Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Munition

  • 1 Munition

    muni'tsjoːn
    f
    Munition
    Munitib8b49fd9o/b8b49fd9n [muni'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <->
    munitions Feminin Plural

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Munition

  • 2 munition

    nf. mo-nchon (Annecy), mou-nchon (Giettaz), munichon (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > munition

  • 3 sub-munition

    Mil. sous-munitions

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > sub-munition

  • 4 عتاد حربى

    munition

    Dictionnaire Arabe-Français > عتاد حربى

  • 5 патрон

    munition, cartouche

    Русско-французский юридический словарь > патрон

  • 6 munição

    mu.ni.ção
    [munis‘ãw] sf Mil munition. Pl: munições.
    * * *
    [muni`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    munition féminin
    * * *
    nome feminino
    munition
    munições de boca
    provisions; vivres
    pão de munição
    pain de munition

    Dicionário Português-Francês > munição

  • 7 armatura

    armātūra, ae, f. [st2]1 [-] armure, armes, équipement. [st2]2 [-] soldats en armes, troupes. [st2]3 [-] exercice militaire, manoeuvres, maniement des armes.    - levis armatura: infanterie légère.
    * * *
    armātūra, ae, f. [st2]1 [-] armure, armes, équipement. [st2]2 [-] soldats en armes, troupes. [st2]3 [-] exercice militaire, manoeuvres, maniement des armes.    - levis armatura: infanterie légère.
    * * *
        Armatura, armaturae, pen. prod. Cic. Armure.
    \
        Armaturae duplices. Vegetius. Gens de guerre ayant double portion de vivres de la munition du camp.
    \
        Armatura leuis. Cic. Gens de guerre armez à la legiere.

    Dictionarium latinogallicum > armatura

  • 8 commeatus

    commeātŭs, ūs, m. [st2]1 [-] passage, allée et venue. [st2]2 [-] congé temporaire, permission, répit. [st2]3 [-] transport, convoi, caravane. [st2]4 [-] ravitaillement, vivres, provisions (des soldats).    - commeatum petere: demander congé.    - in commeatu esse: être en congé.    - commeatus excipere (intercipere): intercepter des convois.    - duobus commeatibus exercitum reportare: ramener une armée en deux convois.    - commeatum argentarium proficisci, Plaut. Ps. 1.5.9: partir pour se procurer de l'argent.
    * * *
    commeātŭs, ūs, m. [st2]1 [-] passage, allée et venue. [st2]2 [-] congé temporaire, permission, répit. [st2]3 [-] transport, convoi, caravane. [st2]4 [-] ravitaillement, vivres, provisions (des soldats).    - commeatum petere: demander congé.    - in commeatu esse: être en congé.    - commeatus excipere (intercipere): intercepter des convois.    - duobus commeatibus exercitum reportare: ramener une armée en deux convois.    - commeatum argentarium proficisci, Plaut. Ps. 1.5.9: partir pour se procurer de l'argent.
    * * *
        Commeatus, huius commeatus, penult. prod. Liu. Congé, ou saufconduict que le capitaine donne à un gendarme.
    \
        Commeatum accipere. Plin. Obtenir congé de s'en aller.
    \
        Commeatum liberum impetrare. Vlpianus. Avoir congé de demourer où il nous plaist.
    \
        Commeatus in vtroque numero, pro Cibariis ad alimoniam Reip. aut exercitus, aut alicuius multitudinis sumitur. Interdum etiam priuati hominis. Cic. Vivres ou victuailles pour une armee, ou pour une Republique, Munition de vivres.
    \
        Intercludere hostes commeatibus. Caesar. Coupper les vivres aux ennemis, Les garder d'avoir des vivres.

    Dictionarium latinogallicum > commeatus

  • 9 munimen

    mūnīmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] fortification, rempart, retranchement. [st2]2 [-] tout ce qui protège, abri, barrière, haie.    - munimen ad imbres, Virg.: abri contre la pluie.    - munimen horti, Pall.: clôture de jardin.    - fossas munimine cingere, Ov. M. 13: ceindre d'un retranchement les fossés.
    * * *
    mūnīmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] fortification, rempart, retranchement. [st2]2 [-] tout ce qui protège, abri, barrière, haie.    - munimen ad imbres, Virg.: abri contre la pluie.    - munimen horti, Pall.: clôture de jardin.    - fossas munimine cingere, Ov. M. 13: ceindre d'un retranchement les fossés.
    * * *
        Munimen, pen. prod. muniminis. Virgil. Defence contre aucune chose, Munition, Fortification, Rempart.

