Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Suprema

  • 1 Suprema Specialties, Inc.

    NASDAQ: CHEZ

    Универсальный русско-английский словарь > Suprema Specialties, Inc.

  • 2 супрема

    Русско-английский текстильный словарь > супрема

  • 3 последняя инстанция

    Русско-испанский юридический словарь > последняя инстанция

  • 4 блаженство

    блаже́нство
    feliĉego, beateco, beato;
    ĝuado (наслаждение).
    * * *
    с.
    (suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f; bienestar m

    быть на верху́ блаже́нства — estar en el colmo de la felicidad

    * * *
    с.
    (suprema) felicidad, (suprema) dicha; beatitud f; bienestar m

    быть на верху́ блаже́нства — estar en el colmo de la felicidad

    * * *
    n
    gener. (suprema) bienestar, (suprema) dicha, beatitud, bienaventuranza, vida, felicidad

    Diccionario universal ruso-español > блаженство

  • 5 Верховный суд

    Corte de Justicia UY, Corte Superior de Justicia, Corte Suprema, Corte Suprema de Justicia, Suprema Corte de Justicia, Corte Suprema de Justicia de la Nación, El Supremo, Tribunal Supremo, (до 1999 г. - Corte Suprema de Justicia) Tribunal Supremo de Justicia

    Русско-испанский юридический словарь > Верховный суд

  • 6 Верховный суд

    adj
    law. Corte Superior de Justicia, Corte Suprema, Corte Suprema de Justicia de la Nación, Corte de Justicia, El Supremo, Suprema Corte de Justicia, Tribunal Superior de Justicia Supremo, Tribunal Supremo de Justicia (äî 1999 ã. - Corte Suprema de Justicia), corte superior

    Diccionario universal ruso-español > Верховный суд

  • 7 власть

    власт||ь
    1. potenco, ŝtato, registaro;
    Сове́тская \власть Soveta potenco (или regado, reĝimo);
    2. мн.: \властьи registaro: вое́нные \властьи militestraro;
    оккупацио́нные \властьи okupaciestraro;
    ♦ в мое́й \властьи en mia povo.
    * * *
    ж.
    1) poder m, potestad f

    роди́тельская власть — patria potestad

    госуда́рственная власть — poder del Estado

    Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets

    законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial

    верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema

    власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien

    власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra

    быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder

    прихо́д к власти — subida al poder

    превыше́ние власти — abuso del poder

    захвати́ть власть — usurpar el poder

    со́бственной властью — de su propia autoridad

    попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno

    по́льзоваться властью — tener vara alta

    в мое́й власти — en mi poder

    2) мн. власти ( должностные лица) autoridades f pl

    ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales

    ••

    во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión

    отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de

    теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo

    ва́ша власть разг.como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.

    "четвёртая" власть ( пресса) — cuarto poder

    * * *
    ж.
    1) poder m, potestad f

    роди́тельская власть — patria potestad

    госуда́рственная власть — poder del Estado

    Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets

    законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial

    верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema

    власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien

    власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra

    быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder

    прихо́д к власти — subida al poder

    превыше́ние власти — abuso del poder

    захвати́ть власть — usurpar el poder

    со́бственной властью — de su propia autoridad

    попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno

    по́льзоваться властью — tener vara alta

    в мое́й власти — en mi poder

    2) мн. власти ( должностные лица) autoridades f pl

    ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales

    ••

    во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión

    отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de

    теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo

    ва́ша власть разг.como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.

    "четвёртая" власть ( пресса) — cuarto poder

    * * *
    n
    1) gener. ascendiente, atribución, brazo, crédito, fuero, grandeza, mano, poder, potencia, vara alta, arbitrio, autoridad, cacicazgo, dominación, dominio, mando, poderìo, potestad, señorìo, suposición
    2) lat. autoritas (f)
    3) law. facultad

    Diccionario universal ruso-español > власть

  • 8 инстанция

    инста́нция
    instanco.
    * * *
    ж.

    после́дняя (вы́сшая) инста́нция — instancia suprema

    в высо́ких инста́нциях — en los altos cargos

    пройти́ по инста́нциям — tramitar vt

    суд пе́рвой инста́нции — juzgado de primera instancia

    и́стина в после́дней инста́нции — la verdad en su última instancia

    * * *
    ж.

