Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Pelea

  • 1 косулья антилопа

    Русско-английский биологический словарь > косулья антилопа

  • 2 бой

    бой
    1. (сражение) batalo;
    возду́шный \бой aerbatalo;
    на по́ле бо́я sur la batalkampo;
    2. (борьба, состязание) lukto, konkurso;
    turniro (турнир);
    3.: \бой ча́сов horloĝbat(ad)o, horloĝsono;
    бараба́нный \бой tamburado, tamburrulado.
    * * *
    м.
    1) ( битва) combate m, batalla f; liza f, lucha f ( борьба)

    возду́шный, морско́й бой — combate aéreo, naval

    у́личные бои́ — lucha de calles, combate de calle

    кла́ссовые бои́ — lucha de clases

    штыково́й бой — combate (ataque) a la bayoneta

    рукопа́шный бой — combate a brazo partido

    сда́ться без боя́ — rendirse sin presentar la batalla

    вести́ бой — combatir vi, librar un combate (una batalla)

    идти́ в бой — ir a luchar (a combatir), ir (marchar) al combate

    отходи́ть с бо́ем — replegarse en combate

    брать (взять) с бо́ю — tomar al asalto (en combate, combatiendo)

    2) ( состязание) lucha f, pelea f, contienda f

    бой быко́в — corrida f (de toros), lidia f

    бой петухо́в — pelea de gallos

    кула́чный бой — pugilato m

    3) прост. ( побои) paliza f, azotaina f, zurra f

    бить сме́ртным бо́ем — matar a palos

    4) ( убой) matanza f, carnicería f
    6) (осколки, брак) casco m, trozo m, pedazo m

    бой часо́в — campanadas (el sonar) del reloj

    бараба́нный бой — toque (redoble) del tambor

    с бараба́нным бо́ем — a bombo y platillo

    * * *
    м.
    1) ( битва) combate m, batalla f; liza f, lucha f ( борьба)

    возду́шный, морско́й бой — combate aéreo, naval

    у́личные бои́ — lucha de calles, combate de calle

    кла́ссовые бои́ — lucha de clases

    штыково́й бой — combate (ataque) a la bayoneta

    рукопа́шный бой — combate a brazo partido

    сда́ться без боя́ — rendirse sin presentar la batalla

    вести́ бой — combatir vi, librar un combate (una batalla)

    идти́ в бой — ir a luchar (a combatir), ir (marchar) al combate

    отходи́ть с бо́ем — replegarse en combate

    брать (взять) с бо́ю — tomar al asalto (en combate, combatiendo)

    2) ( состязание) lucha f, pelea f, contienda f

    бой быко́в — corrida f (de toros), lidia f

    бой петухо́в — pelea de gallos

    кула́чный бой — pugilato m

    3) прост. ( побои) paliza f, azotaina f, zurra f

    бить сме́ртным бо́ем — matar a palos

    4) ( убой) matanza f, carnicería f
    6) (осколки, брак) casco m, trozo m, pedazo m

    бой часо́в — campanadas (el sonar) del reloj

    бараба́нный бой — toque (redoble) del tambor

    с бараба́нным бо́ем — a bombo y platillo

    * * *
    n
    1) gener. (дальнобойность) alcance, (îñêîëêè, áðàê) casco, (óáîì) matanza, batalla, carnicerìa, contienda, lid, lidia, liza, lucha (борьба), pedazo, pedrea (камнями), pelea, pugna, trozo, combate
    2) simpl. (ïîáîè) paliza, azotaina, zurra

    Diccionario universal ruso-español > бой

  • 3 драка

    дра́ка
    interbatiĝo, interbatalo, pugnobatalo.
    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f, pelea f

    лезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas

    де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos

    зате́ять дра́ку — provocar una riña

    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f, pelea f

    лезть в дра́ку — buscar pelea, tener gana de fiestas

    де́ло дошло́ до дра́ки — se llegó a las manos

    зате́ять дра́ку — provocar una riña

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, camorra, chamusquina, gresca, pelea (между животными), pendencia, redropelo (среди детей), rifa, riña, safajina, sanfrancia, trifulca, zacapela, zacapella, zuriza, baterìa, cuchillada, pelamesa
    2) colloq. bronquina, escurribanda, gazapera, pelaza, pelazga, peleona, redopelo (среди детей), trapatiesta, zafarrancho, zurribanda
    3) amer. zafacoca
    4) law. algarada, bronca, rica
    5) mexic. jicotera
    6) Col. grilla, muenda, safacoca, revuelta
    7) Cub. atracada, tajaleo, titingó
    8) Puert. garúa
    9) Chil. sabatina, tostadera, tostador, chanca

