-
1 горбунья
-
2 горбунья
-
3 горбун
-
4 горбуша
-
5 горбун
-
6 SEE
• Eye that sees all things /else/ sees not itself (The) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback cannot see his hunch (A) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback does not see his hump, but sees his companion's (The) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback only sees the hump of his neighbor (The) - Не видит сова, какова сама (H)• If we never see you again, it'll be too soon - Скатертью дорога (C)• I have not seen you in a month of Sundays - Сколько лет, сколько зим! (C)• I haven't seen you for ages (in a month of Sundays) - Сколько лет, сколько зим! (C)• I'll believe it (that) when I see it - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• Let me see, as a blind man said - Слепой сказал: "Посмотрим" (C)• Long time no see - Сколько лет, сколько зим! (C)• Never judge before you see - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• One cannot see through a brick wall - Выше лба уши не растут (B)• Seeing is believing - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л), Не верь чужим речам, верь своим очам (H), Не вижу, так и не верю (H)• Some people can't see beyond the tip of their nose - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• That remains to be seen - Это еще вилами по воде писано (3)• We all see the world through different lenses - Каждый смотрит со своей колокольни (K)• We'll wait and see - Поживем - увидим (П), Слепой сказал: "Посмотрим" (C), Что было, то видели, что будет, то увидим (4)• We see a mote in other men's eyes when there's a beam in our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see a mote in our brother's eyes and don't see a (the) beam in our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see the failings of others but are blind to our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see the faults of others but not our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see the splinter in others' faults, but never the spike in our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We shall see what we shall see - Поживем - увидим (П), Что было, то видели, что будет, то увидим (4)• What we see depends mainly on what we look for - Каждый смотрит со своей колокольни (K)• What we see we believe - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л), Не верь чужим речам, верь своим очам (H), Не вижу, так и не верю (H)• What you don't see you won't get hung for - Знать не знаешь, так и вины нет (3), Чего не знаешь, за то не отвечаешь (H)• When we laugh, everyone sees; when we cry, no one sees - В радости сыщут, в горе забудут (B), В слезах никто не видит, а в песне всяк слышит (B) -
7 Не видит сова, какова сама
See Веника не переломишь, а по пруту весь веник переломаешь b (В), Других не суди, на себя погляди (Д)Cf: The eye that sees all things else sees not itself (Br.). The eye that sees all things sees not itself (Am.). A hunchback cannot see his hunch (Am.). The hunchback does not see his own hump, but sees his companion's (Br.). The hunchback only sees the hump of his neighbor (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не видит сова, какова сама
-
8 горбатого могила исправит
горбатого < одна> могила исправит (выпрямит)посл., неодобр.lit. only the grave can straighten the hunchback; cf. he who is born a fool is never cured; the leopard cannot change its spots; what is bred in the bone will not go out of the flesh; you cannot wash charcoal white; the fox may grow grey, but never good; he will die as he lived; you cannot make a silk purse out of a sow's earПрохор улыбнулся, сказал: - Вот уж истинно, что горбатого могила выпрямит. Он и из Красной армии пришёл с грабленым добром. (М. Шолохов, Тихий Дон) — Prokhor smiled and said: 'It's a true saying that only the grave can straighten the hunchback. He's come back with loot even from the Red Army.'
Русско-английский фразеологический словарь > горбатого могила исправит
-
9 больной с кифотическим искривлением позвоночника
Универсальный русско-английский словарь > больной с кифотическим искривлением позвоночника
-
10 в чужом глазу сучок видим, а в своём бревна не замечаем
Универсальный русско-английский словарь > в чужом глазу сучок видим, а в своём бревна не замечаем
-
11 в чужом глазу сучок видим, а в своём и бревна не замечаем
Set phrase: sweep your own porch clean first, the hunchback does not see his own hump, but sees his companion's, we see a mote in our brother's eye and don't sec a (the) beam in our ownУниверсальный русско-английский словарь > в чужом глазу сучок видим, а в своём и бревна не замечаем
-
12 горб
3) Medicine: back hollow, gibbus, hump lhunch back, hunchback, kyphosis4) Engineering: hump crest5) Construction: hog7) Railway term: apex (горки), main crest (сортировочной горки)8) Geophysics: crest9) Drilling: bunch10) Automation: bump (на листе)12) Taboo: hump -
13 горбатая спина
1) General subject: hunchback2) Dog breeding: roached back -
14 горбатого одна могила исправит
Set phrase: can the leopard change his spots? you cannot make a silk purse out of a sow's ear (one cannot correct someone else's bad habits or stupid convictions, a bad man will die a bad man), he who is born a fool is never cured (contrast: true blue will never stain), only the grave can straighten the hunchback, the thief is sorry he is to be hanged, but not that he is a thief, the wolf may change his coat, but not his disposition, the wolf may lose his teeth, but never his nature, what is bred in the bone will not come out of the flesh, what is bred in the bone will not go out of the fleshУниверсальный русско-английский словарь > горбатого одна могила исправит