    после́дняя (вы́сшая) инста́нция — instancia suprema

    в высо́ких инста́нциях — en los altos cargos

    пройти́ по инста́нциям — tramitar vt

    суд пе́рвой инста́нции — juzgado de primera instancia

    и́стина в после́дней инста́нции — la verdad en su última instancia

    * * *
    n
    1) gener. instancia, tràmite
    2) law. grado

    Diccionario universal ruso-español > инстанция

  • 9 последняя инстанция

    adj
    1) gener. (высшая) instancia suprema

    Diccionario universal ruso-español > последняя инстанция

  • 10 предсмертный

    предсме́ртн||ый
    antaŭmorta;
    \предсмертныйое жела́ние antaŭmorta deziro (или volo).
    * * *
    прил.
    agónico, agonizante; supremo, último ( последний)

    предсме́ртный час — hora suprema

    в предсме́ртный час — en la hora de la muerte

    * * *
    прил.
    agónico, agonizante; supremo, último ( последний)

    предсме́ртный час — hora suprema

    в предсме́ртный час — en la hora de la muerte

    * * *
    adj
    gener. agonizante, agónico, supremo, último (последний)

    Diccionario universal ruso-español > предсмертный

  • 11 смертный

    сме́ртн||ый
    1. прил. mort(em)a;
    \смертныйая казнь mortpuno;
    \смертный пригово́р mortverdikto, mortkondamno;
    2. сущ. mort(em)ulo.
    * * *
    1) прил. mortal (тж. в знач. сущ.)

    просто́й сме́ртный — simple mortal

    2) прил. ( относящийся к смерти) mortal, de muerte

    сме́ртный час — hora suprema

    на сме́ртном одре́ — en el lecho mortal (de la muerte)

    сме́ртная казнь — pena de muerte (capital)

    сме́ртный пригово́р — sentencia de muerte

    ••

    сме́ртный грех — pecado mortal

    ску́ка сме́ртная — aburrimiento de muerte

    бить сме́ртным бо́ем — pegar a muerte, zurrar la badana

    * * *
    1) прил. mortal (тж. в знач. сущ.)

    просто́й сме́ртный — simple mortal

    2) прил. ( относящийся к смерти) mortal, de muerte

    сме́ртный час — hora suprema

    на сме́ртном одре́ — en el lecho mortal (de la muerte)

    сме́ртная казнь — pena de muerte (capital)

    сме́ртный пригово́р — sentencia de muerte

    ••

    сме́ртный грех — pecado mortal

    ску́ка сме́ртная — aburrimiento de muerte

    бить сме́ртным бо́ем — pegar a muerte, zurrar la badana

    * * *
    adj
    gener. de muerte, mortal (тж. в знач. сущ.), capital

    Diccionario universal ruso-español > смертный

  • 12 час

    час
    horo;
    полтора́ \часа́ unu horo kaj duono;
    второ́й \час post la unua horo;
    во второ́м \часу́ post la unua horo;
    в шесть \часо́в je la sesa (horo);
    в семь \часо́в два́дцать мину́т je la sepa kaj dudek minutoj;
    кото́рый \час? kioma horo estas?;
    ♦ ти́хий \час ripozhoro;
    в до́брый \час! en bona horo!;
    не ро́вен \час, не ровён \час kiu scias la estonton;
    стоя́ть на \часа́х gardostari, gardestari;
    с \часу на \час je baldaŭa horo, ĉiumomente.
    * * *
    м.
    hora f (в разн. знач.)

    двена́дцать часо́в дня — las doce del día, el mediodía

    кото́рый час? — ¿qué hora es?

    в кото́ром часу? — ¿a qué hora?

    чере́з час — dentro de una hora

    двена́дцать часо́в но́чи — medianoche f

    в де́сять часо́в утра́ — a las diez de la mañana

    в пять часо́в ве́чера — a las cinco de la tarde

    в седьмо́м часу́ — después de las seis

    часы́ рабо́ты — horas de trabajo

    приёмные часы́ — horas de recepción

    служе́бные часы́ — horas de oficina

    свобо́дные часы́ — horas libres

    часы́ досу́га — ratos de ocio

    час обе́да — hora de la comida

    часы́ пик — horas (de) punta (de aglomeración, de mayor tránsito, de mucha afluencia) ( в работе городского транспорта); pico (máximo) de carga, hora de punta (в работе электростанции и т.п.)

    до́лгие часы́ — horas de horas, las horas de Dios, horas muertas

    проводи́ть це́лые часы́ за че́м-либо, тра́тить (понапра́сну) до́лгие часы́ на что́-либо — llevarse (pasarse) uno las horas muertas (+ gerundio)

    то́чно в назна́ченный час — a la hora horada

    когда́ пробьёт час — a la hora de la hora, cuando suene la hora

    с ка́ждым часом — de hora en hora

    в неуро́чный час — entre hora(s)

    с опла́той по часа́м — con pago por horas

    наста́л час для... — se hizo hora de...

