-
1 Взяться
- recipere; in se recipere; spondere; promittere, polliceri aliquid;• взяться за руки - manus conjungere;
• возьмитесь за руки - prehendatis alter alterius manum;
• он взялся защитить дело - recepit se in causam defendendam;
• я не возьмусь за это - nolo suscipere, aggredi hanc rem;
• он взялся поставить нужные припасы - recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;
• взяться за ум - intelligetem, prudentem, sanum fieri;
• взяться убить кого - aliquem interficiendi partes sibi sumere;
• взяться прославить кого-л. - sumere aliquem celebrare;
-
2 Исправиться
- recipere se ad bonam frugem; vitia virtutibus emendare;• он уже едва ли может исправиться - vix jam corrigi potest; sperari vix potest, ut ad meliorem se frugem recipiat; frustra jam in emendandis ejus moribus opera ponitur; altius jam animo ejus insedit vitium, quam ut evelli ulla ratione potest;
• я надеюсь, что он исправится - spero fore ut se corrigat / ut frugi evadat / ut virtute culpam corrigat / se ad frugem recipiat / ad frugem animum appellet / ab errore revocetur / ut correctionem suscipiat / admittat;
-
3 Получить
- capere (pecuniam ab aliquo; praemia); accipere (epistulam ab aliquo; consulatum); recipere; excipere; (partes; vulnera; telum; vulnus humero); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); percipere; acquirere; conquirere (dignitatem); nancisci; consequi; tangere (nihil de aliquo); auferre (responsum ab aliquo; praemium); trahere (nomen ab aliquo; colorem; molestiam ex aliqua re); facere (stipendia); reficere; obtinere;• получить название - nomen recipere (trahere);
• получить от кого-либо - recipere ab aliquo;
• получить, расписаться в получении - acceptum facere (ferre, referre, habere);
• расписаться в получении денег - acceptam facere pecuniam;
• получить случайно - nancisci (summam potestatem);
• получить что-л. по завещанию - testamento aliquid capere;
• получить консульский пост - capere consulatum;
• получил (по заслугам)! (hoc) habet!
-
4 выздоравливать
convalesco,lui, ere; sanitatem recipere -
5 Апелляция
appellatio (superioris judicis); provocatio (ad superiorem judicem);• подать на кого-л. апелляцию - appellationem interponere;
• принять апелляцию - admittere, recipere;
• апелляция была отвергнута - appellatio antiquata est, ad irritum cecidit, ad nihil recidit;
-
6 Брать
- sumere (librum in manus; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere (aliquid in manum, manu); decerpere (nihil sibi de aliqua re); accipere; suscipere; habere (sibi aliquid); haurire;• брать в руки - in manus aliquid sumere;
• брать оружие - arma capere, sumere;
• брать взятки - pretio se corrumpi pati;
• брать взаймы, в долг - pecuniam sumere mutuam; mutuari;
• много брать - magnum pretium poscere;
• брать с собой - aliquem secum educere;
• брать время для чего-л. - sibi tempus sumere ad aliquid;
• брать кого посредником - aliquem arbitrum sumere;
• брать в жёны - assumere uxorem;
• брать боем город - urbem capere, expugnare;
• брать под арест - comprehendere;
• брать в плен - capere; captivare; devincire;
• брать во владение - aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
• брать на откуп - conducere, redimere;
• брать на себя ношу - succedere oneri;
• брать на себя командование - alicui magistratum, imperium abrogare;
• брать что-л. на себя - adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;
• брать на себя представительство чьей-л. жалобы - quaerimoniam alicujus suscipere;
• брать на себя чью-л. вину - alicujus peccatum in se transferre;
• брать позволение - commeatum petere;
• брать слово - suscipere sermonem;
• брать на себя труд - operam insumere; sustinere;
• брать на себя роль - suscipere partes;
• брать с кого-л. пример - exemplum sumere (capere) ab aliquo;
• брать начало - initium capere, sumere;
• разом браться за многие дела - se multis negotiis implicari;
• брать себе в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
-
7 Гость
- conviva; hospes (recipere hospitem); adventor;• нерошенный, незваный гость - umbra (umbras adducere; locus est plurimis umbris);
• враг под видом гостя - hostis pro hospite;
• быть у кого-л. в гостях - apud aliquem esse;
-
8 Допускать
- admittere (aliquem in curiam); committere; recipere; sinere; interponere; pati;• допускать к себе - admittere aliquem ad se;
• допускать ошибки - errores admittere;
• допускать различные толкования - explicationes varias admittere;
-
9 Дышать
- spirare; spiritum ducere, movere, trahere, recipere; respirare; -
10 Завоевать
- capere (urbem; castra hostium); recipere; potiri; expugnare;• завоёванная Греция завоевала дикого победителя - Graecia capta ferum victorem cepit;
-
11 Защита