    Diccionario universal ruso-español > драка

  • 4 спор

    спор
    disputo, diskuto, debato.
    * * *
    м.
    1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)

    горя́чий спор — discusión acalorada

    бесполе́зный спор — disputa inútil

    завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa

    вступи́ть в спор — entrar en discusión

    2) ( тяжба) litigio m, pleito m
    3) книжн. (борьба, схватка) pelea f
    ••

    спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir

    на спор — a suertes, en apuesta

    * * *
    м.
    1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)

    горя́чий спор — discusión acalorada

    бесполе́зный спор — disputa inútil

    завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa

    вступи́ть в спор — entrar en discusión

    2) ( тяжба) litigio m, pleito m
    3) книжн. (борьба, схватка) pelea f
    ••

    спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir

    на спор — a suertes, en apuesta

    * * *
    n
    1) gener. altercación, altercado, ataque, brega, debate (при обсуждении чего-л.), desavenencia, discusión, engace, engarce (Лат. Ам.), escaramuza, lid, litigación, litigio, paloteado, pelotera, pugna, reyerta, rifa, riña, ruido, ruptura, trifulca, choque, contención, contestación, contienda, cuestión, disputa, pelea, pleito, polémica, porfìa, quimera, tope, trabacuenta, zurriagada
    2) colloq. agarrada, bronquina, dimes y diretes, pelaza, pelazga, pelotero, petera, dares y tomares
    3) amer. engarce, perrera, zafacoca
    4) book. (борьба, схватка) pelea
    5) law. bronca, contrapunto, controversia, desacuerdo, diferencias, discordancia, problema legal, querella, variación
    6) econ. conflicto
    7) Col. cambamba, sagarrera
    8) Peru. patasca
    9) Chil. boche, arenga

    Diccionario universal ruso-español > спор

  • 5 косулья антилопа

    Универсальный русско-английский словарь > косулья антилопа

  • 6 грызня

    грызня́
    разг. 1. (о собаках) hundbatalo;
    2. перен. kverel(ad)o.
    * * *
    ж. разг.
    1) (о собаках и т.п.) pelea f, riña f
    2) ( ссора) disputas f pl, riñas f pl, querellas f pl; trifulca f, gresca f
    * * *
    ж. разг.
    1) (о собаках и т.п.) pelea f, riña f
    2) ( ссора) disputas f pl, riñas f pl, querellas f pl; trifulca f, gresca f
    * * *
    n
    colloq. (î ñîáàêàõ è á. ï.) pelea, (ññîðà) disputas, gresca, querellas pl, riña, riñas, trifulca

    Diccionario universal ruso-español > грызня

  • 7 побоище

    побо́ище
    разг. batalego, interbatado, masakro.
    * * *
    с.
    1) уст. batalla f, estrago m
    2) разг. ( схватка) pelea f; sarracina f, matanza f, carnicería f ( кровавое)
    ••

    Ледо́вое побо́ище ист.batalla sobre los hielos

    * * *
    с.
    1) уст. batalla f, estrago m
    2) разг. ( схватка) pelea f; sarracina f, matanza f, carnicería f ( кровавое)
    ••

    Ледо́вое побо́ище ист.batalla sobre los hielos

    * * *
    n
    1) gener. pedrea
    2) colloq. (ñõâàáêà) pelea, carnicerìa (кровавое), matanza, sarracina
    3) obs. batalla, estrago
    4) liter. carnicerìa

    Diccionario universal ruso-español > побоище

  • 8 свалка

    сва́лка
    1. (мусора) rubejo;
    2. (драка) разг. miksbatalo, interbatego, baraktado.
    * * *
    ж.
    1) ( сбрасывание) descargue m
    2) ( место) basurero m, vertedero m; muladar m ( мусорная яма)

    вы́бросить на сва́лку — tirar al basurero

    3) разг. ( драка) pelea f, gresca f; guasanga f (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    1) ( сбрасывание) descargue m
    2) ( место) basurero m, vertedero m; muladar m ( мусорная яма)

    вы́бросить на сва́лку — tirar al basurero

    3) разг. ( драка) pelea f, gresca f; guasanga f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. (ñáðàñúâàñèå) descargue, arrebatiña, basurero, escombrera, gresca, jarana, muladar (мусорная яма), rebatiña, vertedero, botadero (de basura), basural, garbullo
    2) colloq. (äðàêà) pelea, guasanga (Лат. Ам.), trapatiesta
    3) liter. estercolerp
    4) mexic. (мусорная) tiradero
    5) Puert. garúa
    6) Centr.Am. guasanga