    спроси́ть, кото́рый час — pedir la hora

    жить по часа́м — vivir con hora

    е́хать со ско́ростью ста киломе́тров в час, де́лать сто киломе́тров в час — ir a cien kilómetros por hora, hacer cien kilómetros por hora

    ••

    кали́ф на час ирон. — amo por un momento, mandón para una hora

    академи́ческий час — hora de clase, hora académica ( de 45 minutos)

    ти́хий (мёртвый) час (в санатории и т.п.) — siesta f

    коменда́нтский час — toque (hora) de queda

    адмира́льский час шутл. — hora de tomar las "once"

    би́тый час разг.una hora entera

    сме́ртный (после́дний) час — hora suprema, la última hora

    час в час — a la hora horada; puntualmente ( точно)

    по часа́м — a las horas

    до э́того (до сего́) часа — hasta ahora

    в до́брый час — en hora buena, enhorabuena

    не в до́брый час — en hora mala, enhoramala

    в неуро́чный час — a deshora

    всему́ свой час — cada cosa a su teimpo

    не (ро́вен) ровён час — a lo mejor; no lo quiera Dios

    че́рез час по ча́йной ло́жке — por alambique, con cuentagotas, un dedal a cada hora

    час о́т часу не ле́гче — de mal en peor, cada vez peor; cada paso es un gazapo (es un tropiezo)

    расти́ не по дням, а по часа́м разг.crecer a ojos vistos (como las horas del día)

    стоя́ть на часа́х — estar de guardia, montar la guardia

    * * *
    м.
    hora f (в разн. знач.)

    двена́дцать часо́в дня — las doce del día, el mediodía

    кото́рый час? — ¿qué hora es?

    в кото́ром часу? — ¿a qué hora?

    чере́з час — dentro de una hora

    двена́дцать часо́в но́чи — medianoche f

    в де́сять часо́в утра́ — a las diez de la mañana

    в пять часо́в ве́чера — a las cinco de la tarde

    в седьмо́м часу́ — después de las seis

    часы́ рабо́ты — horas de trabajo

    приёмные часы́ — horas de recepción

    служе́бные часы́ — horas de oficina

    свобо́дные часы́ — horas libres

    часы́ досу́га — ratos de ocio

    час обе́да — hora de la comida

    часы́ пик — horas (de) punta (de aglomeración, de mayor tránsito, de mucha afluencia) ( в работе городского транспорта); pico (máximo) de carga, hora de punta (в работе электростанции и т.п.)

    до́лгие часы́ — horas de horas, las horas de Dios, horas muertas

    проводи́ть це́лые часы́ за че́м-либо, тра́тить (понапра́сну) до́лгие часы́ на что́-либо — llevarse (pasarse) uno las horas muertas (+ gerundio)

    то́чно в назна́ченный час — a la hora horada

    когда́ пробьёт час — a la hora de la hora, cuando suene la hora

    с ка́ждым часом — de hora en hora

    в неуро́чный час — entre hora(s)

    с опла́той по часа́м — con pago por horas

    наста́л час для... — se hizo hora de...

    спроси́ть, кото́рый час — pedir la hora

    жить по часа́м — vivir con hora

    е́хать со ско́ростью ста киломе́тров в час, де́лать сто киломе́тров в час — ir a cien kilómetros por hora, hacer cien kilómetros por hora

    ••

    кали́ф на час ирон. — amo por un momento, mandón para una hora

    академи́ческий час — hora de clase, hora académica ( de 45 minutos)

    ти́хий (мёртвый) час (в санатории и т.п.) — siesta f

    коменда́нтский час — toque (hora) de queda

    адмира́льский час шутл. — hora de tomar las "once"

    би́тый час разг.una hora entera

    сме́ртный (после́дний) час — hora suprema, la última hora

    час в час — a la hora horada; puntualmente ( точно)

    по часа́м — a las horas

    до э́того (до сего́) часа — hasta ahora

    в до́брый час — en hora buena, enhorabuena

    не в до́брый час — en hora mala, enhoramala

    в неуро́чный час — a deshora

    всему́ свой час — cada cosa a su teimpo

    не (ро́вен) ровён час — a lo mejor; no lo quiera Dios

    че́рез час по ча́йной ло́жке — por alambique, con cuentagotas, un dedal a cada hora

    час о́т часу не ле́гче — de mal en peor, cada vez peor; cada paso es un gazapo (es un tropiezo)

    расти́ не по дням, а по часа́м разг.crecer a ojos vistos (como las horas del día)

    стоя́ть на часа́х — estar de guardia, montar la guardia

    * * *
    n
    gener. hora (в разн. знач.)