    Dictionarium latinogallicum > munimen

  • 10 munitio

    mūnītĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de construire, action de fortifier. [st2]2 [-] ouvrages de fortification: mur, remparts, retranchements. [st2]3 [-] clôture, fermeture. [st2]4 [-] action d'ouvrir une route.    - munitio Dyrrachina, Suet.: investissement de Dyrrachium, blocus de Dyrrachium.    - munitionum omnes copiae, Caes.: toutes les troupes destinées à la défense des places.    - ex viarum munitione quaestum facere, Cic.: gagner de l'argent dans les entreprises de voirie.    - munitio viarum et fluminum, Tac.: entretien des routes et des digues.    - habere munitionem ad causam, Cic.: faciliter l'intelligence d'une cause.    - munitione milites prohibere: empêcher les soldats de se retrancher.    - munitiones circumdatae: mur de circonvallation.    - quum audisset non multum superesse munitiōnis, Nep.: ayant appris qu'il restait peu de chose à faire pour compléter les fortifications.    - aliquem ad munitiones viarum condemnare, Suet. Calig. 27: condamner qqn à entretenir les routes.
    * * *
    mūnītĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de construire, action de fortifier. [st2]2 [-] ouvrages de fortification: mur, remparts, retranchements. [st2]3 [-] clôture, fermeture. [st2]4 [-] action d'ouvrir une route.    - munitio Dyrrachina, Suet.: investissement de Dyrrachium, blocus de Dyrrachium.    - munitionum omnes copiae, Caes.: toutes les troupes destinées à la défense des places.    - ex viarum munitione quaestum facere, Cic.: gagner de l'argent dans les entreprises de voirie.    - munitio viarum et fluminum, Tac.: entretien des routes et des digues.    - habere munitionem ad causam, Cic.: faciliter l'intelligence d'une cause.    - munitione milites prohibere: empêcher les soldats de se retrancher.    - munitiones circumdatae: mur de circonvallation.    - quum audisset non multum superesse munitiōnis, Nep.: ayant appris qu'il restait peu de chose à faire pour compléter les fortifications.    - aliquem ad munitiones viarum condemnare, Suet. Calig. 27: condamner qqn à entretenir les routes.
    * * *
        Munitio, Verbale. Caes. Fortification, ou lieu de forteresse, comme Bastillon, ou Rempart, Munition.

    Dictionarium latinogallicum > munitio

  • 11 praemunitio

    praemunitĭo, ōnis, f. protection; précaution oratoire, préparation.
    * * *
    praemunitĭo, ōnis, f. protection; précaution oratoire, préparation.
    * * *
        Praemunitio, Verbale. Cic. Munition et garnison, ou Apprest.

    Dictionarium latinogallicum > praemunitio

  • 12 carga

    car.ga
    [k‘argə] sf charge, cargaison, fardeau, chargement. carga de arma munition.
    * * *
    [`kaxga]
    Substantivo feminino charge féminin
    carga máxima charge maximum
    * * *
    nome feminino
    1 ( carregamento) charge; cargaison
    carga de água
    trombe d'eau
    2 ( fardo) fardeau m.; charge
    ficar com a carga de
    avoir la charge de
    3 ELECTRICIDADE charge
    4 (explosivos) charge
    carga explosiva
    charge d'explosif
    vomir
    por que carga d'água?
    en quel honneur?
    revenir à la charge

    Dicionário Português-Francês > carga

  • 13 carga de arma

    munition.

