu tecum habeto;

    • держать путь - tenere iter, cursum (a Sicilia ad Laurentem agrum);

    • куда держите путь? - Quo tenetis iter?

    • держать речь - dicere;

    • держать совет - consiliari;

    • держать в своих руках судьбы всего государства - tenere totam rem publicam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Держать

  • 2 Нежно

    - tenere; blande; molliter; leniter; delicate;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нежно

  • 3 Тянуться

    - tenere; pertinere; se tendere; tendi (ad finem caeli);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тянуться

  • 4 Помнить

    - meminisse; memorari; memoria aliquid tenere; tenere memoriam alicujus rei; tenere (dicta; duodecim aerumnas Herculis);

    • я неточно помнил дорогу - viam non diligenter tenebam;

    • помните, что боги не забывают ни добрых дел, ни беззаконий - sperate deos memores fandi atque nefandi;

    • я буду это всегда помнить - alicujus rei memoria in me vigebit; res aliqua apud me nunquam intermoritura est;

    • помни свои обещание - promissa tua memoria teneto;

    • кто не помнит благодеяний, тот их недостоин - immemor beneficiorum iis indignus est;

    • помнить чьи-либо заслугиуслуги - alicujus meritameritorum in nos recordari;

    • я помню, вы когда-то говорили - memini te hoc aliquando dixisse;

    • помнится мне, что я читал - memini me legisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помнить

  • 5 Первенство

    - prioritas; primus locus; principatus; priores, primae partes; summa; palma;

    • они хотят во всем первенства - primos se omnium rerum esse volunt;

    • первенствовать - primum / principem locum tenere; primum esse; primas partes tenere; summo honore haberi;

    • есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг - est, quibus Eleae concurrit palma quadrigae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Первенство

  • 6 Безопасность

    tutum, i, n; salus, utis, f; securitas, atis, f;

    • быть в безопасности - in tuto, in portu esse; tuta tenere;

    • думать о своей безопасности - praecavere sibi;

    • обеспечить безопасность - expedire salutem;

    • общая безопасность государства - summa salus rei publicae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Безопасность

  • 7 Владеть

    - possidere; habere (magnam pecuniam; urbem Romam); tenere; obtinere; potiri; dominari;

    • я владею только одним экземпляром этого растения - unicum exemplar hujus plantae possideo;

    • владеть греческим языком - scire Graece;

    • хорошо владеть чем-л. - scienter aliquid tractare;

    • хорошо владеть боевой секирой - valere securi;

    • владеть оружием - tractare arma;

    • владеть городской недвижимостью - in praediis urbanis habere;

    • владеть всем, но не быть подвластным никому - habere cuncta neque haberi;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Владеть

  • 8 Встревожить

    - aliquem conturbatum tenere; exciere; exturbare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Встревожить

  • 9 Выиграть

    - vincere (quinquaginta milia); proficere; lucrari;

    • выиграть дело - causam tenere;

    • выиграть судебный процесс - vincere causam, judicium (judicio);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выиграть

  • 10 Господствовать

    - potiri; dominari; imperitare; imperare; praecellere;

    • господствовать на море - mare tenere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Господствовать

  • 11 Держаться

    - adhaerere (alicui rei; in aliqua re); stare; tenere; sustinere; consistere;

    • держаться середины - medium agere;

    • знать, как следует держаться (держать себя) по отношению к знати - scire, quo pacto deceat majoribus uti;

    • скала держится силой собственной громады - rupes sese mole tenet;

    • войско не смогло держаться - exercitus sustinere non potuit;

    • судно держится на поверхности - navis sustentatur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Держаться

  • 12 Добиваться

    - eniti; petere; proficere; quaerere (immortalitatem sibi morte; gloriam); quaeritare; aucupari (studium populi ac favorem); extundere (aliquid precibus); adipisci (dominationis); sequi; exsequi (aeternitatem); extorquere (alicui veritatem); tenere (jus suum); tendere; contendere; studere (aliquid, in aliquid; hoc unum studeo); impetrare; exprimere;

    • добиваться похвалы - laudari quaerere; laudi studere;

    • вот чего ты добиваешься - ad eam rem affectas viam;

    • чего он добивается? - Quid tendit?