    Diccionario universal ruso-español > час

  • 13 член Верховного суда

    n
    law. magistrado de la Suprema Corte de Justicia, ministro de la Suprema Corte de Justicia

    Diccionario universal ruso-español > член Верховного суда

  • 14 наивысшая выйная линия

    ( linea nuchae suprema) linea nucale suprema

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > наивысшая выйная линия

  • 15 наивысшая грудная артерия

    ( arteria thoracica suprema) arteria toracica suprema

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > наивысшая грудная артерия

  • 16 наивысшая затылочная линия

    ( linea nuchae suprema) linea nucale suprema

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > наивысшая затылочная линия

  • 17 наивысшая межрёберная артерия

    ( arteria intercostalis suprema) arteria intercostale suprema

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > наивысшая межрёберная артерия

  • 18 член верховного суда

    juez superior, magistrado de la Suprema Corte de Justicia, magistrado CR, ministro de la Suprema Corte de Justicia, tribunal

    Русско-испанский юридический словарь > член верховного суда

  • 19 Кончина

    - summa, suprema dies; exitus; obitus; mors; agonia; supremus morientis conflictus; suprema cum morte luctatio; ultimae morientis angustiae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кончина

  • 20 Почести

    - honores; observantia; reverentia;

    • воздавать (оказывать) кому-л. почести - alicui honorem habere;

    • воздание почестей - veneratio (post hanc venerationem);

    • принятый с исключительными почестями - honore praecipuo habitus;

    • погребальные почести - supremus honor, suprema officia, suprema cura;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Почести

См. также в других словарях:

  • suprema — f. ☛ V. supremo …   Diccionario de la lengua española

  • SUPREMA — I. SUPREMA apud Plin. l. 7. c. 60 . ubi de primo Horologiorum apud Romanos usu, Duodecim tabulis ortus tantum et occasus nominantur: post aliquot annos adiectus est et Meridies, Accensô Consulum id pronuntiante, quum ab Curia inter Rostra et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Suprema — ► sustantivo femenino 1 COCINA Rodaja de la parte más ancha del rape, de la merluza, o de la pechuga de pollo y otras aves. 2 HISTORIA Consejo supremo de la inquisición. * * * suprema (del lat. «suprēma»; ant.) f. Consejo supremo de la… …   Enciclopedia Universal

  • Suprema Corte de Justicia de la Nacion — Suprema Corte de Justicia de la Nación  Pour les autres articles nationaux, voir Cour suprême. La Cour suprême de justice de la Nation (en espagnol Suprema Corte de Justicia de la Nación) est la plus haute instance du pouvoir judiciaire… …   Wikipédia en Français

  • Suprema corte de justicia de la nación —  Pour les autres articles nationaux, voir Cour suprême. La Cour suprême de justice de la Nation (en espagnol Suprema Corte de Justicia de la Nación) est la plus haute instance du pouvoir judiciaire fédéral au Mexique, sauf en matières… …   Wikipédia en Français

  • SUPREMA Coena — vide supra Miscellanea …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Suprema Corte de Justicia de la Nación (México) — La Suprema Corte de Justicia de la Nación es el máximo tribunal de México y cabeza del Poder Judicial de la Federación. Le corresponde defender el orden establecido por la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, mantener el… …   Wikipedia Español

  • Suprema Corte de Justicia de Uruguay — Palacio Piria, sede de la Suprema Corte de Justicia. La Suprema Corte de Justicia es el órgano judicial máximo del Uruguay. La misma se compone de cinco miembros, que duran diez años en sus funciones, aunque cesan antes si llegan a los setenta… …   Wikipedia Español

  • Suprema Orden de Cristo — En este artículo sobre religión se detectó el siguiente problema: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por favor, edítal …   Wikipedia Español

  • Suprema Corte del Caribe Oriental — La Corte Suprema del Caribe Oriental (en inglés, Eastern Caribbean Supreme Court) es el máximo tribunal judicial en seis países independientes (Antigua y Barbuda, Dominica, Granada, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía y San Vicente y las… …   Wikipedia Español

  • Suprema Junta Gubernativa del Perú — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»