    Dicionário Português-Francês > carga de arma

  • 14 атомные боеприпасы

    Dictionnaire russe-français universel > атомные боеприпасы

  • 15 бинарные химические боеприпасы

    Dictionnaire russe-français universel > бинарные химические боеприпасы

  • 16 боеприпасы

    munitions f pl
    * * *
    мн.
    munitions f pl (de guerre)
    * * *
    n
    1) gener. approvisionnement en munitions, munitions (de guerre)
    2) eng. munition (патрон; снаряд; бомба)

    Dictionnaire russe-français universel > боеприпасы

  • 17 запасы

    n
    1) gener. ressource
    2) milit. munition
    3) eng. ressources, approvisionnement (материалов)
    4) mech.eng. réserves

    Dictionnaire russe-français universel > запасы

  • 18 неядерный боеприпас

    Dictionnaire russe-français universel > неядерный боеприпас

  • 19 обычный боеприпас

    Dictionnaire russe-français universel > обычный боеприпас

  • 20 припасы

    мн.

    съестны́е припа́сы — denrées f pl alimentaires, vivres m pl

    боевы́е припа́сы — munitions f pl

    * * *
    n
    1) gener. subsistance
    2) milit. munition

    Dictionnaire russe-français universel > припасы

См. также в других словарях:

  • munition — [ mynisjɔ̃ ] n. f. • 1532; « place fortifiée » XIVe; lat. munitio, de munire « munir » 1 ♦ Vx Ensemble des moyens de subsistance (munitions de bouche ⇒ 2. vivre) et de défense (munitions de guerre) dont on munit une troupe, une place. Mod. Pain… …   Encyclopédie Universelle

  • Munition [1] — Munition der Geschütze. Zur Munition gehören die Geschützladungen, die Geschosse und die für beide nötigen Zündungen. Geschoß und Geschützladung werden entweder einzeln nacheinander oder, durch eine Patronenhülse verbunden, auf einmal ins Rohr… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Munition [2] — Munition. – Die Munition der Schiffsgeschütze, bestehend aus der Pulverladung oder dem Treibmittel und dem Geschoß, hat in dem letzten Jahrzehnt keine wesentlichen Aenderungen erfahren. Trotz der Selbstentzündung des Nitrozellulosepulvers,… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Munition [3] — Munition. – Die Munition der Schiffsartillerie, bestehend aus Kartusche mit dem Treibmittel und dem Geschoß, hat keine wesentlichen Fortschritte erfahren. Eine Verringerung des Luftwiderstandes und damit eine Vermehrung der Durchschlagskraft …   Lexikon der gesamten Technik

  • Munition — Mu*ni tion, n. [F., munition of war, L. munitio a fortifying, fortification, fr. munire to fortify, defend with a wall; cf. moenia walls, murus (for moirus) a wall, and Skr. mi to fix, make firm. Cf. {Ammunition}.] 1. Fortification; stronghold.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Munition — (v. lat.), der Bedarf der Geschütze u. des kleinen Gewehrs an Ladungen, Geschossen, Zündungen u. Zubehör. Daher Munitionskasten, 1) ein hölzerner Kasten mit kupfernen Beschlägen u. verschiedenen Fächern zur Aufnahme von M.; 2) ein ähnlicher… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Munition — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. munition(s) (de guerre) (eigentlich Kriegsmaterial ), dieses aus l. mūnītio ( ōnis) Befestigung, Befestigungswerk , einer Ableitung von l. mūnīre mauern, schanzen , zu l. moene n. (meist Pl. moenia) …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • munition — Munition, f. acut. Munitio, Munimen, Munimentum. Munition et garnison, ou apprest, Praemunitio. Munition de vivres, Commeatus …   Thresor de la langue françoyse

  • munition — Munition. s. f. v. Provision des choses necessaires dans une armée, ou dans une place de guerre. Munitions de guerre. la place estoit pourveuë de munitions de guerre & de bouche. on manquoit de munitions, de toutes sortes de munitions. On appelle …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Munition — »Schießmaterial für Feuerwaffen«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Fremdwort, das zuerst auch allgemein »Kriegsmaterial, Kriegsbedarf« bedeutete (gemäß der eigentlichen Bedeutung des Wortes), ist aus gleichbed. frz. munition (de guerre) entlehnt.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Munition — (lat.), Schießbedarf für Feuerwaffen, besteht aus Zündmittel, Treibmittel und Geschoß. In den Heeren der Kulturstaaten sind für Handfeuerwaffen, Maschinengewehre, Maschinen und Schnellfeuergeschütze Einheitspatronen (s. Patrone) in Verwendung,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»