-
1 нашатырь
-
2 нашатырь
-
3 нашатырь
1) General subject: ammonium chloride, muriate of ammonia, sal ammoniac, sal-ammoniac (NH4Cl)2) Chemistry: ammonium muriate, salmiac3) Automobile industry: sal-ammoniac4) Textile: chloride of ammonia, sal ammonium -
4 хлористый аммоний
1) General subject: ammonium chloride2) Engineering: ammoniac, sal ammonia3) Chemistry: ammonium muriate, muriate of ammonia, sal ammoniac, salmiac4) Automobile industry: sal-ammoniac5) Textile: chloride of ammonia, sal ammonium6) Coolers: ammonia chloride (NH4Cl) -
5 нашатырь
м. sal ammoniac, ammonium chlorideнашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
-
6 хлорид аммония
1) Medicine: sal ammoniac2) Chemistry: ammonium chloride3) Polygraphy: sal-ammoniac (NH4Cl), salmiac4) Textile: sal ammonium -
7 олово-хлористоводородный аммоний
[lang name="Russian"]нашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
[lang name="Russian"]хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
Русско-английский научный словарь > олово-хлористоводородный аммоний
-
8 сульфгидрат аммония
[lang name="Russian"]нашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
[lang name="Russian"]хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
-
9 фосфат аммония
[lang name="Russian"]нашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
[lang name="Russian"]хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
-
10 элемент с раствором хлористого аммония
1) Engineering: ammonium chloride cell, sal ammoniac cell2) Makarov: salt-ammoniac cellУниверсальный русско-английский словарь > элемент с раствором хлористого аммония
-
11 элемент с раствором NH4Cl
Electrochemistry: sal-ammoniac cellУниверсальный русско-английский словарь > элемент с раствором NH4Cl
-
12 Д-91
ДЕЛО (чье) ПЛОХО coll ДЕЛО ДРЯНЬ (ШВАХ) highly coll NP these forms only VP subj. with бытье, pres only)1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc: (Х-ово) дело дрянь — X is in bad shape (in a bad way)things look bad....Ему (Рослякову) было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... «Что? - спросил (Росляков) сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?» - «Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки...» (Семенов 1)...Не IRoslyakov) was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it: (Х-ово) дело дрянь - it (this) is (a) bad businessthis means trouble things are in a bad way things look bad (for X) X is in trouble (in hot water, in a real mess) the situation is bad.Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a)....(Дядя Сандро) уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не (Uncle Sandro) climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).Жена прокурора... стала уверять (Хабуга), что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3).. The magistrates wife...assured him (Khabug) that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).Он (адвокат) меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не (the lawyer) listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....1 was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a). -
13 дело дрянь
[NP; these forms only; VPsubj with быть, pres only]=====1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc:- things look bad.♦...Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... " Что? - спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?" - "Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки..." (Семенов 1)... Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it:- X is in trouble (in hot water, in a real mess);- the situation is bad.♦ Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).♦...[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).♦...Жена прокурора... стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife...assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело дрянь
-
14 дело плохо
• ДЕЛО( чье) ПЛОХО coll; ДЕЛО ДРЯНЬ < ШВАХ> highly coll[NP; these forms only; VPsubj with быть, pres only]=====1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc:- things look bad.♦...Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... " Что? - спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?" - "Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки..." (Семенов 1)... Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it:- X is in trouble (in hot water, in a real mess);- the situation is bad.♦ Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).♦...[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).♦...Жена прокурора... стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife...assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело плохо
-
15 дело швах
• ДЕЛО( чье) ПЛОХО coll; ДЕЛО ДРЯНЬ < ШВАХ> highly coll[NP; these forms only; VPsubj with быть, pres only]=====1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc:- things look bad.♦...Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... " Что? - спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?" - "Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки..." (Семенов 1)... Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it:- X is in trouble (in hot water, in a real mess);- the situation is bad.♦ Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).♦...[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).♦...Жена прокурора... стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife...assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело швах
-
16 нашатырь
м.sal ammoniac, ammonium chloride -
17 нашатырь
مذکر sal ammoniac -
18 нашатырь
нашаты́рь м.
sal ammoniac, ammonium chloride -
19 нашатырь
м. фарм.sal ammoniac, ammonium chloride -
20 нашатырь
муж.; хим.sal ammoniac, ammonium chloride
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sal ammoniac — Sal Sal (s[a^]l), n. [L. See {Salt}.] (Chem. & Pharm.) Salt. [1913 Webster] {Sal absinthii} [NL.] (Old Chem.), an impure potassium carbonate obtained from the ashes of wormwood ({Artemisia Absinthium}). {Sal acetosell[ae]} [NL.] (Old Chem.), salt … The Collaborative International Dictionary of English
Sal ammoniac — Ammoniac Am*mo ni*ac, Ammoniacal Am mo*ni a*cal, a. Of, pertaining, or containing ammonia, or possessing its properties; as, an ammoniac salt; ammoniacal gas. [1913 Webster] {Ammoniacal engine}, an engine in which the vapor of ammonia is used as… … The Collaborative International Dictionary of English
sal ammoniac — n. [ME sal armoniak: see SAL & AMMONIAC] AMMONIUM CHLORIDE … English World dictionary
sal ammoniac — ► NOUN dated ▪ ammonium chloride, a white crystalline salt. ORIGIN Latin sal ammoniacus salt of Ammon , from Greek amm niakos of Ammon , used as a name for the salt and gum obtained near the temple of Jupiter Ammon at Siwa in Egypt … English terms dictionary
Sal ammoniac — Infobox mineral name = Sal ammoniac category = Halide Group Mineral boxwidth = boxbgcolor = imagesize = caption = formula = NH4Cl molweight = 53.49 g/mol color = Colorless, White, habit = massive, Encrustations system = Isometric twinning = on… … Wikipedia
sal ammoniac — sal am·mo·ni·ac .sal ə mō nē .ak n AMMONIUM CHLORIDE * * * ammonium chloride … Medical dictionary
sal ammoniac — [ˌsal ə məʊnɪak] noun dated ammonium chloride, a white crystalline salt. Origin ME: from L. sal ammoniacus salt of Ammon ; see word history at ammonia … English new terms dictionary
sal ammoniac — sal′ ammo′niac n. chem. ammonium chloride • Etymology: 1300–50 … From formal English to slang
sal ammoniac — noun Etymology: Middle English sal armoniak, from Latin sal ammoniacus, literally, salt of Ammon Date: 14th century ammonium chloride … New Collegiate Dictionary
sal ammoniac — /sæl əˈmoʊniæk/ (say sal uh mohneeak) noun → ammonium chloride …
sal ammoniac — n. ammonium chloride, a white crystalline salt. Etymology: L sal ammoniacus salt of Ammon , associated with the Roman temple of Ammon in N. Africa … Useful english dictionary