    Diccionario universal ruso-español > свалка

  • 9 пелеа

    2) Zoology: rhebok

    Универсальный русско-английский словарь > пелеа

  • 10 борьба

    борьба́
    1. batalo, lukto;
    кла́ссовая \борьба klasbatalo;
    \борьба за мир batalo (или lukto) por la paco, pacbatalo;
    2. спорт. lukt(ad)o.
    * * *
    ж.
    1) lucha f, pelea f; competición f, riña f (состязание, соревнование)

    кла́ссовая борьба́ — lucha de clases

    класси́ческая борьба́, францу́зская борьба́ — lucha grecorromana, grecorromana f

    во́льная борьба́ — lucha libre

    2) (с чем-либо, за что-либо) lucha f; contienda f

    предвы́борная борьба́ — lucha electoral

    борьба́ не на жизнь, а на́ смерть — lucha a muerte

    борьба́ за мир — lucha por la paz

    борьба́ за существова́ние — lucha por la existencia

    * * *
    n
    1) gener. competición, conflicto, guerra, riña (состязание, соревнование), brega, combate, contienda, lucha, pelea, pugna
    2) poet. palestra

    Diccionario universal ruso-español > борьба

  • 11 перейти

    перейти́
    1. transiri, transpaŝi, transpasi;
    2. (в другие руки) transpasi, pasi;
    3. (превратиться во что-л.) fariĝi;
    ♦ \перейти вся́кие грани́цы transpaŝi ĉiujn limojn;
    \перейти в наступле́ние komenci ofensivon.
    * * *
    сов.
    1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)

    перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) mano

    перейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la raya

    перейти́ на сто́рону проти́вника воен.pasarse al enemigo

    перейти́ в сле́дующий класс — pasar al siguiente grado

    перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro tema

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    перейти́ в наступле́ние воен.pasar a la ofensiva

    3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)

    их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea

    * * *
    сов.
    1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)

    перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) mano

    перейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la raya

    перейти́ на сто́рону проти́вника воен.pasarse al enemigo

    перейти́ в сле́дующий класс — pasar al siguiente grado

    перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro tema

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    перейти́ в наступле́ние воен.pasar a la ofensiva

    3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)

    их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea

    * * *
    v
    gener. (ïðåâðàáèáüñà âî ÷áî-ë.) convertirse, (приступить к чему-л. другому) pasar (a), atravesar (что-л.), franquear (через какое-л. препятствие)

    Diccionario universal ruso-español > перейти

  • 12 петух

    пету́х
    koko;
    ♦ встава́ть с \петуха́ми разг. ellitiĝi ĉe kokokrio.
    * * *
    м.

    инде́йский пету́х — pavo m

    бойцо́вый пету́х — gallo de pelea

    встава́ть с пету́ха́ми разг.levantarse al primer canto del gallo

    ••

    кра́сный пету́х — incendio m

    пусти́ть кра́сного пету́ха́ — pegar fuego

    пусти́ть пету́ха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo

    * * *
    м.

    инде́йский пету́х — pavo m

    бойцо́вый пету́х — gallo de pelea

    встава́ть с пету́ха́ми разг.levantarse al primer canto del gallo

    ••

    кра́сный пету́х — incendio m

    пусти́ть кра́сного пету́ха́ — pegar fuego

    пусти́ть пету́ха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo

    * * *
    n
    gener. chusgo (болив.), gallo

    Diccionario universal ruso-español > петух

  • 13 петушиный

    прил.
    de gallo(s) (тж. перен.)

    петуши́ный бой — pelea de gallos

    * * *
    прил.
    de gallo(s) (тж. перен.)

    петуши́ный бой — pelea de gallos

    * * *
    adj
    gener. de gallo (á¿. ïåðåñ.; s)

    Diccionario universal ruso-español > петушиный

  • 14 поножовщина

    ж. разг.
    * * *
    n
    1) gener. cuchillada

    Diccionario universal ruso-español > поножовщина

  • 15 хипеж

    м. жарг.
    rifirrafe m, pelea f; escándalo m
    * * *
    n
    sl. escándalo, pelea, rifirrafe

    Diccionario universal ruso-español > хипеж

  • 16 хмельной

    прил.
    1) ( нетрезвый) borracho, bebido, chispo

    хмельны́е голоса́ — voces vinosas

    хмельна́я дра́ка — pelea de borrachos

    стать хмельны́м от ра́дости — ponerse encandilado de alegría

    2) (пьянящий; алкогольный) emborrachador, embriagante (тж. перен.)