- defensio; protectio; patrocinium; propugnatio; praesidium (domus familiaeque); tutela (t. et praesidium virtutis); tutamen; tutamentum; integumentum (corporis); munimentum; vallum; vindicta; propugnaculum; fides (haec urbs est in fide mea; implorare fidem deum hominumque; in fidem recipere aliquem); subsidium (subsidio venire); apologia; aegis, idis f;• служить кому-л. защитой от чего-л. - subsidio esse alicui alicui rei;
• Институт Защиты растений - Institutum Protectionis Plantarum;
• находиться под чьей-л. защитой - in tutela alicujus esse;
• давать защиту от холода - tutelam praestare contra frigora;
• для защиты от холода и зноя - ad frigora atque aestus vitandos;
• довериться чьей-л. защите - se committere alicui tutandum;
-
12 Награда
- praemium; signum laudis; adoria; pretium; merces cedis f, fructus us;• высшая награда - primae (primas ferre, tenere);
• добытая доблестью (заслуженная) награда - virtutis spolia;
• награда за труды - operae pretium;
• искать награды за труды - laboris praemium quaerere / petere;
• убавить из награды - detrahere de mercede;
• привлекать наградой - invitare praemiis;
• получить награду (вознаграждение) - praemio affici; mercedem accipere, recipere;
• величайшие труды делаются легки, когда они славу имеют наградою - summi labores magna compensati gloria mitigantur;
• награду за труды обещать, назначить - mercedem laborum constituere / proponere / promittere;
• награда превышающая услугу - plenior officio merces;
-
13 Наниматься
- locare se; recipere se ex pretio facturum quidquam;• наняться работать у кого-либо - operam suam locare alicui;
• наняться в гладиаторы - se ad gladium locare;
• наняться для осушения колодца - oblocare operam suam ad exhauriendum puteum;
-
14 Обмениваться
- sententias dare et recipere, inter se dare, commutare;• мнениями
-
15 Опомниться
- in sensum redire; animum recipere; -
16 Оставить
- linquere; relinquere; conservare; absistere; mittere; omittere; transmittere (hereditatem alicui); sinere; abjicere; projicere; addicere; concedere; deserere; desolare; destituere; ponere;• оставить пост - abire magistratu;
• оставим сказки - abeamus a fabulis;
• оставить надежду - absistere spe;
• оставить без внимания - praeterire; dissimulare; mittere; neglegere;
• оставлять безнаказанным - neglegere;
• оставлять за собой - recipere;
• оставлять после себя - prodere;
• оставлять свободным - intermittere;
-
17 Ответственность
- periculum; *responsabilitas;• привлекать к ответственности - appellare (mali damnique); agere aliquem reum;
• брать на себя ответственность - periculum in se recipere;
• привлечь кого-л. к судебной ответственности - facere aliquem reum;
-
18 Отводить
- abducere (aquam; legiones a Roma); adducere (aquam); reducere; subducere (milites in primam aciem; cohortes e dextro cornu); abscidere (aquam); vertere (aquam in subjecta); transvertere; submovere (ictus); recipere; subtrahere; attribuere;• отводить в сторону - seducere;
• отводить чью-л. руку от чего-л. - sustinere dextram alicujus ab aliqua re;
• отводить воду - aquam derivare;
-
19 Отвоевать
- bello recipere; -
20 Отвоевывать
- bello recipere;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recipere — index admit (give access), enfranchise Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
recipere — re·cì·pe·re v.tr. var. → recepere … Dizionario italiano
in se recipere — index undertake Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
se recipere — index retreat Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commenda recipere — To receive a commended living … Ballentine's law dictionary
in clientelam recipere — To take into protection or patronage. See 2 Bl Comm 21 … Ballentine's law dictionary
réceptif — réceptif, ive [ resɛptif, iv ] adj. • 1824; « qui reçoit » 1450; du lat. receptus, de recipere « recevoir » 1 ♦ Susceptible de recevoir des impressions. « Les capacités proprement réceptives des [...] organes sensitifs » (Maine de Biran). Les… … Encyclopédie Universelle
РЕЦЕПИССА — (лат. recipere получать). Расписка в получении товаров. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. рецеписса (лат. recepisse recipere получать) мор. предварительная расписка в получении товаров ср. коносамент) … Словарь иностранных слов русского языка
recette — [ r(ə)sɛt ] n. f. • XIVe; « lieu où l on se retire » 1080; du lat. recepta « chose reçue » I ♦ 1 ♦ Total des sommes d argent reçues. ⇒ rentrée (d argent). Le montant d une recette. Recette provenant de ventes. La recette journalière d un magasin … Encyclopédie Universelle
récipient — [ resipjɑ̃ ] n. m. • 1600; adj. vaisseau récipient 1554; lat. recipiens, p. prés. de recipere « recevoir » 1 ♦ Techn. Partie de certains appareils (alambic, etc.) dans laquelle on recueille les produits d une distillation, d une opération… … Encyclopédie Universelle
rezipieren — aufsaugen; übernehmen; aufnehmen * * * re|zi|pie|ren 〈V. tr.; hat〉 auf , an , übernehmen ● Fachliteratur, Kunstwerke, Informationen rezipieren [<lat. recipere „zurücknehmen, annehmen, aufnehmen“; zu capere „fassen, greifen“] * * *… … Universal-Lexikon