-
1 εὐρύ-στερνος
εὐρύ-στερνος, mit breiter Brust, stark, Ἀϑάνα Theocr. l 8, 36; vgl. Orph. Lith. 542; γαῖα, die breite Erde, Hes. Th. 117; οὐρανός Ep. ad. 495 ( Plan. 303); Orph. Lith. 639.
-
2 εὐρύ-οπα
εὐρύ-οπα, ὁ, Ζεύς, Hom. bes. als nom. im Versausgang εὐρύοπα Ζεύς, wie Orac. Her. 7, 141, 6; als voc. εὐρύοπα Ζεῠ Il. 16, 241; im Anfang des Verses εὐρύοπα Κρονίδης Or. Her. 8, 77, 8; Orph. lith. 88; als accus. (vgl. εὐρύοψ, als nom. b. E. M., s. aber Lob. par. p. 184), εὐρύοπα Ζῆν Il. 8, 206. 14, 265. 24, 331; Hes. Th. 884; εὐρύοπα Κρονίδην Il. 1, 498. 24, 98; vgl. H. h. 22, 2, – entweder der weitschauende (ὤψ, vgl. εὐρύωψ), oder von ὄψ, der weittönende, weitdonnernde (wenngleich sonst ὄψ nur von der artikulirten Stimme gebraucht wird), wie χορὸς εὐρύοπα κέλαδον φϑεγγόμενος Pind. frg. 238. Bei Orph. Lith. 18, 60 heißt so auch Helios, also weitschauend. Schon die alten Erkl. schwankten, Apollon. Lez. Hom. ed. Bekk. p. 79, 19 εύρύοπα, ἐπίϑετον Διός, ἤτοι τὸν μεγάλως ἐφορῶντα, ἢ τὸν μεγάλους ἤχους καὶ ψόφους ἀποτελοῠντα, ἢ τὸν μεγαλόφϑαλμ ον. ἐπίϑετον Διός. Ueber den Accent vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 259.
-
3 πρωτό-γαμος
πρωτό-γαμος, erst eben od. kürzlich verheirathet, Orph. Lith. 5, 12.
-
4 προς-χρίμπτω
προς-χρίμπτω, daran streifen, annähern, Orph. Lith. 52.
-
5 προς-χρίμπτω [2]
προς-χρίμπτω, daran streifen, annähern, Orph. Lith. 52.
-
6 προς-μίμνω
προς-μίμνω, poetische Nebenform von προςμένω, Orph. Lith. 11.
-
7 παρ-ενήνοθε
παρ-ενήνοθε, dabei oder daran sein, daran haften; Ap. Rh. 1, 664 ἡμετέρη μέν νυν τοίη παρενήνοϑε μῆτις, unser Rathschluß war dabei ein solcher; Orph. Lith. 628 εἰ κρυερὸς μάρπτων πυρετὸς παρενήνοϑε γυίοις. Vgl. ἐπενήνοϑε u. κατενήνοϑε.
-
8 περι-παχνόω
περι-παχνόω, ringsumher gefrieren, gerinnen, verdichten lassen, Orph. Lith. 15, 17.
-
9 περι-σαίνω
περι-σαίνω, poet. περισσαίνω, umwedeln, umschmeicheln, Τηλέμαχον δὲ περίσσαινον κύνες, Od. 16, 4. 10, οὐρῇσι, 10, 215; übertr., γλώσσῃ, Orph. Lith. 11, 86.
-
10 περι-φθινύθω
περι-φθινύθω, ringsherum, umher vergehen, umkommen, Orph. lith. 515.
-
11 περι-μυκάομαι
περι-μυκάομαι (s. μυκάομαι), rings umbrüllen; τύμπ ανα περιεμυκᾶτο τοὺς Ῥωμαίους, Plut. Crass. 26; περιμυκήσωνται, Orph. lith. 207.
-
12 περί-γληνος
περί-γληνος, sehr glänzend, Orph. Lith. 651.
-
13 πετρ-άκης
πετρ-άκης, ες, felsenhart, Orph. lith. 228.