    хмельно́й за́пах — olor embriagador

    * * *
    прил.
    1) ( нетрезвый) borracho, bebido, chispo

    хмельны́е голоса́ — voces vinosas

    хмельна́я дра́ка — pelea de borrachos

    стать хмельны́м от ра́дости — ponerse encandilado de alegría

    2) (пьянящий; алкогольный) emborrachador, embriagante (тж. перен.)

    хмельно́й за́пах — olor embriagador

    * * *
    adj
    gener. (ñåáðåçâúì) borracho, (ïüàñà¡èì; àëêîãîëüñúì) emborrachador, bebido, chispo, embriagante (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > хмельной

  • 17 затеять

    сов., вин. п., разг.
    empezar (непр.) vt, comenzar (непр.) vt; emprender vt ( предпринять); proyectar vt (задумать, наметить)

    зате́ять спор — empezar la discusión

    зате́ять дра́ку — comenzar la pelea

    зате́ять проце́сс — incoar un proceso

    они́ что́-то зате́яли — han tramado (maquinado) algo; están tramando (maquinando) algo

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    empezar (непр.) vt, comenzar (непр.) vt; emprender vt ( предпринять); proyectar vt (задумать, наметить)

    зате́ять спор — empezar la discusión

    зате́ять дра́ку — comenzar la pelea

    зате́ять проце́сс — incoar un proceso

    они́ что́-то зате́яли — han tramado (maquinado) algo; están tramando (maquinando) algo

    Diccionario universal ruso-español > затеять

  • 18 бой петухов

    n

    Diccionario universal ruso-español > бой петухов

  • 19 бойцовый

    прил.

    бойцо́вый пету́х — gallo de pelea

    * * *
    adj
    gener. (о животных) de combate (Los perros de combate fueron una moda en Inglaterra y otros paìses Europeos.)

    Diccionario universal ruso-español > бойцовый

  • 20 бойцовый петух

    adj
    1) gener. gallo de pelea
    2) Cub. indio

    Diccionario universal ruso-español > бойцовый петух

См. также в других словарях:

  • Pelea — capreolus Pelea capreolus …   Wikipédia en Français

  • pelea — sustantivo femenino 1. Discusión o enfrentamiento en el que se usa la violencia: Los seguidores de los dos equipos se encontraron y se produjo una pelea impresionante. No ha sido nada grave, la típica pelea familiar. Sinónimo: disputa. 2. Lucha,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pelea — (De pelear). f. Acción y efecto de pelear o pelearse. no conocer a alguien ni en pelea de perros. fr. coloq. Perú. No conocerlo de ninguna manera. ☛ V. gallo de pelea …   Diccionario de la lengua española

  • Pelea — may refer to:* A genus of mammals containing a single species, the Grey Rhebok, Pelea capreolus . * A genus of Hawaiian plants in the family Rutaceae, now considered synonymous with Melicope …   Wikipedia

  • pelea — ► sustantivo femenino 1 Riña o enfrentamiento violento entre personas o animales: ■ resultó herido en una pelea callejera. SINÓNIMO lucha reyerta 2 Riña sangrienta entre animales: ■ fui a ver una pelea de gallos. 3 Esfuerzo que se hace para… …   Enciclopedia Universal

  • pelea — s f Acto de pelear: una pelea cuerpo a cuerpo, una pelea de gallos, una pelea de pandillas …   Español en México

  • pelea — {{#}}{{LM P29646}}{{〓}} {{SynP30359}} {{[}}pelea{{]}} ‹pe·le·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Enfrentamiento, lucha o disputa: • A través de la pared se oyen las peleas de los vecinos.{{○}} {{<}}2{{>}} Esfuerzo o trabajo para conseguir algo: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pelea — (f) (Intermedio) enfrentamiento físico o verbal bastante violento Ejemplos: Cinco hombres participaron en la pelea en frente del bar. Cada día tengo que escuchar sus peleas. Sinónimos: guerra, lucha, conflicto, batalla, discusión, combate, choque …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pelea — eas. De pelear , de pelo . • Pelea perros. (nom. f.) (col.) 1. Sitio desordenado. 2. Situación confusa o alborotada …   Diccionario Jaén-Español

  • Pelea — stirninės antilopės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 1 rūšis. Paplitimo arealas – P. Afrika. atitikmenys: lot. Pelea angl. rheboks; rhebucks; ribboks vok. Rehböcke rus. косульи антилопы pranc.… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • Pelea de gallos — en Otavalo, Ecuador. Una pelea de gallos o riña de gallos es un combate que se lleva a cabo entre dos gallos de una mismo género o raza de aves denominada aves finas de combate , propiciados por el ser humano para su disfrute. Las peleas más… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»