-
15 горбатый кузовок
Biology: hunchback boxfish (Tetrosomus), thornback boxfish (Tetrosomus), turret-fish (Tetrosotnus) -
16 горбунья
General subject: crookback, crouchback, humpback, hunchback -
17 кифотическое искривление позвоночника
Универсальный русско-английский словарь > кифотическое искривление позвоночника
-
18 патологический кифоз
Medicine: hump lhunch back, humpback, hunchbackУниверсальный русско-английский словарь > патологический кифоз
-
19 Д-306
НАЛОМАТЬ ДРОВ coll, disapprov VP subj: human to make a lot of blunders, do very foolish things ( usu. as a result of reckless, rash behavior, careless decision making)X наломал дров - X screwed (botched, messed) things upX screwed (botched, messed) it (all) up X made a (real) mess of things (in limited contexts) X got himself in(to) a mess (a fix)Neg Imper не наломай дров = don't do anything stupid.«Наверно, одурел Алик от страха... Когда после регистрации билета он на своём „Запорожце" укатил из аэропорта, мне чутьё подсказывало, наломает дров» (Чернёнок 2). "Alik must have freaked out....When he drove off (from the airport) in his Zaporozhets after registering the ticket, my instincts told me that he would screw things up" (2a).«Эх, молодость, молодость, наломают дров, а потом: „Дядя, выручай!"» (Максимов 2). "Ah, you young people-get yourselves in a mess and then come yelling for help!" (2a).Что ты думаешь делать? - Горбун с тревогой следил за его (Влада) лихорадочным одеванием. - Куда пойдёшь?» - «Ещё не знаю». - «Не наломай дров» (Максимов 2). "What are you going to do?" The hunchback anxiously watched Vlad as he feverishly got dressed. "Where will you go?" "I don't know yet." "Don't do anything stupid" (2a). -
20 наломать дров
• НАЛОМАТЬ ДРОВ coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to make a lot of blunders, do very foolish things (usu. as a result of reckless, rash behavior, careless decision making):- X наломал дров≈ X screwed <botched, messed> things up;- X screwed (botched, messed) it (all) up;- [in limited contexts] X got himself in(to) a mess < a fix>;|| Neg Imper не наломай дров≈ don't do anything stupid.♦ "Наверно, одурел Алик от страха... Когда после регистрации билета он на своём "Запорожце" укатил из аэропорта, мне чутьё подсказывало, наломает дров" (Чернёнок 2). "Alik must have freaked out....When he drove off [from the airport] in his Zaporozhets after registering the ticket, my instincts told me that he would screw things up" (2a).♦ "Эх, молодость, молодость, наломают дров, а потом: "Дядя, выручай!"" (Максимов 2). "Ah, you young people-get yourselves in a mess and then come yelling for help!" (2a).♦ "Что ты думаешь делать? - Горбун с тревогой следил за его [Влада] лихорадочным одеванием. - Куда пойдёшь?" - "Ещё не знаю". - "Не наломай дров" (Максимов 2). "What are you going to do?" The hunchback anxiously watched Vlad as he feverishly got dressed. "Where will you go?" "I don't know yet." "Don't do anything stupid" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наломать дров
См. также в других словарях:
Hunchback — may refer to one of the following.* a hunchback, someone who suffers from severe kyphosis. * The Hunchback of Notre Dame , a novel by Victor Hugo. * Hunchback , a 1983 arcade game by Century Electronics and 1984 computer game published by Ocean… … Wikipedia
Hunchback — Hunch back , n. [Cf. {Humpback}.] A back with a hunch or hump; also, a hunchbacked person. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hunchback — (n.) “person with a hunched back,” 1712, back formation from hunchbacked (1590s; see HUNCH (Cf. hunch)) … Etymology dictionary
hunchback — ► NOUN 1) a deformed back in the shape of a hump, often caused by collapse of a vertebra. 2) often offensive a person with such a deformity. DERIVATIVES hunchbacked adjective … English terms dictionary
hunchback — [hunch′bak΄] n. 1. HUMPBACK (sense 1) 2. a person having a humped back hunchbacked adj … English World dictionary
hunchback — UK [ˈhʌntʃˌbæk] / US noun [countable] Word forms hunchback : singular hunchback plural hunchbacks offensive someone who has a large round part on their back that is caused by an unusual curve in their spine. You may see or hear this word but do… … English dictionary
hunchback — [[t]hʌ̱ntʃbæk[/t]] hunchbacks N COUNT A hunchback is someone who has a large lump on their back because their spine is curved. [OFFENSIVE, OLD FASHIONED] … English dictionary
hunchback — noun a back deformed by a sharp forward angle, forming a hump, typically caused by collapse of a vertebra. ↘often offensive a person with a hunchback. Derivatives hunchbacked adjective … English new terms dictionary
hunchback — n 1. humpback, crookback, camel back, Med. kyphosis, Quasimodo, Fr. bossu. 2. crooked back, hunchback, round shoulders, stoop shoulders, Vet. Pathol. sway back, Pathol. scoliosis, gibbosity, stoop, hump; deformation, malformation, misshape … A Note on the Style of the synonym finder
hunchback — Kuapu u. Also: kua hua, kanaka kua pipi o. ♦ The hunchback island (Maui), ka mokupuni kuapu u … English-Hawaiian dictionary
Hunchback (band) — Infobox musical artist Name = Hunchback Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = New Brunswick, New Jersey, U.S.A. Genre = Punk Years active = 2001 Label = Freedom School Records Associated acts = URL =… … Wikipedia