    • добиться своих прав - adipisci jus suum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Добиваться

  • 13 Дом

    - domus; nidus; familia; tectum; aedes, ium f; lar, laris m; penates, ium m;

    • дом наместника в провинции - praetorium;

    • домa - domi;

    • домой - domum;

    • из дома - domo;

    • жить в доме - uti domo;

    • детский дом - drephotrophium; orphanotrophium;

    • жилой многоквартирный восьмиэтажный дом - multizonium octo tabulatorum;

    • глава дома - pater familias;

    • торговый дом - familia negotians;

    • не выходить из дому - suis se tenere ;

    • надстраивать дом - tectum altius tollere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Дом

  • 14 Достигать

    - accedere; succedere (ad summum honorem); attingere; tangere (haec civitas Rhenum tangit); tangere (portus); pervenire; progredi; proficere; expedire (victoriam); adipisci (senectutem); capere (insulam; portum); tenere (portum); pertinere; prehendere; quaerere; scandere; affectare; impetrare; penetrare; permeare; porrigere; prominere;

    • это дерево достигаает возраста 200 лет - haec arbor ad annum ducentesimum pervenit;

    • многого достиг автор, объездивший всю Грузию - plurimum auctor Iberia omni peragrata profecit;

    • достигнуть желаемого - frui votis; damnari voti;

    • достигнуть власти - affectare opes; adipisci rerum;

    • не годами, а природным дарованием достигается мудрость - non aetate, verum ingenio adipiscitur sapientia;

    • сабиняне бросились в горы, но лишь немногие достигли их - Sabini montes petebant et pauci tenuere;

    • источник, которого достигает морской прилив - fons, quo (in quem) mare succedit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Достигать

  • 15 Замещать

    - locum occupare; locum tenere; succedere; supplere; vicarium esse; supplere (locum parentis alicui); succedere (alicui); substituere (pontificem in locum Scipionis);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Замещать

  • 16 Значение

    (смысл, содержание) - significatio; significatum; notio; notitia; sententia; voluntas; (важность, значительность) - dignitas; momentum; pondus; valor; vis (verbi; nominis; legis); auctoritas; opes; meritum;

    • название неизвестного значения - nomen significationis ignotae;

    • имеет значение - interest;

    • иметь значение - valere (definitio in omnes valet; sine justitia nihil valebit prudentia);

    • иметь большое значение - magni valoris (momenti) esse;

    • не иметь большого значения - exigui (levioris) valoris esse;

    • не иметь никакого значения - nullius momenti esse;

    • эти признаки не имеют никакого значения - hae notae nullius momenti sunt;

    • терять значение - obsolescere;

    • практическое значение - usus;

    • придавать большое значение пустякам - nugis addere pondus;

    • всякий правовой вопрос состоит или в точном значении слов, или в предположительном истолковании смысла - quaestio juris omnis aut verborum proprietate, aut voluntatis conjectura consistit;

    • политическое значение обстоятельств - vis in re publica temporum;

    • понимать точное значение слов - vim verborum tenere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Значение

  • 17 Иметь

    - habere (unicam filiam; magnam pecuniam); possidere; tenere (maria; multa); obtinere; uti;, иметь значение - significare;

    • иметь в виду - videre; cernere; intueri;

    • иметь вид - videri;

    • иметь вкус - sapere 3b;

    • иметь влияние, значение - valere;

    • иметь место - esse; intercedere;

    • иметь на уме - parturire;

    • иметь надобность - uti;

    • иметь обыкновение - solere; consuescere;

    • иметь отвращение - taedet;

    • иметь отношение - pertinere;