-
14 παιδ-έρως
παιδ-έρως, ωτος, ὁ, 1) nach Poll. 3, 7 bei Teleclid. = παιδεραστής, od. von einem Knaben, wie Eros schön. – 2) eine Pflanze, deren Blüthen zu Kränzen geflochten werden; Paus. 2, 10, 5; Diosc. – 3) eine rothe Schminke; Alexis bei Ath. XIII, 568 c; παιδέρωτι τὸ πρόςωπον ὑπαλειφόμενος, XII, 542 d, wie Ael. V. H. 9, 9 u. a. Sp. – 4) Nach Plin. H. N. 37, 22 auch ein Edelstein, eine Art Opal; vgl. Orph. Lith. 280.
-
15 παλαι-γονία
παλαι-γονία, ἡ, die alte, längst vergangene Zeit, Orph. lith. 182 v. l.
-
16 πολυ-ΐδμων
πολυ-ΐδμων, viel wissend, Orph. Lith. 18, 56.
-
17 στροβιλο-βλέφαρος
στροβιλο-βλέφαρος, = ἑλικοβλέφαρος, Orph. Lith. 18, 31. Da ι sonst in diesen Wörtern lang ist, verbessert Herm. στροβελοβλέφαρος. S. aber στρόβιλος.
-
18 σταχυο-πλόκαμος
σταχυο-πλόκαμος, ährenlockig, oder mit einem Aehrenkranz in den Locken, Δημήτηρ Orph. lith. 4, 1.
-
19 στιχάω
στιχάω, in Reihe u. Glied stellen, u. med. sich in Reihe u. Glied stellen, u. so einhergehen, marschiren, von Kriegern, ἐστιχόωντο ἰλαδὸν εἰς ἀγορήν, Il. 2, 92, u. oft; von Schiffen, in Reihen u. Geschwadern aufziehen, τοῖς δὲ τριήκοντα γλαφυραὶ νέες ἐστιχόωντο, 516. 602 u. sonst; auch νομῆες ἅμ' ἐστιχόωντο βόεσσιν τέσσαρες, 18, 577; sp. D., wie Mosch. 2, 116; auch das act. in dieser intr. Bdtg, Ap. Rh. 1, 28; Arat. 191; Orph. Lith. 7, 6.
-
20 σκόρπειος
σκόρπειος, vom Skorpion, Orph. lith. 616.
См. также в других словарях:
-lith — lith·ic; … English syllables
Lith — Héraldique … Wikipédia en Français
Lith- — vor Konsonanten auch Litho [griech. líthos = Stein, Fels, Edelstein]: Bestimmungswort von Zus. mit der Bed. »Stein, Konkrement«, z. B. Lithiasis (Steinleiden), Lithium, Lithocholsäure, Lithographie, Lithotrophie. – Vgl. lit. * * * lith , Lith … Universal-Lexikon
lith- — lith(o) , lithe, lite, lithique éléments, du gr. lithos, pierre . ⇒LITH(O) , (LITH , LITHO )élém. formant Élém. tiré du gr. « pierre », entrant dans la constr. de termes sav. ou techn. (subst., adj., verbes) appartenant à des domaines ayant un… … Encyclopédie Universelle
lith — lith·arge; lith·er; lith·er·ness; lith·ia; lith·i·ate; lith·ic; … English syllables
-lith — ↑ lit. * * * lith [auch: … lɪt; griech. li̓thos = Stein]: in Zusb., z. B. Eolith, Monolith. * * * lith [auch: ... lɪt; griech. líthos = Stein]: Grundwort in Zus., z. B. Eolith, Gastrolith … Universal-Lexikon
lith|ic — lith|ic1 «LIHTH ihk», adjective. 1. consisting of stone or rock. 2. Medicine. of or having to do with stone or stony concretions formed within the body, as in the bladder. ╂[< Greek lithikós < líthos stone] lith|ic2 «LIHTH ihk», adjective.… … Useful english dictionary
lith|o — «LIHTH oh», adjective, noun, plural lith|os. –adj. = lithographic: (Cf. ↑lithographic) »litho printing. –n. = lithograph. (Cf. ↑lithograph) litho , combining form. stone or stones, as in lithography, lithology. Also … Useful english dictionary
-lith — ( l[i^]th), lite lite ( l[imac]t). suff. Combining forms fr. Gr. li qos a stone; used chiefly in naming minerals and rocks. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lith — (l[imac]th), obs. 3d pers. sing. pres. of {Lie}, to recline, for lieth. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lith — (l[i^]th), n. [AS. li[eth].] A joint or limb; a division; a member; a part formed by growth, and articulated to, or symmetrical with, other parts. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English