    • иметь перевес - praegravare;

    • иметь распространение - patere;

    • иметь свободное время - vacare;

    • иметь силу - valere; pollere; posse;

    • ягоды этого растения имеют лекарственные свойства - hujus plantae baccae qualitates medicatas possident;

    • иметь перед собой - sub ictu habere;

    • не иметь - egere (auctoritate); vacare (aliqua re, ab aliqua re);

    • не иметь денег - vacare pecunia;

    • не иметь ни забот, ни дел - vacare cura et negotio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Иметь

  • 18 История

    - historia; rerum gestarum expositio; annales; memoria publica; memoria rerum veterum; monumenta temporum / locorum / hominum / rerum gestarum; omnium seculorum memoria; publica famae monumenta litteris tradita / prodita;

    • история болезни - anamnesis;

    • старая история - vetus res;

    • история повествует - annales memorant; memoria proditum est; annalium monumentis celebratur; litteris cognitum; ex annalium fide constat;

    • писать историю - res gestas ad memoriam perscribere; res gestas memoriae ac litteris mandare; historiam condere;

    • знать историю - tenere memoria antiquitatem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > История

  • 19 Командовать

    - jubere; imperare; praesidere (alicui rei, aliquid); edicere; praecipere (-io);

    • командовать армией - praesidere exercitum; exercitui imperare / cum imperio praeesse;

    • командовать флангом - tenere cornu;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Командовать

  • 20 Кормило

    - regimen; gubernacula (pl); gubernaculum; clavus;

    • стоять у кормила государства - clavum imperii tenere; tractare gubernacula reipublicae; publicae rei praeesse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кормило

См. также в других словарях:

  • tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… …   Enciclopedia Italiana

  • Tenere — Ténéré Ténéré Pays  Niger Superficie …   Wikipédia en Français

  • Ténéré — Localisation Pays  Ni …   Wikipédia en Français

  • Ténéré FM — est une station de radio privé nigérienne. Créée en 1998 par Hama Hima Souley, elle est dirigée jusqu en 2005 par son cousin Abibou Garba.Après de le départ de celui, c est Ousmane HIMA SOULEY qui assura la transition du groupe jusqu en 2007 et… …   Wikipédia en Français

  • TENERE — apud Optatum, l. 5. Nam et quivis scrobem fodere et plantaria ponere potest: imperare, ut teneat, non potest: idem est, quod comprehendere, apud Columellam, l. 3. c. 5. depositae stirpes validô solô, quamvis celeriter comprehendant. Vide quoque… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • tenere — index detain (restrain), hold (possess), interest, occupy (engage), own, possess …   Law dictionary

  • Ténéré — (le) région du Sahara (1 360 000 km² env.) située au Niger, au S. E. du Hoggar …   Encyclopédie Universelle

  • Ténéré —   [tene re, französisch; berberisch »Land da draußen«] die, Tiniri, ausgedehntes Dünengebiet in der südlichen Sahara, östlich des Aïr in der Republik Niger. Im Osten liegt die Dattelpalmenoase Fachi, mit Salzgewinnung; über sie verläuft die… …   Universal-Lexikon

  • tenere — ит. [тэнэ/рэ] tenir фр. [тэни/р] держать, сохранять …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • tenere — te·né·re v.tr. e intr. (io tèngo) I. v.tr. FO I 1a. stringere, reggere qcs. perché non cada, non si muova, ecc.: tenere in mano un bastone Sinonimi: reggere. I 1b. sorreggere qcn. o stringerlo tra le braccia: tenere un bambino in braccio Sinonimi …   Dizionario italiano

  • tenere — {{hw}}{{tenere}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io tengo , tu tieni , egli tiene , noi teniamo , voi tenete , essi tengono ; pass. rem. io tenni  o tenei  o tenetti , tu tenesti ; fut. io terrò , tu terrai ; congiunt. pres. io tenga , noi teniamo , voi… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»